Package: zope-common Severity: wishlist Tags: l10n patch Hi,
Please find attached the Debconf templates translation for zope-common, done by Kurt De Bree. Please include it. thanks, Thijs
# translation of zope-common_0.5.28_template.po to Dutch # This file is distributed under the same license as the zope-common package. # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # Kurt De Bree <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. # This is an unofficial translation # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zope-common_0.5.28_nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2006-11-02 15:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-14 17:28+0200\n" "Last-Translator: Kurt De Bree <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #. Type: select #. Choices #: ../templates:1001 msgid "configuring, end, manually" msgstr "configuratie, einde, handmatig" #. Type: select #. Description #, fuzzy #: ../templates:1002 msgid "Automatic restart of Zope instances:" msgstr "Automatisch herstarten van Zope-diensten:" #. Type: select #. Description #: ../templates:1002 msgid "" "Zope has an extensible, modular structure that allows you to easily add " "extra components (products) or features. Each product or feature can usually " "be found in packages whose name starts with a 'zope-' prefix. Unfortunately, " "each Zope instance needs to be restarted to use any new add-on. Here you can " "choose the default behaviour of Zope instances in any installed Zope version " "when Zope needs to be restarted. Each instance, however, is allowed to " "overwrite this setting:" msgstr "" "Zope heeft een uitbreidbare modulaire structuur, die u toestaat extra " "componenten (producten) of functies op een eenvoudige wijze toe te voegen. " "Elk product kan worden gevonden in pakketten waarvan de naam met de prefix " "'zope-' begint. Jammer genoeg dient elke Zope-dienst te worden herstart om " "een nieuwe toevoeging te gebruiken. Hier kunt u het standaardgedrag van Zope-" "diensten instellen m.b.t het tijdstip van het herstarten van Zope (dit geldt " "voor alle Zope-versies). Het is echter elke dienst toegestaan deze " "instelling te overschrijven:" #. Type: select #. Description #: ../templates:1002 msgid "" " * configuring: restart instances after each product configuration.\n" " * end: restart instances only once at the end of the whole\n" " installation/upgrading process.\n" " * manually: no restart, it is your responsibility to restart\n" " Zope instances." msgstr "" " * configuratie: herstart de diensten na elke productconfiguratie.\n" " * einde: herstart de diensten slechts éénmmal op het einde\n" " van het volledige installatie/opwaarderingsproces.\n" " * handmatig: geen herstart, de Zope-diensten dienen door u\n" " handmatig te worden herstart." #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "abort, remove and continue" msgstr "afbreken, verwijderen en verdergaan" #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 #, fuzzy msgid "Found an old/incomplete zope instance '${instance}':" msgstr "Verouderde/onvolledige zope-dienst '${instance}' gevonden:" #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 msgid "" "Found an old/incomplete ${instance} instance in /var/lib/zope${zver}/" "instance/${instance}. No data file Data.fs was found for the instance, " "meaning that the installation was not completed for some reason, or the " "installation was incompletely removed. Aborting the installation will allow " "you to inspect the state of the instance, continuing will remove /var/lib/" "zope${zver}/instance/${instance} and reinstall the ${instance}. Existing " "logfiles in /var/log/zope${zver}/${instance} and configuration files in /etc/" "zope${zver}/${instance} are preserved." msgstr "" "Er is een verouderde/onvolledige ${instance} dienst gevonden in /var/lib/zope" "${zver}/instance/${instance}. Er is geen databestand Data.fs gevonden voor " "deze dienst. Dit betekent dat de installatie om om het even welke reden niet " "voltooid is of de installatie volledig verwijderd was. De installatie " "afbreken staat u toe de staat van de dienst te controleren; verdergaan " "betekent dat /var/lib/zope${zver}/instance/${instance} wordt verwijderd en " "herinstalleert ${instance}. Bestaande logbestanden in /var/log/zope${zver}/" "${instance} en configuratiebestanden in /etc/zope${zver}/${instance} worden " "bewaard." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 #, fuzzy msgid "Keep data for ${instance} on package purge?" msgstr "Data voor ${instance} behouden bij wissen van het pakket?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 #, fuzzy msgid "" "Purging the data files of a zope instance on package purge results in loss " "of all data of the zope instance. The data files for this instance are " "stored in /var/lib/zope${zver}/instance/${instance}." msgstr "" "Wissen (purge) van de databestanden van een zope-dienst tijdens het wissen " "van het pakket resulteert in het verlies van alle data van de zope-dienst. " "De databestanden voor deze dienst vindt u in /var/lib/zope${zver}/instance/${instance}." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 #, fuzzy msgid "Admin user for zope instance '${instance}':" msgstr "Admin-gebruiker voor de zope-dienst '${instance}':" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "Please enter an admin user for the zope instance '${instance}'. A valid user " "name starts with a letter, followed by letters and digits." msgstr "" "Gelieve de admin-gebruiker voor de zope-dienst '${instance}' in te geven. " "Een geldige gebruikersnaam begint met een letter, gevolgd door letters en " "cijfers." #. Type: string #. Description #. Type: password #. Description #. Type: password #. Description #: ../templates:4001 ../templates:5001 ../templates:6001 msgid "" "NOTE: Once the instance has been created, the parameter entered here isn't " "relevant anymore. To change the admin user (and password) later on, call:" msgstr "" "Merk op: Eens de dienst is aangemaakt, is het opgegeven argument niet meer " "relevant. Om later de admin-gebruiker (en wachtwoord) te wijzigen, voer het " "volgende uit:" #. Type: string #. Description #. Type: password #. Description #. Type: password #. Description #: ../templates:4001 ../templates:5001 ../templates:6001 msgid "" "/var/lib/zope${zver}/instance/${instance}/bin/zopectl adduser <user> " "<password>" msgstr "" "/var/lib/zope${zver}/instance/${instance}/bin/zopectl adduser <gebruiker> " "<wachtwoord>" #. Type: password #. Description #: ../templates:5001 #, fuzzy msgid "Password for the admin user:" msgstr "Wachtwoord voor de admin-gebruiker:" #. Type: password #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "Please enter a password for the admin user. The password must not be empty. " "The password is deleted from the configuration database, once the instance " "is sucessfully created and cannot be recoverd." msgstr "" "Gelieve het wachtwoord voor de admin-gebruiker in te geven. Dit veld mag " "niet leeg zijn. Het wachtwoord wordt verwijderd uit de configuratie database " "eens de dienst met succes is aangemaakt en kan niet worden hersteld." #. Type: password #. Description #: ../templates:6001 msgid "Same password:" msgstr "Hetzelfde wachtwoord:" #. Type: password #. Description #: ../templates:6001 msgid "Please enter again the password for the admin user." msgstr "Gelieve nogmaals hetzelfde wachtwoord in te geven." #. Type: string #. Description #: ../templates:7001 #, fuzzy msgid "HTTP port for this instance:" msgstr "HTTP-poort voor deze dienst:" #. Type: string #. Description #: ../templates:7001 msgid "Please enter the HTTP port for the instance ${instance}." msgstr "Gelieve de HTTP-poort voor de dienst ${instance} in te geven." #. Type: string #. Description #: ../templates:7001 msgid "" "Other services (e.g. FTP, WebDAV, debug) will be disabled by default. You " "can enable them editing /etc/zope${zver}/${instance}/zope.conf." msgstr "" "Andere diensten (zoals FTP, WebDAV, debug) worden standaard uitgeschakeld. U " "kunt deze activeren door /etc/zope${zver}/${instance}/zope.conf bij te " "werken." #. Type: note #. Description #: ../templates:8001 msgid "Automatically generated user and password for your instance" msgstr "Automatische generatie van gebruiker en wachtwoord voor uw dienst" #. Type: note #. Description #: ../templates:8001 msgid "" "You haven't provided a user and a password for your instance, so these " "values have been automatically generated." msgstr "" "U hebt geen gebruiker en wachtwoord voor uw dienst ingevoerd, daarom zijn " "deze waarden automatisch gegenereerd." #. Type: note #. Description #: ../templates:8001 msgid "Use these values to log into the Zope${zver} instance ${instance}:" msgstr "" "Gebruik deze waarden om toegang te krijgen tot de Zope${zver}-dienst " "${instance}:" #. Type: note #. Description #: ../templates:8001 msgid "" " * User : ${user}\n" " * Password : ${password}" msgstr "" " * Gebruiker: ${user}\n" " * Wachtwoord: ${password}"