Package: boa
Version: 0.94.14rc21-0.1
Priority: minor
Tags: patch l10n

Attached is an updated translation for this package. Please include
it in the next upload.

Thanks

Javier

# boa po-debconf translation to Spanish
# Copyright (C) 2005 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the boa package.
#
# Changes:
#  - Initial translation
#         César Gómez Martín <[EMAIL PROTECTED]> 2005
#  - Translation update
#         Javier Fernández-Sanguino <[EMAIL PROTECTED]> 2006
#
#   Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
#   documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
#   formato, por ejemplo ejecutando:
#          info -n '(gettext)PO Files'
#          info -n '(gettext)Header Entry'
# Equipo de traducción al español, por favor, lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
#  - El proyecto de traducción de Debian al español
#    http://www.debian.org/intl/spanish/
#    especialmente las notas de traducción en
#    http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
#  - La guía de traducción de po's de debconf:
#    /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#    o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: boa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2006-11-18 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 01:23+0100\n"
"Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Debian l10n spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "Do nothing, Specify an alternative port"
msgstr "No hacer nada, especificar un puerto alternativo"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid "Port conflict resolution method:"
msgstr "Método de resolución del conflicto de puerto:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid ""
"In order for the installation to proceed properly, you must select an "
"appropriate method to resolve the port conflict problem. Choosing 'Do "
"nothing' will prevent boa from being started upon boot up, and you will be "
"required to resolve the problem manually."
msgstr "Debe seleccionar el método apropiado para resolver el conflicto de 
puertos para que la instalación proceda correctamente. Si escoge «No hacer 
nada» boa tendrá problemas para arrancar en el inicio del sistema y usted 
necesitará resolver el problema manualmente."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Port already in use"
msgstr "El puerto ya está ocupado"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The installation script has detected that that port you specified is already "
"bound to a service other than boa and is therefore not valid."
msgstr ""
"El guión de instalación ha detectado que el puerto especificado está 
todavía "
"ligado a un servicio distinto a boa y, por lo tanto, no es válido."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Port 80 already in use"
msgstr "El puerto 80 ya está ocupado"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"The installation script has detected that port 80 is already bound to a "
"service other than boa. By default, boa uses this port to serve requests for "
"clients. This problem prevents boa from being started properly."
msgstr ""
"El guión de instalación ha detectado que el puerto 80 todavía está ligado 
a "
"un servicio distinto a boa. Por omisión, boa utiliza este puerto para servir "
"las peticiones de los clientes. Este problema impide a boa arrancar "
"correctamente."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Port 80 previously in use, now available"
msgstr "El puerto 80 estaba ocupado, pero ahora está disponible"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"The installation script has detected that port 80 was at one time in use by "
"another process. Because of this, boa was configured to either ignore the "
"problem, or use a different port. Currently, port 80 is available again."
msgstr ""
"El guión de instalación ha detectado que otro proceso ha usado el puerto 80 "
"una vez. Boa se ha configurado para ignorar este problema pero siempre puede "
"utilizar un puerto diferente. Actualmente el puerto 80 está de nuevo "
"disponible."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Alternative port for boa:"
msgstr "Puerto alternativo para boa:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"The port number you enter will be used by boa in order to serve client "
"requests."
msgstr ""
"Boa utilizará el número de puerto que ha introducido para servir las "
"peticiones de los clientes."

#~ msgid "Select a method to resolve the problem."
#~ msgstr "Seleccione una forma de solucionar el problema."

#~ msgid "The port you specified is already in use."
#~ msgstr "El puerto especificado todavía está en uso."

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to