Subject: Update/add debconf template translation [INTL:ca] Package: gcl27 Version: 2.7.1-8 Severity: wishlist Tags: l10n patch Usertags: po-debconf-manager po-debconf-manager-ca submit-translation
Dear Maintainer, Please find attached the debconf translation .po file for Catalan. To be copied to debian/po directory. This translation has been done and reviewed using po-debconf-manager ( https://salsa.debian.org/carlespina/po-debconf-manager/-/blob/main/docs/merge-request.md?ref_type=heads ) Thank you, -- Carles Pina i Estany https://carles.pina.cat | [email protected] | [email protected]
# Catalan translation of gcl27's debconf messages # Copyright © 2025 poc senderi <[email protected]> # This file is distributed under the same license as the gcl27 package. # poc senderi <[email protected]>, 2025. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcl27\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-03 13:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-19 12:10+0200\n" "Last-Translator: poc senderi <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.4.2\n" #. Type: boolean #. Description #: ../gcl27.templates:1001 msgid "Use the work-in-progress ANSI build by default?" msgstr "" "Voleu usar de manera predeterminada la versió, que encara s'hi està " "treballant, ANSI?" #. Type: boolean #. Description #: ../gcl27.templates:1001 msgid "" "GCL is in the process of providing an ANSI compliant image in addition to " "its traditional CLtL1 image still in production use. Please see the README." "Debian file for a brief description of these terms. Setting this variable " "will determine which image you will use by default on executing 'gcl27'. " "You can locally override this choice by setting the GCL_ANSI environment " "variable to any string but \"no\" for the ANSI build, and to \"no\" for the " "CLtL1 build, e.g. GCL_ANSI=t gcl27. The flavor of the build in force will " "be reported in the initial startup banner." msgstr "" "El GCL es troba en procés d'oferir una imatge conforme a ANSI a més a més de " "la imatge tradicional CLtL1 que encara es troba en producció. Mireu el " "fitxer README.Debian per una breu descripció sobre aquests termes. Establir " "aquesta variable determinarà quina imatge s'usarà per defecte quan s'executi " "«gcl27». Podeu canviar localment aquesta decisió establint la variable " "d'entorn GCL_ANSI a qualsevol cosa tret de «no» per a la versió ANSI, i a " "«no» per a la versió CLtL1, per exemple «GCL_ANSI=t gcl27». La versió activa " "es mostrarà al bàner inicial durant l'engegada." #. Type: boolean #. Description #: ../gcl27.templates:2001 msgid "Use the profiling build by default?" msgstr "Voleu usar per defecte la versió de perfilació?" #. Type: boolean #. Description #: ../gcl27.templates:2001 msgid "" "GCL now has optional support for profiling via gprof. Please see the " "documentation for si::gprof-start and si::gprof-quit for details. As this " "build is slower than builds without gprof support, it is not recommended for " "final production use. You can locally override the default choice made here " "by setting the GCL_PROF environment variable to any non-empty string for " "profiling support, and to the empty string for the more optimized builds, e." "g. GCL_PROF=t gcl27. If profiling is enabled, this will be reported in the " "initial startup banner." msgstr "" "El GCL ara disposa de compatibilitat opcional per a la perfilació usant el " "«gprof». Per als detalls, vegeu la documentació de «si::gprof-start» i «si::" "gprof-quit». Atès que aquesta versió és més lenta que d'altres sense " "compatibilitat amb el «gprof», no es recomana per a l'ús en producció. Podeu " "canviar localment la decisió predeterminada feta aquí establint la variable " "d'entorn GCL_PROF a qualsevol cosa tret d'una cadena buida per a la " "compatibilitat amb perfilació, i a una cadena buida per a les versions més " "optimitzades, per exemple «GCL_PROF=t gcl27». Si la perfilació està " "activada, això es mostrarà al bàner inicial durant l'engegada."
signature.asc
Description: PGP signature

