Package: karrigell
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi,

Please add karrigell debconf templates Basque translation (attached).

Thank you,


-- System Information:
Debian Release: 4.0
  APT prefers stable
  APT policy: (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.18-6-686
Locale: LANG=en_US.UTF-8, LC_CTYPE=en_US.UTF-8 (charmap=UTF-8)
# translation of karrigell debconf to Basque
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# xabier bilbao <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
# Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: karrigell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2008-04-29 18:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-04 21:57+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Euskara <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../karrigell.templates:1001
msgid "Important note"
msgstr "Ohar garrantzitsua"

#. Type: note
#. Description
#: ../karrigell.templates:1001
msgid ""
"You have installed the Karrigell web service. By default, Karrigell runs as "
"a daemon, listening on port 8080. Please edit the file /etc/karrigell/"
"Karrigell.ini to change the port and other defaults."
msgstr ""
"Karrigell web zerbitzua instalatu duzu. Lehenespenez, deabru gisa exekutatzen "
"da karrigell, 8080 ataka entzunez. Ataka eta beste lehenespen batzuk 
aldatzeko, " "edita ezazu /etc/karrigell/Karrigel.ini fitxategia."

#. Type: note
#. Description
#: ../karrigell.templates:1001
msgid "Put your web applications into /var/lib/karrigell/"
msgstr "Ipin itzazu zure web aplikazioak /var/lib/karrigel/ direktorioan"

#. Type: note
#. Description
#: ../karrigell.templates:1001
msgid ""
"If you install the karrigell-doc and karrigell-demo packages, you can have "
"an interactive demo by pointing your browser to http://localhost:8080/";
msgstr ""
"Karrigell-doc eta karrigell-demo paketeak instalatzen badituzu, demo "
"interaktibo bat erabil dezakezu zure nabigatzailea http://localhost:8080/ "
"helbidera bideratuta"

#. Type: note
#. Description
#: ../karrigell.templates:1001
msgid ""
"However, the demo scripts would be also accessible from the internet, which "
"has security implications. Therefore, entries aliasing 'demo' and 'doc' are "
"commented out in /etc/karrigell/Karrigell.ini. If you are sure you want it, "
"uncomment the entries and restart Karrigell (/etc/init.d/karrigell restart)"
msgstr ""
"Kontuan izan demoaren script-ak eskuragarri direla internetetik, eta horrek "
"segurtasun ondorioak dituela. Hori dela eta, 'demo' edo 'doc' aliasak dituzten 
"
"sarrerak iruzkindurik daude /etc/karrigell/Karrigell.ini-n. Ziur bazaude 
eskuragarritasun "
"hori nahi duzula, ken itzazu iruzkinak eta Karrigell berrabiarazi 
(/etc/init.d/karrigell restart)"

Reply via email to