retitle 1102662 [INTL:es] Spanish translation of debian-edu-router-* 
(LC_MESSAGES)

Hello,

Adding a bunch of translated files:

****
debian-edu-router-plugin.content-filter_ES.po
debian-edu-router-plugin.krb5-connector_ES.po
debian-edu-router-plugin.ldap-connector_ES.po
debian-edu-router-plugin.mdns-reflector_ES.po
****

To be used/put/uploaded/pushed as/where required/needed.

:-)

Note these plugin-* PO files were originally formatted as ASCII but 
Poedit complained about it, had to format them as UTF-8, i.e., 

The original PO file header:
"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"

Was changed to: 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

Kindly check this is fine before uploading the files to avoid 
unexpected results when displaying these messages.

Cheers!

-- 
Camaleón 
# Spanish translations for debian-edu-router-plugin.content-filter package.
# Copyright (C) 2025d ebian-edu-router-plugin.content-filter
# This file is distributed under the same license as the 
debian-edu-router-plugin.content-filter package.
# Automatically generated, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.13.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian Edu Developers <debian-edu@lists.debian."
"org>\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-10 11:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-12 16:45+0200\n"
"Last-Translator: Camaleón <noela...@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-span...@lists.debian.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"

#. Set product name defaults "Debian Edu Router Plugin"
#: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.content-filter.sh:34
#, sh-format
msgid "Debian Edu Router"
msgstr "Debian Edu Router"

#: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.content-filter.sh:35
#, sh-format
msgid "Plugin"
msgstr "Complemento"

#. Debian Edu Router Plugin: Content filter
#: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.content-filter.sh:38
#, sh-format
msgid "%s %s: Content filter"
msgstr "%s %s: Filtro de contenidos"

#: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.content-filter.sh:39
#, sh-format
msgid ""
"This plugin adds an squid/e2guardian based content filtering system "
"for the internal networks."
msgstr ""
"Este complemento añade un sistema de filtrado de contenidos basado en "
"squid/e2guardian para las redes internas."

#: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.content-filter.sh:57
#, sh-format
msgid "Configure entirely"
msgstr "Configurar completamente"

#: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.content-filter.sh:61
#, sh-format
msgid "Toggle content filter's functionality on/off"
msgstr "Activar/desactivar la funcionalidad del filtro de contenidos"

#: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.content-filter.sh:65
#, sh-format
msgid "Reconfigure/Regenerate SSL root CA certificate."
msgstr "Reconfigurar/regenerar el certificado SSL de CA raíz."

#: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.content-filter.sh:70
#, sh-format
msgid "[X] Switch task off: Auto-refresh of blacklists."
msgstr ""
"[X] Desactivar la tarea: Refrescar automáticamente las listas negras."

#: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.content-filter.sh:72
#, sh-format
msgid "[ ] Switch task on: Auto-refresh of blacklists."
msgstr ""
"[ ] Activar la tarea: Refrescar automáticamente las listas negras."

#: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.content-filter.sh:78
#, sh-format
msgid "[X] Switch task off: Auto-regenerate Proxy*Site.* IPs."
msgstr ""
"[X] Desactivar la tarea: Regenerar automáticamente las IP Proxy*Site."
"*."

#: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.content-filter.sh:80
#, sh-format
msgid "[ ] Switch task on: Auto-regenerate Proxy*Site.* IPs."
msgstr ""
"[ ] Activar la tarea: Regenerar automáticamente las IP Proxy*Site.*."

#: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.content-filter.sh:85
#, sh-format
msgid "Refresh blacklists manually."
msgstr "Refrescar manualmente las listas negras."

#: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.content-filter.sh:89
#, sh-format
msgid "Regenerate Proxy*Site.* IPs."
msgstr "Regenerar las IP Proxy*Site.*."

#: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.content-filter.sh:98
#, sh-format
msgid "Edit the selection of blacklist categories."
msgstr "Editar la selección de categorías de listas negras."
# Spanish translations for debian-edu-router-plugin.krb5-connector package.
# Copyright (C) 2025 debian-edu-router-plugin.krb5-connector
# This file is distributed under the same license as the 
debian-edu-router-plugin.krb5-connector package.
# Automatically generated, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.13.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian Edu Developers <debian-...@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-10 11:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-12 16:15+0200\n"
"Last-Translator: Camaleón <noela...@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-span...@lists.debian.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"

#. Set product name defaults "Debian Edu Router Plugin"
#. Normally these settings should be defined in /etc/debian-edu/router.conf.d/
#: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.krb5-connector.sh:35
#, sh-format
msgid "Debian Edu Router"
msgstr "Debian Edu Router"

#: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.krb5-connector.sh:36
#, sh-format
msgid "Plugin"
msgstr "Complemento"

#. Debian Edu Router Plugin: Krb5 Connector
#: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.krb5-connector.sh:39
#, sh-format
msgid "%s %s: Krb5 Connector"
msgstr "%s %s: Krb5 Connector"

#: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.krb5-connector.sh:40
#, sh-format
msgid "Provides the possibility to authenticate using Kerberos tickets."
msgstr ""
"Ofrece la posibilidad de autentificarse mediante tiques de Kerberos."

#: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.krb5-connector.sh:58
#, sh-format
msgid "Configure entirely"
msgstr "Configurar completamente"

#: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.krb5-connector.sh:62
#, sh-format
msgid "Toggle Krb5 connector's functionality on/off"
msgstr "Activar/desactivar la funcionalidad del conector Krb5"

#: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.krb5-connector.sh:66
#, sh-format
msgid "Install HTTP proxy service ticket on Kerberos server."
msgstr ""
"Instalar el tique de servicio proxy HTTP en el servidor Kerberos."
# Spanish translations for debian-edu-router-plugin.ldap-connector package.
# Copyright (C) 2025 debian-edu-router-plugin.ldap-connector
# This file is distributed under the same license as the 
debian-edu-router-plugin.ldap-connector package.
# Automatically generated, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.13.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian Edu Developers <debian-...@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-10 11:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-12 16:44+0200\n"
"Last-Translator: Camaleón <noela...@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-span...@lists.debian.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"

#. Set product name defaults "Debian Edu Router Plugin"
#. Normally these settings should be defined in /etc/debian-edu/router.conf.d/
#: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.ldap-connector.sh:35
#, sh-format
msgid "Debian Edu Router"
msgstr "Debian Edu Router"

#: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.ldap-connector.sh:36
#, sh-format
msgid "Plugin"
msgstr "Complemento"

#. Debian Edu Router Plugin: Content filter
#: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.ldap-connector.sh:39
#, sh-format
msgid "%s %s: LDAP/AD Connector"
msgstr "%s %s: LDAP/AD Connector"

#: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.ldap-connector.sh:40
#, sh-format
msgid "Retrieve configurations, filter lists, etc. from an LDAP server"
msgstr ""
"Permite recuperar configuraciones, listas de filtros, etc. de un "
"servidor LDAP"

#: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.ldap-connector.sh:58
#, sh-format
msgid "Configure entirely"
msgstr "Configurar completamente"

#: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.ldap-connector.sh:62
#, sh-format
msgid "Toggle LDAP/AD connector's functionality on/off"
msgstr "Activar/desactivar la funcionalidad del conector LDAP/AD"

#: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.ldap-connector.sh:66
#, sh-format
msgid "Configure the LDAP server connection"
msgstr "Configurar la conexión del servidor LDAP"

#: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.ldap-connector.sh:70
#, sh-format
msgid "Configure the LDAP user/group mappings"
msgstr "Configurar las asignaciones de usuario/grupo LDAP"

#: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.ldap-connector.sh:74
#, sh-format
msgid "Install SSL certificates for LDAP"
msgstr "Instalar los certificados SSL para LDAP"

#: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.ldap-connector.sh:79
#, sh-format
msgid "[X] Switch task off: Auto-refresh of LDAP filterlists"
msgstr ""
"[X] Desactivar la tarea: Refrescar automáticamente las listas de "
"filtros LDAP"

#: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.ldap-connector.sh:81
#, sh-format
msgid "[ ] Switch task on: Auto-refresh of LDAP filterlists"
msgstr ""
"[ ] Activar la tarea: Refrescar automáticamente las listas de filtros "
"LDAP"

#: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.ldap-connector.sh:86
#, sh-format
msgid "Refresh LDAP filterlists manually."
msgstr "Refrescar manualmente las listas de filtros LDAP."
# Spanish translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2023 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Automatically generated, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.13.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-10 11:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-12 16:49+0200\n"
"Last-Translator: Camaleón <noela...@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"

#. Set product name defaults "Debian Edu Router Plugin"
#: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.mdns-reflector.sh:34
#, sh-format
msgid "Debian Edu Router"
msgstr "Debian Edu Router"

#: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.mdns-reflector.sh:35
#, sh-format
msgid "Plugin"
msgstr "Complemento"

#. Debian Edu Router Plugin: mDNS reflector
#: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.mdns-reflector.sh:38
#, sh-format
msgid "%s %s: mDNS reflector"
msgstr "%s %s: mDNS Reflector"

#: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.mdns-reflector.sh:39
#, sh-format
msgid ""
"This package adds an mDNS reflector service to Debian Edu Router."
msgstr ""
"Este paquete añade un servicio de reflector mDNS en Debian Edu Router."

#: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.mdns-reflector.sh:49
#, sh-format
msgid "Configure entirely"
msgstr "Configurar completamente"

#: ../conf/debian-edu-router-plugins/d-e-r-p.mdns-reflector.sh:53
#, sh-format
msgid "Toggle mDNS reflector's functionality on/off"
msgstr "Activar/desactivar la funcionalidad del reflector mDNS"

Reply via email to