-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Hi,
Am Mo den 21. Feb 2005 um 12:12 schriebst Du: > > The following text is not localiced (to german) even thought it is in > > the de.po file. > > But marked as fuzzy. There are a lot of outdated translations. I Hmm... But the possition seems to be correct as I looked to the source. But what do this "fuzzy" mean concretely in this case? > don't think that it is a good idea to file a bug for every outdated > language. Well, it is minor... Just update. :-) > and that is not different to most of the other languages; except for > Chinese. And well, the TP robot sucks. What is the TP robot? Is there anythink I can do to help? (I have no problemes with english myself but I know many people who have.) Gruß Klaus - -- Klaus Ethgen http://www.ethgen.de/ pub 2048R/D1A4EDE5 2000-02-26 Klaus Ethgen <[EMAIL PROTECTED]> Fingerprint: D7 67 71 C4 99 A6 D4 FE EA 40 30 57 3C 88 26 2B -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.0 (GNU/Linux) iQEVAwUBQhnQZZ+OKpjRpO3lAQKUfwf+OHGle3VAKfRc3qQeBJgqgiGldz3lDFKK GnvtDhzhnGE4bITEYPkEQUyTvFHLrnEwFn1hxiOG8AhhHNOKcLfrTLvAipgYfjQy sAQTMatwGCdU3v6kiQvv+cl+xQjmSK2/EmnWqZQHZris4vOI7lor5OSFgZvsyUdJ b85ZbqPQUk3RAfFhyVX1G9xBa36GIEH+pwXN3jI7q3scgC9gNl5WXPxJDy8u5kgp YGhquF/8pFHbpUwL4ciAIUmbfCL+SfwQ/+bzfpTeAj3g7y9o6/CncV5DGGFX4S4d RnNG3bORrVz+uhC1ZFSPqUzwzI5nCs5cVBwiQ9OMkq97NZl3ih6mqQ== =lBy8 -----END PGP SIGNATURE----- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]