Hello Neil,
On Sun, May 20, 2007 at 10:05:45PM +0100, Neil Williams wrote:
> On Sun, 20 May 2007 21:52:48 +0200
> Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> 
> > Please find the initial German po file translation for gpe-expenses
> > attached.
> 
> Please see #425307 - I'm sorry, but your modified POT file is not
> acceptable because it includes changes that conflict with the original
> file and the meaning of the options.

I did *not* modify your POT file! Some strings might not be translated
optimal, and once we resolve the issues in #425307 I will of course
update the German translation accordingly.

> > If there are such strings, please contact me so I can update the 
> > German translation.
> > 
> > Greetings
> >             Helge
> > 
> 
> That depends on whether subsequent translations stick to the POT file
> from the package - please.
> :-)

This is an unfounded claim. I *never* change the original strings, it
would not even make sense, as then the translation would be ingored. 

If you are not interested in translations or critism, then please
state so in your call for translations on debian-i18n.

Greetings

           Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     [EMAIL PROTECTED]
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to