Package: ipsec-tools
Severity: wishlist
Tags: l10n, patch

Hi, in attachement there is initial Czech translation (cs.po) of
ipsec-tools debconf messages, please include it.

-- 
Miroslav Kure
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ipsec-tools\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-28 22:38+1200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-09 18:34+0100\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../racoon.templates:3
msgid "direct"
msgstr "přímo"

#. Type: select
#. Choices
#: ../racoon.templates:3
msgid "racoon-tool"
msgstr "racoon-tool"

#. Type: select
#. Description
#: ../racoon.templates:8
msgid "Please select the configuration mode for racoon IKE daemon."
msgstr "Vyberte způsob nastavení racoon IKE daemona."

#. Type: select
#. Description
#: ../racoon.templates:8
msgid "Racoon can now be configured two ways."
msgstr "Racoon můžete nastavit dvěma způsoby."

#. Type: select
#. Description
#: ../racoon.templates:8
msgid ""
"The traditional one (direct), which is for direct editing of  /etc/racoon/"
"racoon.conf and setup of the SPD using setkey via a shell  script written by "
"the systems administrator. You will have to make sure that the kernel has "
"all required modules loaded or the racoon daemon can exit with a 'failed to "
"parse configuration file' error."
msgstr ""
"Tradiční (přímý) způsob je ruční úprava souboru /etc/racoon/racoon.conf "
"a nastavení SPD za použití klíče přes shellový skript napsaný systémovým "
"administrátorem. Budete se muset ujistit, že má vaše jádro nahrány všechny "
"vyžadované moduly, protože kdyby nemělo, daemon racoon skončí s chybou "
"'failed to parse configuration file'."

#. Type: select
#. Description
#: ../racoon.templates:8
msgid ""
"The new one is the racoon-tool administration front end which configures "
"both, as well as handling module loading and can handle most common setups.  "
"Please  read /usr/share/doc/racoon/README.Debian for more details."
msgstr ""
"Nový způsob je administrační nástroj racoon-tool, který nastaví vše "
"potřebné, zvládá nejběžnější nasazení a také se postará o nahrání modulů. "
"Více naleznete v souboru /usr/share/doc/racoon/README.Debian."

#. Type: select
#. Description
#: ../racoon.templates:8
msgid ""
"Would you like to use the new racoon-tool program to configure VPNs, or the "
"direct editing of /etc/racoon/racoon.conf?"
msgstr ""
"Chcete pro nastavení VPN použít nový program racoon-tool, nebo raději "
"přímo upravíte /etc/racoon/racoon.conf?"

#. Type: select
#. Description
#: ../racoon.templates:8
msgid "Please select from either 'direct' or 'racoon-tool'."
msgstr "Vyberte, prosím, jednu z možností."

Reply via email to