Package: gpr
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Please find attached the Spanish translation for the debconf template.

thanks

-- System Information:
Debian Release: lenny/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (1, 'experimental')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.18-4-k7 (SMP w/1 CPU core)
Locale: LANG=es_PE.UTF-8, LC_CTYPE=es_PE.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# gpr po-debconf translation to Spanish
# Copyright (C) 2005 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the gpr package.
#
# Changes:
#  - Initial translation
#         César Gómez Martín <[EMAIL PROTECTED]>
#
#   Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
#   documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
#   formato, por ejemplo ejecutando:
#          info -n '(gettext)PO Files'
#          info -n '(gettext)Header Entry'
# Equipo de traducción al español, por favor, lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
#  - El proyecto de traducción de Debian al español
#    http://www.debian.org/intl/spanish/
#    especialmente las notas de traducción en
#    http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
#  - La guía de traducción de po's de debconf:
#    /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#    o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpr 0.13deb1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-01-18 14:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-26 00:53-0500\n"
"Last-Translator: César Gómez Martín <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Debian l10n spanish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "divert lpr with a wrapper that points to gpr?"
msgstr "¿Desea desviar lpr con un envoltorio que apunte hacia gpr?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"gpr can install a wrapper in place of the command lpr. The wrapper will call "
"the real lpr command if: either it is called from a terminal, or there is no "
"access to an X DISPLAY; otherwise it will call gpr. This wrapper can be "
"useful when printing from graphical programs (such as mozilla or "
"openoffice), so that the users will be able to choose the printer and other "
"printer-related settings."
msgstr "gpr puede instalar un envoltorio que sustituya a la orden lpr. El 
envoltorio invocará a la orden lpr real si: se llama desde un terminal o si no 
hay acceso a un PANTALLA X; de otro modo llamará a gpr. Este envoltorio puede 
ser útil al imprimir desde programas gráficos (tales como mozilla u 
openoffice), de forma que los usuarios podrán escoger la impresora y otras 
configuraciones relacionadas con la impresión."

Reply via email to