Hello,

Am Mittwoch, 11. September 2024, 10:47:28 MESZ schrieb Remus-Gabriel 
Chelu:
> Please find attached the Romanian translation of the «apparmor» ziped
> file (apparmor-binutils, apparmor-parser and apparmor-utils).

Thanks!

AppArmor translations are maintained upstream at
https://translations.launchpad.net/apparmor/master/+translations
and updated translations should be submitted there.

If you have (or create) a launchpad account, you can update the 
translations there. There's also an option to upload updated *.po files.

If you don't have a launchpad account, please tell me - I can upload the 
files you sent.

> Recently, the Weblate-Debian platform has been opened at
> <https://weblate.debian.net/>,
> at the moment, it doesn't host any translation projects yet; if you
> find it more convenient to use this solution that avoids "manual" 
> announcing of translators,
> please let me know so I can subscribe to the project.

We (upstream AppArmor) had some discussions about switching the 
translation platform. Since development moved to gitlab.com, integrating 
translation handling via launchpad (which still uses bzr) is somewhat 
annoying. This also means we are open for changes.

Do you think Debian translators would be willing to contribute to the 
AppArmor upstream translations for all languages? If so, using 
weblate.debian.net would be a great option :-)


Regards,

Christian Boltz
-- 
Bugzilla is not meant as a burden... and yes, I know: some bugs lie
there forever... this though should not stop you from reporting them
(be it only to tell 'people like me' that there is indeed a bug report!)
[Dominique Leuenberger in opensuse-factory]

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.

Reply via email to