Package: gcl Version: 2.6.14 Severity: wishlist Tags: patch l10n Please find the updated German debconf translation for gcl attached.
Please place this file in debian/po/ as de.po for your next upload. If you update your template, please use 'msgfmt --statistics <pofile.po>' to check the po-files for fuzzy or untranslated strings. If there are such strings, please contact me so I can update the German translation. Greetings Helge
# Translation of gcl debconf templates to German # Copyright (C) Stefan Bauer <stefan.ba...@edv-fix.de>, 2007. # Copyright (C) Helge Kreutzmann <deb...@helgefjell.de>, 2007, 2008, 2025. # This file is distributed under the same license as the gcl package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcl 2.6.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: g...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-30 11:53-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-09 11:49+0100\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann <deb...@helgefjell.de>\n" "Language-Team: de <debian-l10n-ger...@lists.debian.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../gcl.templates:2001 msgid "Use the work-in-progress ANSI build by default?" msgstr "Standardmäßig den sich in Arbeit befindenden ANSI-Bau verwenden?" #. Type: boolean #. Description #: ../gcl.templates:2001 msgid "" "GCL is in the process of providing an ANSI compliant image in addition to " "its traditional CLtL1 image still in production use." msgstr "" "GCL arbeitet neben dem traditionellen CLtL1-Abbild für den Produktiveinsatz " "zusätzlich an der Bereitstellung eines kompatiblen ANSI-Abbildes." #. Type: boolean #. Description #: ../gcl.templates:2001 msgid "" "Please see the README.Debian file for a brief description of these terms. " "Choosing this option will determine which image will be used by default when " "executing 'gcl@EXT@'." msgstr "" "Bitte lesen Sie die Datei README.Debian für eine kurze Beschreibung dieser " "Begriffe. Die Wahl dieser Option bestimmt, welches Abbild standardäßmig " "verwendet wird, wenn gcl@EXT@ ausgeführt wird." #. Type: boolean #. Description #: ../gcl.templates:2001 msgid "" "This setting may be overridden by setting the GCL_ANSI environment variable " "to any non-empty string for the ANSI build, and to the empty string for the " "CLtL1 build, e.g. GCL_ANSI=t gcl@EXT@. The currently enforced build flavor " "will be reported in the initial startup banner." msgstr "" "Diese Einstellung kann mit der Umgebungsvariablen GCL_ANSI außer Kraft gesetzt " "werden. Jede nicht-leere Zeichenkette führt zur ANSI-Erstellung, und die " "leere Zeichenkette führt zum CLtL1-Bau, z.B. GCL_ANSI=t gcl@EXT@. In der " "Startmeldung wird die derzeit erzwungene Bauart berichtet." #. Type: boolean #. Description #: ../gcl.templates:3001 msgid "Use the profiling build by default?" msgstr "Standardmäßig den Profiling-Build verwenden?" #. Type: boolean #. Description #: ../gcl.templates:3001 msgid "GCL has optional support for profiling via gprof." msgstr "GCL besitzt optionale Unterstützung für Profiling mittels Gprof." #. Type: boolean #. Description #: ../gcl.templates:3001 msgid "" "Please see the documentation for si::gprof-start and si::gprof-quit for " "details. As this build is slower than builds without gprof support, it is " "not recommended for final production use." msgstr "" "Bitte lesen Sie die Dokumentation für si::gprof-start und si::gprof-quit zu " "Details. Da ein solches Programm langsamer als ein Programm ohne Gprof-" "Unterstützung ist, wird dies für den Produktiveinsatz nicht empfohlen." #. Type: boolean #. Description #: ../gcl.templates:3001 msgid "" "Set the GCL_PROF environment variable to the empty string for more optimized " "builds, or any non-empty string for profiling support; e.g. GCL_PROF=t " "gcl@EXT@. If profiling is enabled, this will be reported in the initial " "startup banner." msgstr "" "Setzen Sie die Umgebungsvariable GCL_PROF auf die leere Zeichenkette, um ein " "optimiertes Programm zu erhalten oder auf irgendeine nicht-leere " "Zeichenkette für Profiling-Unterstützung; z.B. GCL_PROF=t gcl@EXT@. Falls " "Profiling aktiviert ist, wird dies in der Startmeldung angezeigt." #~ msgid "" #~ "GCL is in the process of providing an ANSI compliant image in addition to " #~ "its traditional CLtL1 image still in production use. Please see the " #~ "README.Debian file for a brief description of these terms. Setting this " #~ "variable will determine which image you will use by default on executing " #~ "'gcl@EXT@'. You can locally override this choice by setting the GCL_ANSI " #~ "environment variable to any non-empty string for the ANSI build, and to " #~ "the empty string for the CLtL1 build, e.g. GCL_ANSI=t gcl@EXT@. The " #~ "flavor of the build in force will be reported in the initial startup " #~ "banner." #~ msgstr "" #~ "GCL arbeitet neben dem traditionellen CLtL1-Image fr den " #~ "Produktiveinsatz zustzlich an der Bereitstellung eines kompatiblen ANSI-" #~ "Images. Bitte beachten Sie die README.Debian-Datei fr eine kurze " #~ "Beschreibung dieses Themas. Durch diese Variable definieren Sie, welches " #~ "Image voreingestellt bei der Ausfhrung von gcl@EXT@ verwendet wird. " #~ "Diese Auswahl kann lokal, durch einen nicht leeren Wert in der " #~ "Umgebungsvariable GCL_ANSI fr den ANSI-Build, bzw. einen leeren Wert " #~ "fr den CLtL1-Build, z.B. GCL_ANSI=t gcl@EXT@ definiert werden. Es " #~ "erfolgt eine Meldung ber die aktive Erstellung im einfhrenden Start-" #~ "Banner." #~ msgid "" #~ "GCL now has optional support for profiling via gprof. Please see the " #~ "documentation for si::gprof-start and si::gprof-quit for details. As this " #~ "build is slower than builds without gprof support, it is not recommended " #~ "for final production use. You can locally override the default choice " #~ "made here by setting the GCL_PROF environment variable to any non-empty " #~ "string for profiling support, and to the empty string for the more " #~ "optimized builds, e.g. GCL_PROF=t gcl@EXT@. If profiling is enabled, " #~ "this will be reported in the initial startup banner." #~ msgstr "" #~ "GCL besitzt optionale Untersttzung fr Profiling mit gprof. Bitte lesen " #~ "Sie hierzu die Dokumentation von si::gprof-start und si::gprof-quit fr " #~ "weiterfhrende Informationen. Da dieser Build langsamer ist als ohne " #~ "gprof-Untersttzung, wird dieser Weg nicht fr den endgltig produktiven " #~ "Einsatz empfohlen. Sie knnen die hier gemachten Angaben lokal ber die " #~ "GCL_PROF-Umgebungsvariable durch einen beliebigen Wert ndern, bzw. durch " #~ "einen leeren Wert fr das weitaus anpassungsfhigere Build, z.B. " #~ "GCL_PROF=t gcl@EXT@. Falls Profiling aktiviert ist, erfolgt eine Meldung " #~ "im einfhrenden Start-Banner."