Package: cmap-adobe-cns1
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Please find attached the french debconf templates update, proofread by the
debian-l10n-french mailing list contributors.

If you do not already use it, you might consider using the
"podebconf-report-po" utility, which helps warning translators about
changes when you modify some debconf templates in your packages.

The usual policy when using it is sending a warning to translators
when you plan to upload a version of your package with debconf
templates changes (even typo corrections). Then leave about one week
for them to update their files (several translation teams have a QA
process which requires time).

podebconf-report-po will take care of sending the translators the
needed material as well as getting the translators adresses from the
PO files. All you have to do is just using the utility..:-)

Example use (from your package build tree):

$ podebconf-report-po

This will go through debian/po/*.po files, find those needing an
update, extract the translators data from these files and prepare a
mail to send to these translators (you can also use the
"--languageteam" switch to also mail the mail addresses listed in
"Language-Team" field).

You can also use this utility to request for new translations:

$ podebconf-report-po --call

This will send a mail to [EMAIL PROTECTED] with all the
needed information and material for new translators to add new
languages to your supported languages.

If you apply this policy, please forget about these remarks, of
course....This message is generic..:-)


-- System Information:
Debian Release: lenny/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (1, 'experimental')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.22-3-686 (SMP w/1 CPU core)
Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
# Translation of cmap-adobe-cns1 debconf templates to French
# Copyright (C) 2001-2008 Nicolas Bertolissio <[EMAIL PROTECTED]>
# This file is distributed under the same license as the cmap-adobe-cns1 
package.
#
#  Nicolas Bertolissio <[EMAIL PROTECTED]>, 2001-2007
# Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cmap-adobe-cns1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2008-01-06 18:12+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-22 23:23+0200\n"
"Last-Translator: Nicolas Bertolissio <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: French <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../cmap-adobe-cns1.templates:1001
msgid "standard, extra"
msgstr "Standard, Extra"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../cmap-adobe-cns1.templates:1002
msgid "Needed group(s) of CMaps representing its importance."
msgstr "Groupe(s) de CMaps requis, en fonction de leur importance :"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../cmap-adobe-cns1.templates:1002
msgid ""
"The Adobe-CNS1 character collection consists of so many CMaps that it takes "
"considerable time to register them all, though rarely used ones are also "
"included. By unselecting the extra group those rarely used ones are kept "
"from being registered."
msgstr ""
"L'ensemble de caractères Adobe-CNS1 est composé de tellement de tables de "
"conversion de jeux de caractères (« CMaps ») que les enregistrer prend "
"beaucoup de temps. Cela étant, même ceux qui ne sont que rarement utilisés "
"sont également inclus. Si vous déselectionnez le groupe extra, ceux-ci ne "
"seront pas enregistrés."

Reply via email to