Package: davfs2
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Please add the chinese debconf templates translations (attached).

Thanks
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Yangfl <[email protected]>, 2026.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-11 20:26-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-01 07:29+0800\n"
"Last-Translator: Yangfl <[email protected]>\n"
"Language-Team: 汉语 <[email protected]>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.8\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Should unprivileged users be allowed to mount WebDAV resources?"
msgstr "是否允许非特权用户挂载 WebDAV 资源?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The file /sbin/mount.davfs must have the SUID bit set if you want to allow "
"unprivileged (non-root) users to mount WebDAV resources."
msgstr ""
"如果要允许非特权用户(非 root 用户)挂载 WebDAV 资源,则文件 /sbin/"
"mount.davfs 必须设置 SUID 位。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"If you do not choose this option, only root will be allowed to mount WebDAV "
"resources. This can later be changed by running 'dpkg-reconfigure davfs2'."
msgstr ""
"如果不选择此选项,则只有 root 用户才能挂载 WebDAV 资源。之后可以通过运"
"行“dpkg-reconfigure davfs2”来更改此设置。"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "User running the mount.davfs daemon:"
msgstr "运行 mount.davfs 守护进程的用户:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Once the davfs resource has been mounted, the daemon will drop the root "
"privileges and will run with an unprivileged user ID."
msgstr "davfs 资源挂载后,守护进程将放弃 root 权限,并以非特权用户身份运行。"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Please choose which login name should be used by the daemon."
msgstr "请选择守护程序应使用的登录用户名。"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Group for users who will be allowed to mount WebDAV resources:"
msgstr "允许挂载 WebDAV 资源的用户组:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Mounting WebDAV resources creates a file in /var/run/mount.davfs. This "
"directory will be owned by the group specified here."
msgstr ""
"挂载 WebDAV 资源会在 /var/run/mount.davfs 目录下创建一个文件。该目录的所有者"
"将是此处指定的组。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Do you want to create a new user?"
msgstr "创建新用户吗?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"The \"${user_name}\" user does not exist on the system and will be created "
"if you choose this option."
msgstr "系统中不存在“${user_name}”用户,如果您选择此选项,将创建该用户。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Do you want to create a new group?"
msgstr "创建新组吗?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"The \"${group_name}\" group does not exist on the system and will be created "
"if you choose this option."
msgstr "系统中不存在“${group_name}”组,如果您选择此选项,将创建该组。"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "Unprivileged users allowed to mount WebDAV resources"
msgstr "允许非特权用户挂载 WebDAV 资源"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:7001
msgid ""
"The \"${group_name}\" group and the \"${user_name}\" user will be used by "
"davfs2. All users who should be granted the right to mount WebDAV resources "
"should be added to the group \"${group_name}\" using the following command:"
msgstr ""
"davfs2 将使用“${group_name}”组和“${user_name}”用户。所有需要取得 WebDAV 资源"
"挂载权限的用户都应使用以下命令加入“${group_name}”组:"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "The following should also be added to /etc/fstab:"
msgstr "以下内容也应添加到 /etc/fstab 文件中:"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:7001
msgid ""
"Additional options are available. Please read the mount.davfs man page for "
"more information."
msgstr "其他选项请参阅 mount.davfs 手册页。"
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Yangfl <[email protected]>, 2026.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-11 20:26-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-01 07:30+0800\n"
"Last-Translator: Yangfl <[email protected]>\n"
"Language-Team: 漢語 <[email protected]>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.8\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Should unprivileged users be allowed to mount WebDAV resources?"
msgstr "是否允許非特權使用者掛載 WebDAV 資源?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The file /sbin/mount.davfs must have the SUID bit set if you want to allow "
"unprivileged (non-root) users to mount WebDAV resources."
msgstr ""
"如果要允許非特權使用者(非 root 使用者)掛載 WebDAV 資源,則檔案 /sbin/"
"mount.davfs 必須設定 SUID 位元。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"If you do not choose this option, only root will be allowed to mount WebDAV "
"resources. This can later be changed by running 'dpkg-reconfigure davfs2'."
msgstr ""
"如果不選擇此選項,則只有 root 使用者才能掛載 WebDAV 資源。之後可以透過執"
"行“dpkg-reconfigure davfs2”來更改此設定。"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "User running the mount.davfs daemon:"
msgstr "執行 mount.davfs 常駐程式的使用者:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Once the davfs resource has been mounted, the daemon will drop the root "
"privileges and will run with an unprivileged user ID."
msgstr "davfs 資源掛載後,常駐程式將放棄 root 權限,並以非特權使用者身分執行。"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Please choose which login name should be used by the daemon."
msgstr "請選擇常駐程式應使用的登入名稱。"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Group for users who will be allowed to mount WebDAV resources:"
msgstr "允許掛載 WebDAV 資源的使用者群組:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Mounting WebDAV resources creates a file in /var/run/mount.davfs. This "
"directory will be owned by the group specified here."
msgstr ""
"掛載 WebDAV 資源會在 /var/run/mount.davfs 中建立一個檔案。該目錄的所有者將是"
"此處指定的群組。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Do you want to create a new user?"
msgstr "建立新使用者嗎?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"The \"${user_name}\" user does not exist on the system and will be created "
"if you choose this option."
msgstr "系統中不存在「${user_name}」使用者,如果您選擇此選項,將建立該使用者。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Do you want to create a new group?"
msgstr "建立新群組嗎?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"The \"${group_name}\" group does not exist on the system and will be created "
"if you choose this option."
msgstr "系統中不存在「${group_name}」群組,如果您選擇此選項,將建立該群組。"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "Unprivileged users allowed to mount WebDAV resources"
msgstr "允許非特權使用者掛載 WebDAV 資源"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:7001
msgid ""
"The \"${group_name}\" group and the \"${user_name}\" user will be used by "
"davfs2. All users who should be granted the right to mount WebDAV resources "
"should be added to the group \"${group_name}\" using the following command:"
msgstr ""
"davfs2 將使用「${group_name}」群組和「${user_name}」使用者。所有需要取得 "
"WebDAV 資源掛載權限的使用者都應該使用以下命令加入「${group_name}」群組:"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "The following should also be added to /etc/fstab:"
msgstr "以下內容也應新增至 /etc/fstab 檔案:"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:7001
msgid ""
"Additional options are available. Please read the mount.davfs man page for "
"more information."
msgstr "其他選項請閱讀 mount.davfs 手冊頁。"

Reply via email to