Package: chkrootkit
Severity: wishlist
Tags: l10n, patch

Hi, in attachement there is initial Czech translation (cs.po) of
chkrootkit debconf messages, please include it.

-- 
Miroslav Kure
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: chkrootkit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-10 09:18-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-09 18:21+0100\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Would you like to run chkrootkit automatically every day?"
msgstr "Chcete spouštět chrootkit automaticky každý den?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"chkrootkit can be run automatically via cron.daily if you like.  If you "
"answer yes to this question, you'll also be given the opportunity to specify "
"options for the daily run."
msgstr ""
"chrootkit se může spouštět automaticky přes cron.daily. Pokud zde odpovíte "
"ano, budete moci zadat parametry, se kterými se bude chrootkit spouštět."

#. Type: string
#. Default
#: ../templates:11
msgid "-q"
msgstr "-q"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:12
msgid "What arguments would you like to pass to the daily chkrootkit run?"
msgstr "Jaké paramtery chcete předat chrootkitu denně spouštěnému z cronu?"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:12
msgid ""
"The following are useful arguments to pass to chkrookit:\n"
"  * -r <root> specifies an alternate root directory\n"
"  * -n do not attempt to analyze nfs mounted files\n"
"  * -q run in quiet mode [highly recommended]"
msgstr ""
"chrootkitu můžete předat následující užitečné parametry:\n"
"  * -r <kořen> zadá alternativní kořenový adresář\n"
"  * -n nebude analyzovat soubory připojené přes nfs\n"
"  * -q spustí se v tichém režimu [velmi doporučeno]"

Reply via email to