Package: ipsec-tools Severity: wishlist Tags: l10n, patch Hi, in attachement there is initial Czech translation (cs.po) of ipsec-tools debconf messages, please include it.
-- Miroslav Kure
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ipsec-tools\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-03-28 22:38+1200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-09 18:34+0100\n" "Last-Translator: Miroslav Kure <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Choices #: ../racoon.templates:3 msgid "direct" msgstr "přímo" #. Type: select #. Choices #: ../racoon.templates:3 msgid "racoon-tool" msgstr "racoon-tool" #. Type: select #. Description #: ../racoon.templates:8 msgid "Please select the configuration mode for racoon IKE daemon." msgstr "Vyberte způsob nastavení racoon IKE daemona." #. Type: select #. Description #: ../racoon.templates:8 msgid "Racoon can now be configured two ways." msgstr "Racoon můžete nastavit dvěma způsoby." #. Type: select #. Description #: ../racoon.templates:8 msgid "" "The traditional one (direct), which is for direct editing of /etc/racoon/" "racoon.conf and setup of the SPD using setkey via a shell script written by " "the systems administrator. You will have to make sure that the kernel has " "all required modules loaded or the racoon daemon can exit with a 'failed to " "parse configuration file' error." msgstr "" "Tradiční (přímý) způsob je ruční úprava souboru /etc/racoon/racoon.conf " "a nastavení SPD za použití klíče přes shellový skript napsaný systémovým " "administrátorem. Budete se muset ujistit, že má vaše jádro nahrány všechny " "vyžadované moduly, protože kdyby nemělo, daemon racoon skončí s chybou " "'failed to parse configuration file'." #. Type: select #. Description #: ../racoon.templates:8 msgid "" "The new one is the racoon-tool administration front end which configures " "both, as well as handling module loading and can handle most common setups. " "Please read /usr/share/doc/racoon/README.Debian for more details." msgstr "" "Nový způsob je administrační nástroj racoon-tool, který nastaví vše " "potřebné, zvládá nejběžnější nasazení a také se postará o nahrání modulů. " "Více naleznete v souboru /usr/share/doc/racoon/README.Debian." #. Type: select #. Description #: ../racoon.templates:8 msgid "" "Would you like to use the new racoon-tool program to configure VPNs, or the " "direct editing of /etc/racoon/racoon.conf?" msgstr "" "Chcete pro nastavení VPN použít nový program racoon-tool, nebo raději " "přímo upravíte /etc/racoon/racoon.conf?" #. Type: select #. Description #: ../racoon.templates:8 msgid "Please select from either 'direct' or 'racoon-tool'." msgstr "Vyberte, prosím, jednu z možností."