-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Hi,

Am Mo den 21. Feb 2005 um 12:12 schriebst Du:
> > The following text is not localiced (to german) even thought it is in
> > the de.po file.
> 
> But marked as fuzzy.  There are a lot of outdated translations.  I

Hmm... But the possition seems to be correct as I looked to the source.

But what do this "fuzzy" mean concretely in this case?

> don't think that it is a good idea to file a bug for every outdated
> language.

Well, it is minor... Just update. :-)

> and that is not different to most of the other languages; except for
> Chinese.  And well, the TP robot sucks.

What is the TP robot?

Is there anythink I can do to help? (I have no problemes with english
myself but I know many people who have.)

Gruß
   Klaus
- -- 
Klaus Ethgen                            http://www.ethgen.de/
pub  2048R/D1A4EDE5 2000-02-26 Klaus Ethgen <[EMAIL PROTECTED]>
Fingerprint: D7 67 71 C4 99 A6 D4 FE  EA 40 30 57 3C 88 26 2B
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.0 (GNU/Linux)

iQEVAwUBQhnQZZ+OKpjRpO3lAQKUfwf+OHGle3VAKfRc3qQeBJgqgiGldz3lDFKK
GnvtDhzhnGE4bITEYPkEQUyTvFHLrnEwFn1hxiOG8AhhHNOKcLfrTLvAipgYfjQy
sAQTMatwGCdU3v6kiQvv+cl+xQjmSK2/EmnWqZQHZris4vOI7lor5OSFgZvsyUdJ
b85ZbqPQUk3RAfFhyVX1G9xBa36GIEH+pwXN3jI7q3scgC9gNl5WXPxJDy8u5kgp
YGhquF/8pFHbpUwL4ciAIUmbfCL+SfwQ/+bzfpTeAj3g7y9o6/CncV5DGGFX4S4d
RnNG3bORrVz+uhC1ZFSPqUzwzI5nCs5cVBwiQ9OMkq97NZl3ih6mqQ==
=lBy8
-----END PGP SIGNATURE-----


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to