Package: twig Version: 2.8.3-2.2 Tags: l10n, patch Severity: wishlist
Portuguese translation for twig's debconf messages. Translator: Luísa Lourenço <kikentai _at_ gmail.com> Feel free to use it. For translation updates please contact 'Last Translator' or the Portuguese Translation Team <traduz _at_ debianpt.org>. -- Best regards, Miguel Figueiredo "Traduz" - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation of twig's debconf messages. # Copyright (C) 2007 # This file is distributed under the same license as the twig package. # LuÃsa Lourenço <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twig 2.8.3-2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2006-11-26 10:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-16 10:00+0000\n" "Last-Translator: LuÃsa Lourenço <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: error #. Description #: ../templates:1001 msgid "TWIG database update needed" msgstr "à necessária a actualização à base de dados do TWIG" #. Type: error #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "You are upgrading from two TWIG versions which change the minor number. This " "means you need to manually update the database before using this new " "release, or TWIG won't work correctly. Remember you can find upgrading " "instructions in /usr/share/doc/twig/README.Debian.gz and /usr/share/doc/twig/" "UPGRADE.gz." msgstr "" "Está a actualizar de duas versões do TWIG que mudam o número menor. Isto " "significa que precisa de actualizar manualmente a base de dados antes de " "usar este novo lançamento, ou o TWIG não irá funcionar correctamente. " "Lembre-se que poderá encontrar instruções de actualização em " "/usr/share/doc/twig/README.Debian.gz e /usr/share/doc/twig/UPGRADE.gz."