Hello Martin,
On Tue, Mar 28, 2017 at 09:22:39PM +0200, Martin Quinson wrote:
> I am sorry to see that it took me over a year to properly investigate
> the issue. And now that I do, I cannot reproduce it. You forgot to
> attach the original sgml file in your initial report, and the bug
> seems to be gone in the current version of your package.

No problem for the delay, and yes, the bug is still present. 

> It seems to me that you had that bug with goobox v3.4.1, that you
> uploaded a few days after reporting this bug, but I cannot find it on
> the servers, and I fail to find a git repo of your repository.
> 
> Is there any chance that you still manage to reproduce that bug, maybe?

# In Testing/Unstable
apt-get source goobox
cd goobox-3.4.2/
cd debian/manpage/
# de.po is completely translated as expected
debuild
# de.po now has one fuzzy string

In the build log I see
po4a -v -f debian/po4a.cfg
debian/manpage//goobox.pot wird aktualisiert:
Redundant argument in sprintf at /usr/share/perl5/Locale/Po4a/Common.pm line 
147, <IN> line 72.
po4a::sgml: msgid wurde übersprungen, um den Übersetzern zu helfen (enthält nur 
Tags)
Redundant argument in sprintf at /usr/share/perl5/Locale/Po4a/Common.pm line 
147, <IN> line 134.
po4a::sgml: msgid wurde übersprungen, um den Übersetzern zu helfen (enthält nur 
eine Entity)
Redundant argument in sprintf at /usr/share/perl5/Locale/Po4a/Common.pm line 
147, <IN> line 203.
po4a::sgml: msgid wurde übersprungen, um den Übersetzern zu helfen (enthält nur 
eine Entity)
Redundant argument in sprintf at /usr/share/perl5/Locale/Po4a/Common.pm line 
147, <IN> line 336.
po4a::sgml: msgid wurde übersprungen, um den Übersetzern zu helfen (enthält nur 
Tags)
po4a::sgml: Warning: onsgmls produced some errors.  This is usually caused by 
po4a, which modifies the input and restores it afterwards, causing the input of 
onsgmls to be invalid.  This is usually safe, but you may wish to verify the 
generated document with onsgmls -wno-valid.  Continuing...
 (108 Einträge)
debian/manpage//de.po wird aktualisiert:
............... fertig.
debian/manpage//de.po: 107 übersetzte Meldungen, 1 ungenaue Übersetzung.
Redundant argument in sprintf at /usr/share/perl5/Locale/Po4a/Common.pm line 
147, <IN> line 72.
po4a::sgml: msgid wurde übersprungen, um den Übersetzern zu helfen (enthält nur 
Tags)
Redundant argument in sprintf at /usr/share/perl5/Locale/Po4a/Common.pm line 
147, <IN> line 134.
po4a::sgml: msgid wurde übersprungen, um den Übersetzern zu helfen (enthält nur 
eine Entity)
Redundant argument in sprintf at /usr/share/perl5/Locale/Po4a/Common.pm line 
147, <IN> line 203.
po4a::sgml: msgid wurde übersprungen, um den Übersetzern zu helfen (enthält nur 
eine Entity)
Redundant argument in sprintf at /usr/share/perl5/Locale/Po4a/Common.pm line 
147, <IN> line 336.
po4a::sgml: msgid wurde übersprungen, um den Übersetzern zu helfen (enthält nur 
Tags)
po4a::sgml: Warning: onsgmls produced some errors.  This is usually caused by 
po4a, which modifies the input and restores it afterwards, causing the input of 
onsgmls to be invalid.  This is usually safe, but you may wish to verify the 
generated document with onsgmls -wno-valid.  Continuing...
debian/manpage/goobox.de.sgml ist zu 99.08% übersetzt (108 von 109 
Zeichenketten).

> Thanks for your patience, Mt.

Thanks for taking care!

> > po4a::sgml: Warning: onsgmls produced some errors.  This is usually caused 
> > by po4a, which modifies the input and restores it afterwards, causing the 
> > input of onsgmls to be invalid.  This is usually safe, but you may wish to 
> > verify the generated document with onsgmls -wno-valid.  Continuing...

Still present, see above.

If you need further files/information please do not hesitate to contact me.

Greetings

        Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     deb...@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to