Hi Christian! On Thu, 19 Jun 2008 08:18:57 +0200, Christian Perrier wrote: > The end of the translation update round is now over. > > Here's a tarball with the corrected templates file and the content of > debian/po with unfuzzied PO(T) files.
The template file has been corrected [1], for the other files there are three small problems (but read below): - fr.po: line 40, char 1, byte offset 38: invalid UTF-8 code This is caused by the space before the punctuation, either we remove it or we replace with a real space. Other problems are at lines 50 (both spaces and «»), 73 (space) and 83 (spaces and «»). - nl.po: line 65, char 1, byte offset 25: invalid UTF-8 code Caused by the ï, easily replaceable. Same problem at line 104 (ë) and 119 (ï again). However, this file contains a lot of comments, which seems useless: should we remove them? - sv.po: line 33, char 1, byte offset 11: invalid UTF-8 code Caused by the ä, same at line 50-51 (ä again), 74 (å) and 84-85 (ä again). Now, these three files contain a Content-Type declaration, specifying their own charset. I'm not a debconf expert, but since UTF-8 is the default since etch, shouldn't these files be encoded in UTF-8? > So, I hereby consider the work on c-l-c l10n finished. Thank you again for your support. Thx, bye, Gismo / Luca Footnotes: [1] http://git.debian.org/?p=pkg-common-lisp/common-lisp-controller.git;a=commitdiff;h=979fcddb3f09765d8feddeab49ec64b8cec8e679
pgp4RhSgqBzz0.pgp
Description: PGP signature