Package: ipsec-tools Severity: wishlist Tags: l10n patch It is attached to this report.
# Galician translation of ipsec-tools's debconf templates # This file is distributed under the same license as the ipsec-tools package. # Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>, 2007, 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ipsec-tools\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2008-04-21 08:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-13 00:54+0100\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Galician <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: select #. Choices #: ../racoon.templates:1001 msgid "direct" msgstr "directo" #. Type: select #. Choices #: ../racoon.templates:1001 msgid "racoon-tool" msgstr "racoon-tool" #. Type: select #. Description #: ../racoon.templates:1002 msgid "Configuration mode for racoon IKE daemon." msgstr "Modo de configuración para o servizo IKE racoon." #. Type: select #. Description #: ../racoon.templates:1002 msgid "" "Racoon can be configured two ways, either by directly editing /etc/racoon/" "racoon.conf or using the racoon-tool administrative front end. racoon-tool " "is now deprecated and is only available for backward compatibility. New " "installations should always use the \"direct\" method." msgstr "" "Pódese configurar racoon de dous xeitos: editando /etc/racoon/racoon.conf " "directamente, ou empregando a interface administrativa racoon-tool. racoon-" "tool está obsoleto e só está dispoñible para compatibilidade con versións " "anteriores. As instalacións novas deberían empregar só o método \"directo\"."