Package: x-ttcidfont-conf Severity: wishlist Tags: l10n, patch Hi,
in attachement there is updated Czech (cs.po) translation of x-ttcidfont-conf debconf messages. Please include it with the package. Thanks -- Miroslav Kure
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: x-ttcidfont-conf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Source: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-11-06 09:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-12 22:22+0100\n" "Last-Translator: Miroslav Kure <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Description #: ../templates:2001 msgid "Backend to use for TrueType handling on X:" msgstr "Mechanismus pro zpracování TrueType:" #. Type: select #. Description #: ../templates:2001 msgid "Two backends can handle TrueType fonts: FreeType and X-TT." msgstr "Pro zpracování TrueType fontů existují dva mechanismy: FreeType a X-TT." #. Type: select #. Description #: ../templates:2001 #| msgid "" #| "XFree86 4.x has two backends to handle TrueType fonts, FreeType and X-TT. " #| "FreeType (a simple backend) is standard, while X-TT is alternative and " #| "has a mechanism of decorating TrueType fonts that can create bold and " #| "oblique faces from a single font." msgid "" "The standard FreeType has simple features, while X-TT offers a TrueType " "fonts decoration mechanism that can create bold and oblique faces from a " "single font." msgstr "" "Standardní FreeType má jen základní možnosti, X-TT umí z jednoho fontu " "vytvářet jeho tučné a skloněné varianty." #. Type: select #. Description #: ../templates:2001 #| msgid "If unsure, choose FreeType." msgid "If in doubt, you should choose FreeType." msgstr "Pokud si nejste jisti, vyberte FreeType." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Prefer speed over quality while rendering?" msgstr "Upřednostňujete rychlost před kvalitou zobrazování?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 #| msgid "There are two ways for XTT to calculate the font metrics:" msgid "There are two ways for X-TT to calculate the font metrics:" msgstr "Existují dva způsoby, jakými X-TT počítá metriky fontů:" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" " - user header info: fast and lightweight but fallible;\n" " - calculate every glyph: slow and heavyweight but reliable." msgstr "" " - informace z hlavičky: rychlé, nenáročné, ale omylné;\n" " - spočítat každou křivku: pomalé, těžkotonážní, ale spolehlivé." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "With a fast CPU and enough memory, you should decline this option and X-TT " "will calculate every glyph." msgstr "" "S rychlým procesorem a dostatkem paměti byste měli tuto možnost zamítnout " "a X-TT spočítá každou křivku." #~ msgid "FontPath of TrueType and CID managed by defoma is changed" #~ msgstr "Cesta k TrueType a CID písmům spravovaných defoma se změnila" #~ msgid "" #~ "TrueType and CID font paths which defoma manages have changed again. " #~ "Please add these entries to the \"Files\" section of /etc/X11/xorg.conf:" #~ msgstr "" #~ "Cesty k písmům TrueType a CID, které jsou spravovány program defoma, se " #~ "opět změnila. Do /etc/X11/xorg.conf do sekce \"Files\" přidejte " #~ "následující:" #~ msgid "" #~ "Also add these two directories to the \"catalogue\" path lists in /etc/" #~ "X11/fs/config and/or /etc/X11/fs-xtt/config, and delete any mention of /" #~ "usr/lib/X11/fonts/CID in any of these files." #~ msgstr "" #~ "Tyto dva adresáře přidejte také do seznamu cest v /etc/X11/fs/config a/" #~ "nebo /etc/X11/fs-xtt/config a smažte každou zmínku o /usr/lib/X11/fonts/" #~ "CID." #~ msgid "" #~ " 1) use header info; fast, lazy, possible miscalculation(?).\n" #~ " 2) calculate every glyph; slow, need highspeed CPU and much memory." #~ msgstr "" #~ " 1) použít informace z hlavičky - rychlé, možnost chybného výpočtu.\n" #~ " 2) spočítat každou křivku - pomalé, potřeba rychlého CPU a velké paměti." #~ msgid "" #~ "If you have a relatively fast CPU and plenty of available memory, you " #~ "should go for (2) and decline this option. If your computer's resources " #~ "are limited, you should go for the first solution and select this option." #~ msgstr "" #~ "Pokud máte rychlejší počítač a dostatek paměti, měli byste použít druhou " #~ "možnost a tuto otázku zamítnout. Má-li počítač pouze omezené prostředky, " #~ "odpovězte kladně."