Package: google-translate-cli
Version: 0.8.20-1
Severity: normal

Looks like there are some quoting issues:

$ google-trans en:es 'how are you'
xargs: unmatched single quote; by default quotes are special to xargs unless 
you use the -0 option
Cómo estás

Translations of how are you
( ➔ Español)
how are you(Cómo estás/how are you/como estas/cómo está usted)

[phrase]
    ¿Cómo está usted?
        ?ods
    ¿Cómo está?
        ?gniogs
    ¿Qué tal?
        ?ods

-- System Information:
Debian Release: jessie/sid
  APT prefers testing
  APT policy: (900, 'testing'), (800, 'unstable'), (700, 'experimental')
Architecture: amd64 (x86_64)

Kernel: Linux 3.16-1-amd64 (SMP w/4 CPU cores)
Locale: LANG=en_AU.UTF-8, LC_CTYPE=en_AU.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash

Versions of packages google-translate-cli depends on:
ii  gawk  1:4.1.1+dfsg-1

google-translate-cli recommends no packages.

google-translate-cli suggests no packages.

-- no debconf information

-- 
bye,
pabs

https://wiki.debian.org/PaulWise

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part

Reply via email to