On Mon, 21 May 2007 17:57:19 +0200
Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> Hello Neil,
> On Sun, May 20, 2007 at 10:05:45PM +0100, Neil Williams wrote:
> > On Sun, 20 May 2007 21:52:48 +0200
> > Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > 
> > > Please find the initial German po file translation for gpe-expenses
> > > attached.
> > 
> > Please see #425307 - I'm sorry, but your modified POT file is not
> > acceptable because it includes changes that conflict with the original
> > file and the meaning of the options.
> 
> I did *not* modify your POT file! 

I was referring to the modifications you set out in #425307.

However, I hadn't read your de.po carefully at the time of replying to
the bug - I apologise.

> > That depends on whether subsequent translations stick to the POT file
> > from the package - please.
> > :-)
> 
> This is an unfounded claim. I *never* change the original strings, it
> would not even make sense, as then the translation would be ingored. 

OK, misinterpreted. I meant: please stick to structure of the msgid
strings from the POT file when creating the msgstr strings in the po.

> If you are not interested in translations or critism, then please
> state so in your call for translations on debian-i18n.
 
There were two minor typos involving spaces (one extra, one lacking)
which are fine but the rest of #425307 was incorrect.

It seemed to me, when reading #425306 and #425307, that you had already
carried these changes through to the de.po file in #425306. That is why
I remove the 'patch' tag. Only one translated string was affected in
this way, the commas in the line describing the four commands.

I would like an updated de.po file - for a different reason that crops
up from reading the file and comparing with other translations: Line
lengths.

gpe-expenses is a combined CLI and GUI application (hence the --gui
command) and I appreciate that this may be unusual and not obvious from
the POT file. One result of this is that gpe-expenses is designed to
provide error messages in a GUI dialogue in --gui mode and to the
console in cli mode (whenever --gui is not specified) as well as to a
debug file. This is intended to support data queries over an SSH
connection and the use of the program in various scripts or data
conversion routines.

As such, it tries to wrap long lines when outputting to the console so
that messages are split at spaces, not in the middle of a word. Where
the error messages in the msgid strings are all on one long line, the
intention is that the program performs the wrapping at runtime and
extra newlines in the translation may cause very odd output.

I'll investigate this issue for future releases upstream and see if
embedded newlines in the translated string can be removed but I am not
sure if this will work. In the meantime, it is probably best to retain
long lines where they are present in the msgid. This has already been
done with other translations.

Comments are not always the best solution - you can see from the
current POT file that a general programming comment has been picked up
by gettext simply because it must occur close to a translated string
and that string doesn't deserve a comment of its own. See the msgid
string for ../src/gpe-expenses.c:160 ../src/qof-main.h:432

Even adding a specific comment to the file (asking translators to
ignore this gettext greediness) does not persuade gettext to drop the
previous documentation comment. :-(

A POT file with more comments is attached.

(The two spaces have not been altered in this version, I'll do that for
the next release. Please feel free to correct them in the updated de.po)

Due to more limitations within gettext comment support, I am unable to
add a comment that relates to the QOF/QSF issue.

This may change in future releases - the code that creates these
strings may well be migrating to a different file in order to support
the next stage of gpe-expenses development: sharing expenses data with
other applications in real time.

-- 


Neil Williams
=============
http://www.data-freedom.org/
http://www.nosoftwarepatents.com/
http://www.linux.codehelp.co.uk/

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-05-21 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../src/expenses-gtk.c:224
msgid "Category:"
msgstr ""

#: ../src/expenses-gtk.c:225
msgid "Type:"
msgstr ""

#: ../src/expenses-gtk.c:226
msgid "Payment:"
msgstr ""

#: ../src/expenses-gtk.c:227
msgid "Currency:"
msgstr ""

#: ../src/expenses-gtk.c:228
msgid "Vendor:"
msgstr ""

#: ../src/expenses-gtk.c:229
msgid "City:"
msgstr ""

#: ../src/expenses-gtk.c:230
msgid "Note:"
msgstr ""

#: ../src/expenses-gtk.c:231
msgid "Attendees"
msgstr ""

#: ../src/expenses-gtk.c:249 ../src/expenses-gtk.c:869
#: ../desktop/gpe-expenses.desktop.in.in.h:1
msgid "Expenses"
msgstr ""

#. Translators: line breaks allowed here.
#: ../src/expenses-gtk.c:436
msgid "Expenses records for GPE. Supports payment types, categories, expense 
types (mileage, meals, parking, etc.), notes and currency selection."
msgstr ""

#. Translators: short form of 'miles'
#: ../src/expenses-gtk.c:484
msgid "mi"
msgstr ""

#. Translators: short form of 'kilometres'
#: ../src/expenses-gtk.c:486
msgid "km"
msgstr ""

#: ../src/expenses-gtk.c:725
msgid "Date"
msgstr ""

#: ../src/expenses-gtk.c:739
msgid "Type"
msgstr ""

#: ../src/expenses-gtk.c:757
msgid "Amount"
msgstr ""

#. * \brief Common QOF CLI options
#.
#. These are definitions for popt support in the CLI. Every
#. program's popt table should start with QOF_CLI_OPTIONS or a
#. replacement to insert the standard options into it. Also enables
#. autohelp. End your popt option list with POPT_TABLEEND. If you
#. want to remove any of these options, simply copy QOF_CLI_OPTIONS
#. into a macro of your own and remove the options you do not need.
#.
#. Translators: ignore the above comment - gettext is just being greedy.
#: ../src/gpe-expenses.c:160 ../src/qof-main.h:433
msgid "List all databases supported by the current QOF framework and exit."
msgstr ""

#: ../src/gpe-expenses.c:163 ../src/qof-main.h:436
msgid "List the fields within the specified database and exit, requires -d."
msgstr ""

#: ../src/gpe-expenses.c:166 ../src/qof-main.h:439
msgid "Query the QSF XML data in <filename>"
msgstr ""

#: ../src/gpe-expenses.c:169 ../src/qof-main.h:442
msgid "Shorthand to only query objects that contain the specified date."
msgstr ""

#: ../src/gpe-expenses.c:172 ../src/qof-main.h:451
msgid "Specify a SQL query on the command line."
msgstr ""

#: ../src/gpe-expenses.c:174 ../src/qof-main.h:453
msgid "Specify one or more SQL queries contained in a file."
msgstr ""

#: ../src/gpe-expenses.c:177 ../src/qof-main.h:456
msgid "Write the results of any query to the file"
msgstr ""

#: ../src/gpe-expenses.c:179
msgid "Use the Gtk graphic interface"
msgstr ""

#: ../src/gpe-expenses.c:181 ../src/qof-main.h:460
msgid "Print debugging information to a temporary file."
msgstr ""

#: ../src/gpe-expenses.c:183 ../src/qof-main.h:462
msgid "Display version information"
msgstr ""

#: ../src/gpe-expenses.c:185 ../src/qof-main.h:464
msgid "Shorthand to only query objects that are set to the specified category."
msgstr ""

#. Translators: please retain the line endings
#. and punctuation. -i -l --gui or --explain are commands,
#. options are as specified. Please retain 'or' in all cases,
#. options and commands can only be combined in specific ways.
#.
#: ../src/gpe-expenses.c:206
msgid ""
"\n"
"   Expenses applet for GPE using QOF - \n"
"   the Query Object Framework.\n"
"   Supports writing iPAQ data to SQLite.\n"
"   SQL-type queries on the live data or SQLite file.\n"
"   SQLite data can be imported into other QOF applications.\n"
"\n"
"   Use exactly one of -i -l --gui or --explain;\n"
"   options are -c -t -w, -s or -f.\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../src/gpe-expenses.c:237
#, c-format
msgid "%s: ERROR: specify only one of-i, -l, --gui or --explain.\n"
msgstr ""

#: ../src/gpe-expenses.c:247
#, c-format
msgid " For gpe-expenses support, join the QOF-devel mailing list at\n"
msgstr ""

#: ../src/gpe-expenses.c:249
#, c-format
msgid ""
"\n"
" This is gpe-expenses v%s\n"
msgstr ""

#: ../src/gpe-expenses.c:250
#, c-format
msgid " Expenses applet for GPE on iPAQ .\n"
msgstr ""

#. Translators: Add or subtract dots to keep the translated lines aligned 
vertically
#: ../src/gpe-expenses.c:252
#, c-format
msgid " Build target.........: %s\n"
msgstr ""

#. Translators: Add or subtract dots to keep the translated lines aligned 
vertically
#: ../src/gpe-expenses.c:254
#, c-format
msgid " Build date...........: %s %s\n"
msgstr ""

#. Translators: Add or subtract dots to keep the translated lines aligned 
vertically
#: ../src/gpe-expenses.c:256
#, c-format
msgid ""
" --debug logs to......: %s\n"
"\n"
msgstr ""

#. Translators: Add or subtract dots to keep the translated lines aligned 
vertically
#: ../src/gpe-expenses.c:258
#, c-format
msgid ""
" Please use --help for more detailed options.\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../src/gpe-expenses.c:300
#, c-format
msgid "%s: ERROR: got option %d, arg %s\n"
msgstr ""

#. Translators: capitalise only the initial letter of error.
#: ../src/gpe-expenses.c:342
#, c-format
msgid ""
"%s: Error: please specify which database you would like explained.\n"
"\n"
msgstr ""

#. Translators: This line is wrapped by the program -
#. please make sure you do NOT add line endings here.
#: ../src/qof-main.c:395
#, c-format
msgid "%s: Error: Cannot exclude database \"%s\" with option -e because option 
-d is set to include the database: \"%s\". Use the '-l' command to see the full 
list of supported databases.\n"
msgstr ""

#. Translators: This line is wrapped by the program -
#. please make sure you do NOT add line endings here.
#: ../src/qof-main.c:450
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: You can use the supported database names with '%s -d' and in SQL queries 
(as the table name) with '%s -s|f'. Descriptions are shown only for 
readability.\n"
msgstr ""

#: ../src/qof-main.c:454
msgid "Name"
msgstr ""

#: ../src/qof-main.c:454
msgid "Description"
msgstr ""

#. Translators: This line is wrapped by the program -
#. please make sure you do NOT add line endings here.
#: ../src/qof-main.c:459
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Use '%s -d <database> --explain' to see the list of fields within any 
supported database."
msgstr ""

#: ../src/qof-main.c:461 ../src/qof-main.c:480
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Thank you for using %s\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../src/qof-main.c:468
#, c-format
msgid "Type: %s\tName: %s\n"
msgstr ""

#: ../src/qof-main.c:477
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Parameters of the %s database:\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../src/qof-main.c:596
#, c-format
msgid "%s: There was an error reading the file '%s'.\n"
msgstr ""

#: ../src/qof-main.h:445
msgid "Shorthand to only query objects within a specific supported database. "
msgstr ""

#: ../src/qof-main.h:448
msgid "Shorthand to exclude a supported database from the query."
msgstr ""

#: ../src/qof-main.h:458
msgid "Compress output files, 0 for none, 9 for maximum"
msgstr ""

#: ../desktop/gpe-expenses.desktop.in.in.h:2
msgid "Simple Expenses records for GPE"
msgstr ""

Attachment: pgpA6Brx4PAGs.pgp
Description: PGP signature

Reply via email to