On 27/12/16 15:10, Baptiste Jammet wrote: > Package: phabricator > Severity: wishlist > Tags: patch l10n > > Dear Maintainer, > > The french debconf templates were proofread by Christian Perrier and > the debian-l10n-french team back in November 2014. > (starting here > https://lists.debian.org/debian-l10n-french/2014/11/msg00029.html) > > As we never sent it back to you, and it's still time for having it in Stretch, > here it is with the usual message : > ======================================================================== > Please find attached the french debconf templates translation, > proofread by the debian-l10n-french mailing list contributors. > > This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree. > ======================================================================== > > Thanks for maintainig phabricator. > Baptiste > > -- System Information: > Debian Release: 8.6 > APT prefers stable-updates > APT policy: (500, 'stable-updates'), (500, 'stable') > Architecture: amd64 (x86_64) > Foreign Architectures: i386 > > Kernel: Linux 3.16.0-4-amd64 (SMP w/2 CPU cores) > Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8) > Shell: /bin/sh linked to /bin/dash > Init: systemd (via /run/systemd/system)
I'm sorry to let you know I can't apply this at the moment: it seems to be based on an older POT file. When I run debconf-updatepo I can see there are fuzzy strings (see the diff I attached). -- Cheers, Andrew
diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po index cc5af72..f67c962 100644 --- a/debian/po/fr.po +++ b/debian/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phabricator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phabrica...@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-22 16:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-16 23:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-22 16:37+0200\n" "Last-Translator: Richard SELLAM <richard.sel...@orvidia.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n" @@ -38,29 +38,51 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../phabricator.templates:2001 -msgid "Mysql administrator username:" -msgstr "Identifiant d'un administrateur MySQL :" +msgid "hostname or IP address of the MySQL server:" +msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../phabricator.templates:2001 msgid "" -"Please enter the username of a Mysql server administrator. This account must " -"have enough privileges to create phabricator_* databases." +"Phabricator is usually installed with the MySQL database on the same host " +"(referred as localhost), but some advanced users might want to put the " +"database on a different host." msgstr "" -"Veuillez indiquer l'identifiant d'un administrateur MySQL. Cet " -"utilisateur doit posséder assez de droits pour créer des bases de données " -"phabricator_*." #. Type: string #. Description -#: ../phabricator.templates:2001 -msgid "You can create such a user with the following mysql command:" +#: ../phabricator.templates:3001 +#, fuzzy +#| msgid "Mysql administrator username:" +msgid "MySQL administrator account username:" +msgstr "Identifiant d'un administrateur MySQL :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../phabricator.templates:3001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Please enter the username of a Mysql server administrator. This account " +#| "must have enough privileges to create phabricator_* databases." +msgid "" +"Please enter the username of a MySQL account that has enough privileges to " +"create and use phabricator_* databases." +msgstr "" +"Veuillez indiquer l'identifiant d'un administrateur MySQL. Cet utilisateur " +"doit posséder assez de droits pour créer des bases de données phabricator_*." + +#. Type: string +#. Description +#: ../phabricator.templates:3001 +#, fuzzy +#| msgid "You can create such a user with the following mysql command:" +msgid "You can create such a user with the following MySQL command:" msgstr "Vous pouvez créer un tel utilisateur avec la commande SQL suivante :" #. Type: string #. Description -#: ../phabricator.templates:2001 +#: ../phabricator.templates:3001 #, no-c-format msgid "" "grant all privileges on `phabricator\\_%`.* to 'phabricator'@localhost " @@ -71,33 +93,41 @@ msgstr "" #. Type: password #. Description -#: ../phabricator.templates:3001 -msgid "Mysql administrator password:" +#: ../phabricator.templates:4001 +#, fuzzy +#| msgid "Mysql administrator password:" +msgid "MySQL administrator account password:" msgstr "Mot de passe de l'administrateur MySQL :" #. Type: password #. Description -#: ../phabricator.templates:4001 -msgid "Mysql administrator password confirmation:" +#: ../phabricator.templates:5001 +#, fuzzy +#| msgid "Mysql administrator password confirmation:" +msgid "MySQL administrator account password confirmation:" msgstr "Mot de passe de l'administrateur MySQL (confirmation) :" #. Type: password #. Description -#: ../phabricator.templates:4001 -msgid "Please enter your Mysql administrator password again for confirmation." +#: ../phabricator.templates:5001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Please enter your Mysql administrator password again for confirmation." +msgid "" +"Please enter the MySQL administrator account password again for confirmation." msgstr "" "Veuillez resaisir le mot de passe de l'administrateur MySQL pour le " "confirmer." #. Type: error #. Description -#: ../phabricator.templates:5001 +#: ../phabricator.templates:6001 msgid "Password input error" msgstr "Erreur de mot de passe" #. Type: error #. Description -#: ../phabricator.templates:5001 +#: ../phabricator.templates:6001 msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again." msgstr "" "Les deux mots de passe que vous avez saisis ne sont pas identiques. Merci de " @@ -105,30 +135,32 @@ msgstr "" #. Type: select #. Choices -#: ../phabricator.templates:6001 +#: ../phabricator.templates:7001 msgid "None" msgstr "Aucun" #. Type: select #. Description -#: ../phabricator.templates:6002 +#: ../phabricator.templates:7002 msgid "Web server:" msgstr "Serveur web :" #. Type: select #. Description -#: ../phabricator.templates:6002 +#: ../phabricator.templates:7002 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Please select the web server for which Phabricator should be " +#| "automatically configured." msgid "" -"Please select the web server for which Phabricator should be automatically " -"configured." +"Please select the web server to configure automatically for Phabricator." msgstr "" "Veuillez choisir le serveur web avec lequel Phabricator doit être " "automatiquement configuré." #. Type: select #. Description -#: ../phabricator.templates:6002 +#: ../phabricator.templates:7002 msgid "Select \"None\" if you would like to configure the web server manually." msgstr "" "Choisissez \"Aucun\" si vous souhaitez configurer le serveur web vous-même." -
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature