Please attached this po thanks
# util-vserver translation to spanish # Copyright (C) 2007 Software in the Public Interest, SPI Inc. # This file is distributed under the same license as the util-vserver package. # Changes: # - Initial translation # Steve Lord Flaubert , 2007 # Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este # formato, por ejemplo ejecutando: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir # los siguientes documentos: # - El proyecto de traducción de Debian al español # http://www.debian.org/intl/spanish/ # especialmente las notas y normas de traducción en # http://www.debian.org/intl/spanish/notas # - La guÃa de traducción de po's de debconf: # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el ltimo # traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de # traducción de Debian al español (<debian-l10n-spanish@lists.debian.org>) # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-vserver 0.30.212-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2006-10-07 13:59-0600\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-16 14:48+0100\n" "Last-Translator: Steve Lord Flaubert <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#. Type: boolean #. Description #: ../util-vserver.templates:1001 msgid "Remove local Linux-Vserver guest configurations?" msgstr "¿Eliminar las configuraciones locales del huésped de linux-vserver?" #. Type: boolean #. Description #: ../util-vserver.templates:1001 msgid "" "Choose this option if you want the /etc/vservers directory, containing your " "local Linux-Vserver guest configurations, to be removed. If you wish to " "keep these configurations, do not choose this option." msgstr "Seleccione está opción si desea que el directorio «/etc/vservers», contenga " "las configuraciones del huésped local de linux vserver, para eliminarlas. Si desea " "mantener estas configuraciones, no seleccione esta opción." #. Type: boolean #. Description #: ../util-vserver.templates:2001 msgid "Stop running Linux-Vserver guests?" msgstr "¿Detener la ejecución de los huéspedes linux-vserver?" #. Type: boolean #. Description #: ../util-vserver.templates:2001 msgid "" "Running Vserver guests were detected! If you remove util-vserver without " "stopping these vservers they will continue to run and you will not be able " "to manage them from the host, unless you reinstall util-vserver. Choose " "this option to stop any running Vserver guests now, otherwise they will " "continue to run." msgstr "Se ha detectado la ejecución de huéspedes vserver!, si elimina el util-vserver " "sin detener estos vservers, continuarán ejecutándose y no podrá " "administrarlos desde el equipo, a menos que reinstale util-vserver. Seleccione " "ahora esta opción para detener cualquier huésped vserver, de lo contrario " "continuarán ejecutándose."