Package: egroupware
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

 It is attached to this report.
# Galician translation of egroupware's debconf templates
# This file is distributed under the same license as the egroupware package.
# Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>, 2007, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: egroupware\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2008-03-02 08:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-13 00:35+0100\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Galician <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../egroupware-core.templates:1001
msgid "eGroupWare core package configuration note"
msgstr "Nota sobre a configuración central dos paquetes de eGroupWare"

#. Type: note
#. Description
#: ../egroupware-core.templates:1001
msgid ""
"The eGroupWare core package configuration will only set up the administrator "
"name and password.  To complete the initialization, point a web browser at "
"the eGroupWare setup page at http(s)://${site}/egroupware/setup/.  There you "
"can continue the configuration, initialize the database, and register "
"installed eGroupWare applications."
msgstr ""
"O proceso de configuración dos paquetes centrais de eGroupWare só ha "
"configurar o nome e contrasinal do administrador. Para completar a "
"inicialización, vaia cun navegador á páxina de configuración de eGroupWare, "
"en http(s)://${site}/egroupware/setup/ . Aí ha poder continuar a "
"configuración, inicializar a base de datos e rexistrar as aplicacións de "
"eGroupWare instaladas."

#. Type: string
#. Description
#: ../egroupware-core.templates:2001
msgid "Header admin user name:"
msgstr "Nome de usuario do administrador de cabeceira:"

#. Type: string
#. Description
#: ../egroupware-core.templates:2001
msgid ""
"The header admin user can change various global configuration settings and "
"add eGroupWare domains via a provided web interface."
msgstr ""
"O usuario administrador de cabeceira pode cambiar varias configuracións "
"globais e engadir dominios de eGroupWare mediante unha interface web."

#. Type: password
#. Description
#: ../egroupware-core.templates:3001
msgid "Header admin password:"
msgstr "Contrasinal administrador de cabeceira:"

#. Type: password
#. Description
#: ../egroupware-core.templates:3001
msgid "Please choose a password for the header admin user."
msgstr "Escolla un contrasinal para o usuario administrador de cabeceira."

#. Type: password
#. Description
#: ../egroupware-core.templates:4001
msgid "Header admin password confirmation:"
msgstr "Confirmación do contrasinal do administrador de cabeceira:"

#. Type: password
#. Description
#: ../egroupware-core.templates:4001
msgid "Please confirm the header admin password."
msgstr "Confirme o contrasinal do administrador de cabeceira:"

#. Type: error
#. Description
#: ../egroupware-core.templates:5001
msgid "Passwords mismatch"
msgstr "Contrasinais distintos"

#. Type: error
#. Description
#: ../egroupware-core.templates:5001
msgid "The two passwords you entered were not the same.  Please try again."
msgstr "Os dous contrasinais que introduciu non son iguais. Volva tentalo."

#~ msgid ""
#~ "This page allows further configuration steps, initialization of the "
#~ "database, and registering of installed eGroupWare applications."
#~ msgstr ""
#~ "Esa páxina permite realizar máis pasos de configuración, inicialización "
#~ "da base de datos e rexistro de aplicacións de eGroupWare instaladas."

#~ msgid "Apache 2, Apache, Apache SSL, Apache Perl"
#~ msgstr "Apache 2, Apache, Apache SSL, Apache Perl"

#~ msgid "Web server for eGroupWare:"
#~ msgstr "Servidor web de eGroupWare:"

#~ msgid ""
#~ "Choose here which web server you want to configure eGroupWare for. "
#~ "eGroupWare supports any web server that supports PHP, but this "
#~ "configuration process only supports some Apache variants.  Feel free to "
#~ "submit any hint or patch that would help in the setup of other web "
#~ "servers."
#~ msgstr ""
#~ "Escolla aquí o servidor web para o que quere configurar eGroupWare. "
#~ "eGroupWare soporta calquera servidor web con soporte de PHP, pero este "
#~ "proceso de configuración só soporta algunhas variantes de Apache. Pode "
#~ "tomarse a liberdade de enviar calquera consello ou parche que axude na "
#~ "configuración doutros servidores web."

#~ msgid "http(s)://${site}/egroupware/setup/"
#~ msgstr "http(s)://${site}/egroupware/setup/"

#~ msgid ""
#~ "Please enter the header admin password again.  If the password you enter "
#~ "here does not match the previously entered one, you will be asked to "
#~ "enter it again."
#~ msgstr ""
#~ "Introduza outra vez o contrasinal do administrador de cabeceira. Se o "
#~ "contrasinal que introduza aquí non coincide co que introduciu antes, "
#~ "háselle pedir que o volva introducir."

Reply via email to