Package: schoolbell Severity: wishlist Tags: l10n, patch Hi, in attachement there is updated Czech translation (cs.po) of schoolbell debconf messages, please include it.
-- Miroslav Kure
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: schoolbell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-03-15 21:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-18 10:35+0100\n" "Last-Translator: Miroslav Kure <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../schoolbell.templates:4 msgid "Network interfaces for SchoolBell XML web services:" msgstr "Síťová rozhraní pro webové XML služby SchoolBellu:" #. Type: string #. Description #: ../schoolbell.templates:16 msgid "Network interfaces for the HTML browser interface:" msgstr "Síťová rozhraní pro rozhraní HTML prohlížeče:" #. Type: string #. Description #: ../schoolbell.templates:16 msgid "" "The HTML interface provides access to SchoolBell via any standard web " "browser." msgstr "" "HTML rozhraní poskytuje přístup k SchoolBell pomocí libovolného standardního " "webového prohlížeče." #. Type: string #. Description #: ../schoolbell.templates:25 msgid "Network interfaces for SchoolBell XML web services (SSL):" msgstr "Síťová rozhraní pro webové XML služby SchoolBellu (SSL):" #. Type: string #. Description #: ../schoolbell.templates:25 msgid "" "This interface is used by SchoolBell for communicating with non-HTML clients " "such as the SchoolTool and 3rd party clients (e.g. Mozilla Calendar). XML " "and iCalendar messages can be PUT or GET to this interface via HTTP allowing " "access to all SchoolBell functionality." msgstr "" "SchoolBell využívá toto rozhraní pro komunikaci s ne-HTML klienty, jako je " "třeba SchoolTool nebo klienti třetích stran (Mozilla Kalendář). XML a " "iCalendar zprávy mohou být do tohoto rozhraní transportovány přes HTTP " "příkazy PUT a GET, což umožňuje přístup k celé funkcionalitě SchoolBellu." #. Type: string #. Description #: ../schoolbell.templates:40 msgid "Network interfaces for the HTML browser interface (SSL):" msgstr "Síťová rozhraní pro rozhraní HTML prohlížeče (SSL):" #. Type: string #. Description #: ../schoolbell.templates:40 msgid "" "Please enter a space separated list of [address:]port values that you would " "like the server to listen on." msgstr "" "Zadejte mezerami oddělený seznam hodnot [adresa:]port, na kterých má server " "naslouchat." #. Type: string #. Description #: ../schoolbell.templates:40 msgid "" "The web interface provides access to SchoolBell via any standard web browser." msgstr "" "Webové rozhraní nabízí přístup k SchoolBellu přes libovolný standardní " "webový prohlížeč." #. Type: string #. Description #: ../schoolbell.templates:40 msgid "" "This is an SSL version of this interface and will only accept SSL " "connections." msgstr "Toto je SSL verze tohoto rozhraní a přijímá pouze SSL spojení." #. Type: select #. Choices #: ../schoolbell.templates:51 msgid "Create self-signed certificate" msgstr "Vytvořit sebou podepsaný certifikát" #. Type: select #. Choices #: ../schoolbell.templates:51 msgid "Import certificate" msgstr "Importovat certifikát" #. Type: select #. Description #: ../schoolbell.templates:53 msgid "Method for setting up the SSL certificate:" msgstr "Způsob nastavení SSL certifikátu:" #. Type: select #. Description #: ../schoolbell.templates:53 msgid "" "You can create a self-signed root certificate that can be imported into web " "browsers. The certificate can be copied from /etc/schoolbell/cert.pem." msgstr "" "Můžete vytvořit sebou podepsaný kořenový certifikát, který pak můžete " "importovat do webových prohlížečů. Certifikát můžete zkopírovat z /etc/" "schoolbell/cert.pem." #. Type: select #. Description #: ../schoolbell.templates:53 msgid "" "You can also import a certificate, for instance a certificate signed by a " "certification authority (CA). The certificate must be in PEM format and " "contain the private key." msgstr "" "Také můžete certifikát importovat, například certifikát podepsaný " "důvěryhodnou certifikační autoritou (CA). Certifikát musí být v PEM formátu " "a musí obsahovat privátní klíč." #. Type: boolean #. Description #: ../schoolbell.templates:65 msgid "Would you like to re-create the SSL certificate?" msgstr "Chcete znovu vytvořit SSL certifikát?" #. Type: boolean #. Description #: ../schoolbell.templates:65 msgid "" "A SSL certificate already exists. Please confirm whether you want to create " "a new certificate." msgstr "" "SSL certifikát již existuje. Potvrďte prosím, zda chcete vytvořit nový " "certifikát." #. Type: string #. Description #: ../schoolbell.templates:72 msgid "PEM format SSL certificate:" msgstr "SSL certifikát ve formátu PEM:" #. Type: string #. Description #: ../schoolbell.templates:72 msgid "Please enter the file name of the SSL certificate you want to import." msgstr "Zadejte jméno souboru se SSL certifikátem, který chcete importovat." #. Type: boolean #. Description #: ../schoolbell.templates:78 msgid "Should the previous database be removed?" msgstr "Má se předchozí databáze odstranit?" #. Type: boolean #. Description #: ../schoolbell.templates:78 msgid "" "A possibly incompatible pre-existing database was detected. Since this is a " "testing/beta version, converting existing databases to the new format is not " "possible." msgstr "" "Byla rozpoznána již existující (potenciálně nekompatibilní) databáze. " "Protože je toto testovací/beta verze, není konverze stávající databáze na " "nový formát možná." #. Type: boolean #. Description #: ../schoolbell.templates:78 msgid "" "Therefore the new version cannot be installed unless the existing database " "is removed first. All data in the existing database will be deleted." msgstr "" "Nová verze se tedy nemůže nainstalovat, dokud neodstraníte stávající " "databázi. Všechna data ve stávající databázi budou smazána." #. Type: boolean #. Description #: ../schoolbell.templates:89 msgid "Do you want to purge the database for SchoolBell?" msgstr "Chcete smazat databázi SchoolBellu?" #. Type: boolean #. Description #: ../schoolbell.templates:89 msgid "" "By default, databases are removed when a package is purged. However, if you " "would like to retain the database for SchoolBell, this is your last chance. " "Please note that purging the database means that all the data will be " "irrevocably lost." msgstr "" "Implicitně se při vyčištění balíku ze systému mažou i databáze. Pokud však " "chcete zachovat databázi pro SchoolBell, je toto vaše poslední možnost. " "Smazáním databáze přijdete nenávratně o data v ní uložená." #. Type: boolean #. Description #: ../schoolbell.templates:98 msgid "Should the database be automatically upgraded?" msgstr "Má se databáze automaticky aktualizovat?" #. Type: boolean #. Description #: ../schoolbell.templates:98 msgid "" "A database from a previous version of SchoolBell has been found. The " "SchoolBell package can attempt to automatically upgrade the database. If so, " "it will leave compatibility libraries in /var/lib/schoolbell/compat and a " "database backup in /var/lib/schoolbell/backup. These can be deleted after an " "upgrade is verified to be successful. The database can also be manually " "upgraded after package installation by following the documentation in the /" "usr/share/doc/schoolbell/README." msgstr "" "Byla nalezena databáze předchozí verze SchoolBellu. Balík SchoolBell se " "může pokusit databázi automaticky převést na novější formát. V takovém " "případě zanechá ve /var/lib/schoolbell/compat knihovny pro kompatibilitu " "a ve /var/lib/schoolbell/backup zálohu databáze. Po ověření, že se " "přechod povedl, je můžete smazat. Databázi také můžete převést ručně " "po instalaci balíku. Stačí postupovat dle návodu v " "/usr/share/doc/schoolbell/README." #. Type: select #. Choices #: ../schoolbell.templates:109 msgid "ignore and continue" msgstr "ignorovat a pokračovat" #. Type: select #. Choices #: ../schoolbell.templates:109 msgid "abort installation" msgstr "přerušit instalaci" #. Type: select #. Choices #: ../schoolbell.templates:109 msgid "delete current database" msgstr "smazat stávající databázi" #. Type: select #. Description #: ../schoolbell.templates:111 msgid "Unable to automatically upgrade database:" msgstr "Nemohu automaticky aktualizovat databázi:" #. Type: select #. Description #: ../schoolbell.templates:111 msgid "" "A database from a previous version of SchoolBell has been found. " "Unfortunately, because the previously installed version of SchoolBell has " "been removed, the SchoolBell package cannot attempt to automatically upgrade " "the database. It is advised to abort, install the old package and attempt an " "upgrade again. If continued, the server will be unable to start until the " "database had been manually upgraded or deleted." msgstr "" "Byla nalezena databáze předchozí verze SchoolBellu. Protože již však byla " "předchozí verze SchoolBellu odstraněna, nemůže se balík SchoolBell pokusit " "o automatický převod databáze na novější formát. Doporučujeme přerušit " "instalaci, nainstalovat starý balík a znovu se pokusit o aktualizaci. " "Budete-li pokračovat, server se nebude moci spustit dokud databázi ručně " "neaktualizujete nebo nesmažete." #. Type: note #. Description #: ../schoolbell.templates:121 msgid "Error upgrading database!" msgstr "Chyba při aktualizaci databáze!" #. Type: note #. Description #: ../schoolbell.templates:121 msgid "" "Sorry, there seems to have been an error upgrading the database! " "Fortunately, there should be a backup of the database made just before the " "upgrade in /var/lib/schoolbell/backup and compatibility libraries from the " "previously installed version in /var/lib/schoolbell/compat." msgstr "" "Zdá se, že při aktualizaci databáze došlo k chybě! Naštěstí by měla " "ve /var/lib/schoolbell/backup existovat záloha databáze těsně před pokusem " "o aktualizaci a ve /var/lib/schoolbell/compat by měly ležet knihovny pro " "kompatibilitu z předchozí instalované verze." #. Type: note #. Description #: ../schoolbell.templates:121 msgid "" "The server will not be able to start until you upgrade the database. " "Information on manual upgrades can be found in the /usr/share/doc/schoolbell/" "README file." msgstr "" "Server se nebude moci spustit dokud databázi neaktualizujete. Informace o " "ruční aktualizaci naleznete v souboru /usr/share/doc/schoolbell/README."