retitle 1102662 [INTL:es] Spanish translation of debian-edu-router-* (LC_MESSAGES)
Hello, Adding a bunch of translated files: **** debian-edu-router-plugin.content-filter_ES.po debian-edu-router-plugin.krb5-connector_ES.po debian-edu-router-plugin.ldap-connector_ES.po debian-edu-router-plugin.mdns-reflector_ES.po **** To be used/put/uploaded/pushed as/where required/needed. :-) Note these plugin-* PO files were originally formatted as ASCII but Poedit complained about it, had to format them as UTF-8, i.e., The original PO file header: "Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n" Was changed to: "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" Kindly check this is fine before uploading the files to avoid unexpected results when displaying these messages. Cheers! -- Camaleón
# Spanish translations for debian-edu-router-plugin.content-filter package. # Copyright (C) 2025d ebian-edu-router-plugin.content-filter # This file is distributed under the same license as the debian-edu-router-plugin.content-filter package. # Automatically generated, 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.13.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian Edu Developers <debian-edu@lists.debian." "org>\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-10 11:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-12 16:45+0200\n" "Last-Translator: Camaleón <noela...@gmail.com>\n" "Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-span...@lists.debian.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.4.2\n" #. Set product name defaults "Debian Edu Router Plugin" #: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.content-filter.sh:34 #, sh-format msgid "Debian Edu Router" msgstr "Debian Edu Router" #: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.content-filter.sh:35 #, sh-format msgid "Plugin" msgstr "Complemento" #. Debian Edu Router Plugin: Content filter #: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.content-filter.sh:38 #, sh-format msgid "%s %s: Content filter" msgstr "%s %s: Filtro de contenidos" #: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.content-filter.sh:39 #, sh-format msgid "" "This plugin adds an squid/e2guardian based content filtering system " "for the internal networks." msgstr "" "Este complemento añade un sistema de filtrado de contenidos basado en " "squid/e2guardian para las redes internas." #: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.content-filter.sh:57 #, sh-format msgid "Configure entirely" msgstr "Configurar completamente" #: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.content-filter.sh:61 #, sh-format msgid "Toggle content filter's functionality on/off" msgstr "Activar/desactivar la funcionalidad del filtro de contenidos" #: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.content-filter.sh:65 #, sh-format msgid "Reconfigure/Regenerate SSL root CA certificate." msgstr "Reconfigurar/regenerar el certificado SSL de CA raíz." #: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.content-filter.sh:70 #, sh-format msgid "[X] Switch task off: Auto-refresh of blacklists." msgstr "" "[X] Desactivar la tarea: Refrescar automáticamente las listas negras." #: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.content-filter.sh:72 #, sh-format msgid "[ ] Switch task on: Auto-refresh of blacklists." msgstr "" "[ ] Activar la tarea: Refrescar automáticamente las listas negras." #: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.content-filter.sh:78 #, sh-format msgid "[X] Switch task off: Auto-regenerate Proxy*Site.* IPs." msgstr "" "[X] Desactivar la tarea: Regenerar automáticamente las IP Proxy*Site." "*." #: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.content-filter.sh:80 #, sh-format msgid "[ ] Switch task on: Auto-regenerate Proxy*Site.* IPs." msgstr "" "[ ] Activar la tarea: Regenerar automáticamente las IP Proxy*Site.*." #: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.content-filter.sh:85 #, sh-format msgid "Refresh blacklists manually." msgstr "Refrescar manualmente las listas negras." #: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.content-filter.sh:89 #, sh-format msgid "Regenerate Proxy*Site.* IPs." msgstr "Regenerar las IP Proxy*Site.*." #: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.content-filter.sh:98 #, sh-format msgid "Edit the selection of blacklist categories." msgstr "Editar la selección de categorías de listas negras."
# Spanish translations for debian-edu-router-plugin.krb5-connector package. # Copyright (C) 2025 debian-edu-router-plugin.krb5-connector # This file is distributed under the same license as the debian-edu-router-plugin.krb5-connector package. # Automatically generated, 2024. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.13.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian Edu Developers <debian-...@lists.debian.org>\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-10 11:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-12 16:15+0200\n" "Last-Translator: Camaleón <noela...@gmail.com>\n" "Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-span...@lists.debian.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.4.2\n" #. Set product name defaults "Debian Edu Router Plugin" #. Normally these settings should be defined in /etc/debian-edu/router.conf.d/ #: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.krb5-connector.sh:35 #, sh-format msgid "Debian Edu Router" msgstr "Debian Edu Router" #: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.krb5-connector.sh:36 #, sh-format msgid "Plugin" msgstr "Complemento" #. Debian Edu Router Plugin: Krb5 Connector #: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.krb5-connector.sh:39 #, sh-format msgid "%s %s: Krb5 Connector" msgstr "%s %s: Krb5 Connector" #: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.krb5-connector.sh:40 #, sh-format msgid "Provides the possibility to authenticate using Kerberos tickets." msgstr "" "Ofrece la posibilidad de autentificarse mediante tiques de Kerberos." #: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.krb5-connector.sh:58 #, sh-format msgid "Configure entirely" msgstr "Configurar completamente" #: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.krb5-connector.sh:62 #, sh-format msgid "Toggle Krb5 connector's functionality on/off" msgstr "Activar/desactivar la funcionalidad del conector Krb5" #: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.krb5-connector.sh:66 #, sh-format msgid "Install HTTP proxy service ticket on Kerberos server." msgstr "" "Instalar el tique de servicio proxy HTTP en el servidor Kerberos."
# Spanish translations for debian-edu-router-plugin.ldap-connector package. # Copyright (C) 2025 debian-edu-router-plugin.ldap-connector # This file is distributed under the same license as the debian-edu-router-plugin.ldap-connector package. # Automatically generated, 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.13.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian Edu Developers <debian-...@lists.debian.org>\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-10 11:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-12 16:44+0200\n" "Last-Translator: Camaleón <noela...@gmail.com>\n" "Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-span...@lists.debian.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.4.2\n" #. Set product name defaults "Debian Edu Router Plugin" #. Normally these settings should be defined in /etc/debian-edu/router.conf.d/ #: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.ldap-connector.sh:35 #, sh-format msgid "Debian Edu Router" msgstr "Debian Edu Router" #: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.ldap-connector.sh:36 #, sh-format msgid "Plugin" msgstr "Complemento" #. Debian Edu Router Plugin: Content filter #: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.ldap-connector.sh:39 #, sh-format msgid "%s %s: LDAP/AD Connector" msgstr "%s %s: LDAP/AD Connector" #: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.ldap-connector.sh:40 #, sh-format msgid "Retrieve configurations, filter lists, etc. from an LDAP server" msgstr "" "Permite recuperar configuraciones, listas de filtros, etc. de un " "servidor LDAP" #: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.ldap-connector.sh:58 #, sh-format msgid "Configure entirely" msgstr "Configurar completamente" #: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.ldap-connector.sh:62 #, sh-format msgid "Toggle LDAP/AD connector's functionality on/off" msgstr "Activar/desactivar la funcionalidad del conector LDAP/AD" #: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.ldap-connector.sh:66 #, sh-format msgid "Configure the LDAP server connection" msgstr "Configurar la conexión del servidor LDAP" #: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.ldap-connector.sh:70 #, sh-format msgid "Configure the LDAP user/group mappings" msgstr "Configurar las asignaciones de usuario/grupo LDAP" #: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.ldap-connector.sh:74 #, sh-format msgid "Install SSL certificates for LDAP" msgstr "Instalar los certificados SSL para LDAP" #: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.ldap-connector.sh:79 #, sh-format msgid "[X] Switch task off: Auto-refresh of LDAP filterlists" msgstr "" "[X] Desactivar la tarea: Refrescar automáticamente las listas de " "filtros LDAP" #: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.ldap-connector.sh:81 #, sh-format msgid "[ ] Switch task on: Auto-refresh of LDAP filterlists" msgstr "" "[ ] Activar la tarea: Refrescar automáticamente las listas de filtros " "LDAP" #: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.ldap-connector.sh:86 #, sh-format msgid "Refresh LDAP filterlists manually." msgstr "Refrescar manualmente las listas de filtros LDAP."
# Spanish translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2023 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.13.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-03-10 11:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-12 16:49+0200\n" "Last-Translator: Camaleón <noela...@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.4.2\n" #. Set product name defaults "Debian Edu Router Plugin" #: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.mdns-reflector.sh:34 #, sh-format msgid "Debian Edu Router" msgstr "Debian Edu Router" #: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.mdns-reflector.sh:35 #, sh-format msgid "Plugin" msgstr "Complemento" #. Debian Edu Router Plugin: mDNS reflector #: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.mdns-reflector.sh:38 #, sh-format msgid "%s %s: mDNS reflector" msgstr "%s %s: mDNS Reflector" #: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.mdns-reflector.sh:39 #, sh-format msgid "" "This package adds an mDNS reflector service to Debian Edu Router." msgstr "" "Este paquete añade un servicio de reflector mDNS en Debian Edu Router." #: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.mdns-reflector.sh:49 #, sh-format msgid "Configure entirely" msgstr "Configurar completamente" #: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.mdns-reflector.sh:53 #, sh-format msgid "Toggle mDNS reflector's functionality on/off" msgstr "Activar/desactivar la funcionalidad del reflector mDNS"