Package: plan
Severity: wishlist
Tags: l10n, patch

Hi, in attachement there is updated Czech (cs.po) translation of
plan debconf templates, please include it.

Thanks
-- 
Miroslav Kure
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-16 23:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-20 21:26+0100\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../plan.templates:3
msgid "australia"
msgstr "australský"

#. Type: select
#. Choices
#: ../plan.templates:3
msgid "austria"
msgstr "rakouský"

#. Type: select
#. Choices
#: ../plan.templates:3
msgid "bavarian"
msgstr "bavorský"

#. Type: select
#. Choices
#: ../plan.templates:3
msgid "belgium"
msgstr "belgický"

#. Type: select
#. Choices
#: ../plan.templates:3
msgid "belgium_french"
msgstr "belgicko-francouzský"

#. Type: select
#. Choices
#: ../plan.templates:3
msgid "canada"
msgstr "kanadský"

#. Type: select
#. Choices
#: ../plan.templates:3
msgid "combi"
msgstr "kombinovaný"

#. Type: select
#. Choices
#: ../plan.templates:3
msgid "czech"
msgstr "český"

#. Type: select
#. Choices
#: ../plan.templates:3
msgid "denmark"
msgstr "dánský"

#. Type: select
#. Choices
#: ../plan.templates:3
msgid "dutch"
msgstr "nizozemský"

#. Type: select
#. Choices
#: ../plan.templates:3
msgid "finnish"
msgstr "finský"

#. Type: select
#. Choices
#: ../plan.templates:3
msgid "french"
msgstr "francouzský"

#. Type: select
#. Choices
#: ../plan.templates:3
msgid "frswiss"
msgstr "francouzsko-švýcarský"

#. Type: select
#. Choices
#: ../plan.templates:3
msgid "german"
msgstr "německý"

#. Type: select
#. Choices
#: ../plan.templates:3
msgid "greek"
msgstr "řecký"

#. Type: select
#. Choices
#: ../plan.templates:3
msgid "hungary"
msgstr "maďarský"

#. Type: select
#. Choices
#: ../plan.templates:3
msgid "italy"
msgstr "italský"

#. Type: select
#. Choices
#: ../plan.templates:3
msgid "japan"
msgstr "japonský"

#. Type: select
#. Choices
#: ../plan.templates:3
msgid "norway"
msgstr "norský"

#. Type: select
#. Choices
#: ../plan.templates:3
msgid "portugal"
msgstr "portugalský"

#. Type: select
#. Choices
#: ../plan.templates:3
msgid "quebec"
msgstr "quebecký"

#. Type: select
#. Choices
#: ../plan.templates:3
msgid "spain"
msgstr "španělský"

#. Type: select
#. Choices
#: ../plan.templates:3
msgid "swedish"
msgstr "švédský"

#. Type: select
#. Choices
#: ../plan.templates:3
msgid "uk"
msgstr "britský"

#. Type: select
#. Choices
#: ../plan.templates:3
msgid "us"
msgstr "Spojených států amerických"

#. Type: select
#. Choices
#: ../plan.templates:3
msgid "none"
msgstr "žádný"

#. Type: select
#. Description
#: ../plan.templates:5
msgid "What default holiday scheme do you want?"
msgstr "Který rozvrh prázdnin má být výchozí?"

#. Type: select
#. Description
#: ../plan.templates:5
msgid ""
"Please choose a holiday scheme from the list. This will be the default "
"holiday used in plan. You can override this default by copying the required "
"holiday file from /usr/share/doc/plan/examples/holiday to /etc/plan/holiday."
msgstr ""
"Ze seznamu vyberte rozvrh prázdnin, který bude pro program plan výchozí . "
"Toto nastavení můžete přepsat tak, že z /usr/share/doc/plan/examples/holiday "
"překopírujete požadovaný soubor do /etc/plan/holiday."

#. Type: select
#. Description
#: ../plan.templates:5
msgid ""
"Alternatively, per user holiday schemes might be had by copying the required "
"holiday files to ~/.plan.dir/holiday."
msgstr ""
"Alternativně může každý uživatel použít vlastní rozvrh prázdnin -- stačí "
"nakopírovat požadované soubory prázdnin do ~/.plan.dir/holiday."

Reply via email to