Dear maintainer of yiff,

2 days ago, I sent you a notice announcing my intent to upload a
NMU of your package to fix its pending l10n issues.

You either agreed for this NMU or did not respond to my notices.

I will now upload this NMU to DELAYED/0-DAY (which means an immediate
upload).

The NMU patch is attached to this mail.

The NMU changelog is:


Source: yiff
Version: 2.14.5-2.1
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date: Wed,  7 Mar 2007 22:50:33 +0100
Closes: 408310 413579
Changes: 
 yiff (2.14.5-2.1) unstable; urgency=low
 .
   * Non-maintainer upload to fix pending l10n issues.
   * Debconf translations:
     - German. Closes: #408310
     - Galician. CLoses: #413579
   * Provide a very basic LSB header to the init script

-- 


diff -Nru yiff-2.14.5.old/debian/changelog yiff-2.14.5/debian/changelog
--- yiff-2.14.5.old/debian/changelog	2007-03-05 20:29:41.692443550 +0100
+++ yiff-2.14.5/debian/changelog	2007-03-07 22:50:47.431788209 +0100
@@ -1,3 +1,13 @@
+yiff (2.14.5-2.1) unstable; urgency=low
+
+  * Non-maintainer upload to fix pending l10n issues.
+  * Debconf translations:
+    - German. Closes: #408310
+    - Galician. CLoses: #413579
+  * Provide a very basic LSB header to the init script
+
+ -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>  Wed,  7 Mar 2007 22:50:33 +0100
+
 yiff (2.14.5-2) unstable; urgency=low
 
   * Added pt debconf translation, thanks to Tiago Fernandes 
diff -Nru yiff-2.14.5.old/debian/po/de.po yiff-2.14.5/debian/po/de.po
--- yiff-2.14.5.old/debian/po/de.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ yiff-2.14.5/debian/po/de.po	2007-03-06 19:03:35.741998647 +0100
@@ -0,0 +1,53 @@
+# Translation of yiff debconf templates to German
+# Copyright (C) Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
+# This file is distributed under the same license as the yiff package.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ccc 6.5.9.001-3.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-05-15 10:58+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-24 21:19+0100\n"
+"Last-Translator: Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../yiff-server.templates:4
+msgid "Yiff-server comes with it's own mixer settings capability."
+msgstr ""
+"Yiff-Server kommt mit seinen eigenen Fähigkeiten zur Misch-Einstellung."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../yiff-server.templates:4
+msgid ""
+"This feature imposes Yiff's mixer settings every time yiff-server is "
+"started. If you opt for this, yiff-server will read in it's mixer setting "
+"file from"
+msgstr ""
+"Diese Funktionalität erlegt Yiff die Misch-Einstellungen bei jedem Start des "
+"Yiff-Servers auf. Falls Sie sich dafür entscheiden, wird der Yiff-Server "
+"seine Mischer-Einstellungen aus der Datei "
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../yiff-server.templates:4
+msgid "/var/state/yiff/mixer"
+msgstr "/var/state/yiff/mixer einlesen."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../yiff-server.templates:4
+msgid "You may edit this file as you wish."
+msgstr "Sie können die Datei nach eigenen Wünschen bearbeiten."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../yiff-server.templates:4
+msgid "Do you want yiff-server to manage your sound card's mixer settings?"
+msgstr ""
+"Möchten Sie, dass Yiff-Server die Mischer-Einstellungen Ihrer Soundkarte "
+"verwaltet?"
diff -Nru yiff-2.14.5.old/debian/po/gl.po yiff-2.14.5/debian/po/gl.po
--- yiff-2.14.5.old/debian/po/gl.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ yiff-2.14.5/debian/po/gl.po	2007-03-07 08:40:46.246094653 +0100
@@ -0,0 +1,44 @@
+# Galician translation of orville-write's debconf templates
+# This file is distributed under the same license as the orville-write package.
+# Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: orville-write\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 20:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-04 15:20+0100\n"
+"Last-Translator: Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Galician <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Would you like the write and mesg programs to be setuid root?"
+msgstr "¿Quere que os programas \"write\" e \"mesg\" teñan \"setuid\" root?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"Some features of Orville Write require write and mesg to run with root "
+"privileges.  These features include auto-disconnect, non-world-readable ."
+"nowrite files and some others."
+msgstr ""
+"Para algunhas características de Orville Write é necesario que write e mesg "
+"se executen con privilexios de administrador. Esas características inclúen a "
+"autodesconexión, ficheiros \"nowrite\" que non pode ler todo o mundo, e "
+"outras máis."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"If you don't need these additional features you can refuse here and have "
+"write and mesg setgid only."
+msgstr ""
+"Se non precisa desas características adicionais, pode rexeitar esta opción e "
+"facer que write e mesg só teñan \"setgid\"."
diff -Nru yiff-2.14.5.old/debian/yiff-server.init yiff-2.14.5/debian/yiff-server.init
--- yiff-2.14.5.old/debian/yiff-server.init	2007-03-05 20:29:41.692443550 +0100
+++ yiff-2.14.5/debian/yiff-server.init	2007-03-07 22:50:27.975632889 +0100
@@ -10,6 +10,17 @@
 # Version:	@(#)skeleton  1.8  03-Mar-1998  [EMAIL PROTECTED]
 #
 
+### BEGIN INIT INFO
+# Provides:          yiff
+# Required-Start:    $local_fs $remote_fs $syslog $named $network
+# Required-Stop:     $local_fs $remote_fs $syslog $named $network
+# Default-Start:     2 3 4 5
+# Default-Stop:      0 1 6
+# Short-Description: Y Sound Server
+### END INIT INFO
+
+
+
 PATH=/usr/local/sbin:/usr/local/bin:/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin
 DAEMON=/usr/sbin/yiff
 NAME=yiff

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to