Package: gnome-menus Severity: wishlist Tags: l10n patch
Hello, Attached there is a Romanian translation of the po-debconf templates for this package. Please add it to the package. Thanks. -- Regards, EddyP ============================================= "Imagination is more important than knowledge" A.Einstein
# translation of ro.po to Romanian # Menu section translation # Copyright (C) 2003 # This file is distributed under the same license as the menu package. # # Bill Allombert <[EMAIL PROTECTED]>, 2003. # Sorin Batariuc <[EMAIL PROTECTED]>, 2005. # Eddy PetriÈor <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-04-08 13:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-30 23:23+0300\n" "Last-Translator: Eddy PetriÈor <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Romanian <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" #: ../../debian/desktop-files/ActionGames.directory.in.h:1 msgid "Action" msgstr "AcÈiune" #: ../../debian/desktop-files/ActionGames.directory.in.h:2 msgid "Action games" msgstr "Jocuri de acÈiune" #: ../../debian/desktop-files/AdventureGames.directory.in.h:1 msgid "Adventure" msgstr "AventurÄ" #: ../../debian/desktop-files/AdventureGames.directory.in.h:2 msgid "Adventure style games" msgstr "Jocuri de aventurÄ" #: ../../debian/desktop-files/ArcadeGames.directory.in.h:1 msgid "Arcade" msgstr "AcÈiune" #: ../../debian/desktop-files/ArcadeGames.directory.in.h:2 msgid "Arcade style games" msgstr "Jocuri de tip arcadÄ" #: ../../debian/desktop-files/BlocksGames.directory.in.h:1 msgid "Falling blocks" msgstr "Blocuri cÄzÄtoare" #: ../../debian/desktop-files/BlocksGames.directory.in.h:2 msgid "Falling blocks games" msgstr "Jocuri cu blocuri cÄzÄtoare" #: ../../debian/desktop-files/BoardGames.directory.in.h:1 msgid "Board" msgstr "Table" #: ../../debian/desktop-files/BoardGames.directory.in.h:2 msgid "Board games" msgstr "Jocuri pe tablÄ" #: ../../debian/desktop-files/CardGames.directory.in.h:1 msgid "Card games" msgstr "Jocuri de cÄrÈi" #: ../../debian/desktop-files/CardGames.directory.in.h:2 msgid "Cards" msgstr "CÄrÈi" #: ../../debian/desktop-files/Debian.directory.in.h:1 msgid "Debian" msgstr "Debian" #: ../../debian/desktop-files/Debian.directory.in.h:2 msgid "The Debian menu" msgstr "Meniul Debian" #: ../../debian/desktop-files/KidsGames.directory.in.h:1 msgid "Games for kids" msgstr "Jocuri pentru copii" #: ../../debian/desktop-files/KidsGames.directory.in.h:2 msgid "Kids" msgstr "Copii" #: ../../debian/desktop-files/LogicGames.directory.in.h:1 msgid "Logic" msgstr "LogicÄ" #: ../../debian/desktop-files/LogicGames.directory.in.h:2 msgid "Logic and puzzle games" msgstr "Jocuri de logicÄ Èi puzzle" #: ../../debian/desktop-files/RolePlayingGames.directory.in.h:1 msgid "Role playing" msgstr "Asumarea unui rol" #: ../../debian/desktop-files/RolePlayingGames.directory.in.h:2 msgid "Role playing games" msgstr "Jocuri în care se asumÄ un rol" #: ../../debian/desktop-files/SimulationGames.directory.in.h:1 msgid "Simulation" msgstr "Simulatoare" #: ../../debian/desktop-files/SimulationGames.directory.in.h:2 msgid "Simulation games" msgstr "Jocuri de tip simulator" #: ../../debian/desktop-files/SportsGames.directory.in.h:1 msgid "Sports" msgstr "Sport" #: ../../debian/desktop-files/SportsGames.directory.in.h:2 msgid "Sports games" msgstr "Jocuri sportive" #: ../../debian/desktop-files/StrategyGames.directory.in.h:1 msgid "Strategy" msgstr "Strategie" #: ../../debian/desktop-files/StrategyGames.directory.in.h:2 msgid "Strategy games" msgstr "Jocuri de strategie" #~ msgid "Editors" #~ msgstr "Editoare" #~ msgid "Education" #~ msgstr "EducaÈie" #~ msgid "Emulators" #~ msgstr "Emulatoare" #~ msgid "Graphics" #~ msgstr "GraficÄ" #, fuzzy #~ msgid "Network" #~ msgstr "ReÈele" #, fuzzy #~ msgid "Communication" #~ msgstr "EducaÈie" #~ msgid "Programming" #~ msgstr "Programare" #~ msgid "Science" #~ msgstr "ÈtiinÈÄ" #, fuzzy #~ msgid "Data Analysis" #~ msgstr "Baze de date" #, fuzzy #~ msgid "Geoscience" #~ msgstr "ÈtiinÈÄ" #~ msgid "Shells" #~ msgstr "Console" #~ msgid "Sound" #~ msgstr "Sunet" #~ msgid "System" #~ msgstr "Sistem" #, fuzzy #~ msgid "Terminal Emulators" #~ msgstr "Emulatoare" #~ msgid "Text" #~ msgstr "Text" #~ msgid "Viewers" #~ msgstr "Vizualizatoare" #~ msgid "Games" #~ msgstr "Jocuri" #, fuzzy #~ msgid "Blocks" #~ msgstr "Blocare ecran" #~ msgid "Puzzles" #~ msgstr "Perspicacitate" #~ msgid "Tools" #~ msgstr "Unelte" #~ msgid "Toys" #~ msgstr "JucÄrii" #~ msgid "Help" #~ msgstr "Ajutor" #~ msgid "Screen" #~ msgstr "Imagine ecran" #, fuzzy #~ msgid "Saving" #~ msgstr "ProtecÈie ecran" #, fuzzy #~ msgid "Locking" #~ msgstr "Blocare ecran" #, fuzzy #~ msgid "Window Managers" #~ msgstr "Administratori de ferestre" #, fuzzy #~ msgid "FVWM Modules" #~ msgstr "Module" #, fuzzy #~ msgid "Window Maker" #~ msgstr "Administratori de ferestre" #~ msgid "Appearance" #~ msgstr "Aspect" #~ msgid "WorkSpace" #~ msgstr "SpaÈiu de lucru" #, fuzzy #~ msgid "Iceape Components" #~ msgstr "Componente Mozilla" #~ msgid "Teddies" #~ msgstr "UrsuleÈi" #~ msgid "Apps" #~ msgstr "AplicaÈii" #~ msgid "Hamradio" #~ msgstr "Radioamatori" #~ msgid "Math" #~ msgstr "MatematicÄ" #~ msgid "Technical" #~ msgstr "TehnicÄ" #~ msgid "Tetris-like" #~ msgstr "Gen tetris" #~ msgid "Root-window" #~ msgstr "Fereastra de bazÄ" #~ msgid "XShells" #~ msgstr "Console din X" #~ msgid "Admin" #~ msgstr "Administrare"