Package: schoolbell
Severity: wishlist
Tags: l10n, patch

Hi, in attachement there is updated Czech translation (cs.po) of
schoolbell debconf messages, please include it.

-- 
Miroslav Kure
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: schoolbell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-15 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-18 10:35+0100\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../schoolbell.templates:4
msgid "Network interfaces for SchoolBell XML web services:"
msgstr "Síťová rozhraní pro webové XML služby SchoolBellu:"

#. Type: string
#. Description
#: ../schoolbell.templates:16
msgid "Network interfaces for the HTML browser interface:"
msgstr "Síťová rozhraní pro rozhraní HTML prohlížeče:"

#. Type: string
#. Description
#: ../schoolbell.templates:16
msgid ""
"The HTML interface provides access to SchoolBell via any standard web "
"browser."
msgstr ""
"HTML rozhraní poskytuje přístup k SchoolBell pomocí libovolného standardního "
"webového prohlížeče."

#. Type: string
#. Description
#: ../schoolbell.templates:25
msgid "Network interfaces for SchoolBell XML web services (SSL):"
msgstr "Síťová rozhraní pro webové XML služby SchoolBellu (SSL):"

#. Type: string
#. Description
#: ../schoolbell.templates:25
msgid ""
"This interface is used by SchoolBell for communicating with non-HTML clients "
"such as the SchoolTool and 3rd party clients (e.g. Mozilla Calendar). XML "
"and iCalendar messages can be PUT or GET to this interface via HTTP allowing "
"access to all SchoolBell functionality."
msgstr ""
"SchoolBell využívá toto rozhraní pro komunikaci s ne-HTML klienty, jako je "
"třeba SchoolTool nebo klienti třetích stran (Mozilla Kalendář). XML a "
"iCalendar zprávy mohou být do tohoto rozhraní transportovány přes HTTP "
"příkazy PUT a GET, což umožňuje přístup k celé funkcionalitě SchoolBellu."

#. Type: string
#. Description
#: ../schoolbell.templates:40
msgid "Network interfaces for the HTML browser interface (SSL):"
msgstr "Síťová rozhraní pro rozhraní HTML prohlížeče (SSL):"

#. Type: string
#. Description
#: ../schoolbell.templates:40
msgid ""
"Please enter a space separated list of [address:]port values that you would "
"like the server to listen on."
msgstr ""
"Zadejte mezerami oddělený seznam hodnot [adresa:]port, na kterých má server "
"naslouchat."

#. Type: string
#. Description
#: ../schoolbell.templates:40
msgid ""
"The web interface provides access to SchoolBell via any standard web browser."
msgstr ""
"Webové rozhraní nabízí přístup k SchoolBellu přes libovolný standardní "
"webový prohlížeč."

#. Type: string
#. Description
#: ../schoolbell.templates:40
msgid ""
"This is an SSL version of this interface and will only accept SSL "
"connections."
msgstr "Toto je SSL verze tohoto rozhraní a přijímá pouze SSL spojení."

#. Type: select
#. Choices
#: ../schoolbell.templates:51
msgid "Create self-signed certificate"
msgstr "Vytvořit sebou podepsaný certifikát"

#. Type: select
#. Choices
#: ../schoolbell.templates:51
msgid "Import certificate"
msgstr "Importovat certifikát"

#. Type: select
#. Description
#: ../schoolbell.templates:53
msgid "Method for setting up the SSL certificate:"
msgstr "Způsob nastavení SSL certifikátu:"

#. Type: select
#. Description
#: ../schoolbell.templates:53
msgid ""
"You can create a self-signed root certificate that can be imported into web "
"browsers. The certificate can be copied from /etc/schoolbell/cert.pem."
msgstr ""
"Můžete vytvořit sebou podepsaný kořenový certifikát, který pak můžete "
"importovat do webových prohlížečů. Certifikát můžete zkopírovat z /etc/"
"schoolbell/cert.pem."

#. Type: select
#. Description
#: ../schoolbell.templates:53
msgid ""
"You can also import a certificate, for instance a certificate signed by a "
"certification authority (CA). The certificate must be in PEM format and "
"contain the private key."
msgstr ""
"Také můžete certifikát importovat, například certifikát podepsaný "
"důvěryhodnou certifikační autoritou (CA). Certifikát musí být v PEM formátu "
"a musí obsahovat privátní klíč."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../schoolbell.templates:65
msgid "Would you like to re-create the SSL certificate?"
msgstr "Chcete znovu vytvořit SSL certifikát?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../schoolbell.templates:65
msgid ""
"A SSL certificate already exists. Please confirm whether you want to create "
"a new certificate."
msgstr ""
"SSL certifikát již existuje. Potvrďte prosím, zda chcete vytvořit nový "
"certifikát."

#. Type: string
#. Description
#: ../schoolbell.templates:72
msgid "PEM format SSL certificate:"
msgstr "SSL certifikát ve formátu PEM:"

#. Type: string
#. Description
#: ../schoolbell.templates:72
msgid "Please enter the file name of the SSL certificate you want to import."
msgstr "Zadejte jméno souboru se SSL certifikátem, který chcete importovat."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../schoolbell.templates:78
msgid "Should the previous database be removed?"
msgstr "Má se předchozí databáze odstranit?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../schoolbell.templates:78
msgid ""
"A possibly incompatible pre-existing database was detected. Since this is a "
"testing/beta version, converting existing databases to the new format is not "
"possible."
msgstr ""
"Byla rozpoznána již existující (potenciálně nekompatibilní) databáze. "
"Protože je toto testovací/beta verze, není konverze stávající databáze na "
"nový formát možná."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../schoolbell.templates:78
msgid ""
"Therefore the new version cannot be installed unless the existing database "
"is removed first. All data in the existing database will be deleted."
msgstr ""
"Nová verze se tedy nemůže nainstalovat, dokud neodstraníte stávající "
"databázi. Všechna data ve stávající databázi budou smazána."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../schoolbell.templates:89
msgid "Do you want to purge the database for SchoolBell?"
msgstr "Chcete smazat databázi SchoolBellu?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../schoolbell.templates:89
msgid ""
"By default, databases are removed when a package is purged.  However, if you "
"would like to retain the database for SchoolBell, this is your last chance.  "
"Please note that purging the database means that all the data will be "
"irrevocably lost."
msgstr ""
"Implicitně se při vyčištění balíku ze systému mažou i databáze. Pokud však "
"chcete zachovat databázi pro SchoolBell, je toto vaše poslední možnost. "
"Smazáním databáze přijdete nenávratně o data v ní uložená."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../schoolbell.templates:98
msgid "Should the database be automatically upgraded?"
msgstr "Má se databáze automaticky aktualizovat?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../schoolbell.templates:98
msgid ""
"A database from a previous version of SchoolBell has been found. The "
"SchoolBell package can attempt to automatically upgrade the database. If so, "
"it will leave compatibility libraries in /var/lib/schoolbell/compat and a "
"database backup in /var/lib/schoolbell/backup. These can be deleted after an "
"upgrade is verified to be successful. The database can also be manually "
"upgraded after package installation by following the documentation in the /"
"usr/share/doc/schoolbell/README."
msgstr ""
"Byla nalezena databáze předchozí verze SchoolBellu. Balík SchoolBell se "
"může pokusit databázi automaticky převést na novější formát. V takovém "
"případě zanechá ve /var/lib/schoolbell/compat knihovny pro kompatibilitu "
"a ve /var/lib/schoolbell/backup zálohu databáze. Po ověření, že se "
"přechod povedl, je můžete smazat. Databázi také můžete převést ručně "
"po instalaci balíku. Stačí postupovat dle návodu v "
"/usr/share/doc/schoolbell/README."

#. Type: select
#. Choices
#: ../schoolbell.templates:109
msgid "ignore and continue"
msgstr "ignorovat a pokračovat"

#. Type: select
#. Choices
#: ../schoolbell.templates:109
msgid "abort installation"
msgstr "přerušit instalaci"

#. Type: select
#. Choices
#: ../schoolbell.templates:109
msgid "delete current database"
msgstr "smazat stávající databázi"

#. Type: select
#. Description
#: ../schoolbell.templates:111
msgid "Unable to automatically upgrade database:"
msgstr "Nemohu automaticky aktualizovat databázi:"

#. Type: select
#. Description
#: ../schoolbell.templates:111
msgid ""
"A database from a previous version of SchoolBell has been found. "
"Unfortunately, because the previously installed version of SchoolBell has "
"been removed, the SchoolBell package cannot attempt to automatically upgrade "
"the database. It is advised to abort, install the old package and attempt an "
"upgrade again. If continued, the server will be unable to start until the "
"database had been manually upgraded or deleted."
msgstr ""
"Byla nalezena databáze předchozí verze SchoolBellu. Protože již však byla "
"předchozí verze SchoolBellu odstraněna, nemůže se balík SchoolBell pokusit "
"o automatický převod databáze na novější formát. Doporučujeme přerušit "
"instalaci, nainstalovat starý balík a znovu se pokusit o aktualizaci. "
"Budete-li pokračovat, server se nebude moci spustit dokud databázi ručně "
"neaktualizujete nebo nesmažete."

#. Type: note
#. Description
#: ../schoolbell.templates:121
msgid "Error upgrading database!"
msgstr "Chyba při aktualizaci databáze!"

#. Type: note
#. Description
#: ../schoolbell.templates:121
msgid ""
"Sorry, there seems to have been an error upgrading the database! "
"Fortunately, there should be a backup of the database made just before the "
"upgrade in /var/lib/schoolbell/backup and compatibility libraries from the "
"previously installed version in /var/lib/schoolbell/compat."
msgstr ""
"Zdá se, že při aktualizaci databáze došlo k chybě! Naštěstí by měla "
"ve /var/lib/schoolbell/backup existovat záloha databáze těsně před pokusem "
"o aktualizaci a ve /var/lib/schoolbell/compat by měly ležet knihovny pro "
"kompatibilitu z předchozí instalované verze."

#. Type: note
#. Description
#: ../schoolbell.templates:121
msgid ""
"The server will not be able to start until you upgrade the database. "
"Information on manual upgrades can be found in the /usr/share/doc/schoolbell/"
"README file."
msgstr ""
"Server se nebude moci spustit dokud databázi neaktualizujete. Informace o "
"ruční aktualizaci naleznete v souboru /usr/share/doc/schoolbell/README."

Reply via email to