Package: exult
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Please find the attached Turkish translation of exult debconf messages.
This file should be put as debian/po/tr.po in your build tree.

Best regards
# Turkish translation of exult package
# Copyright (C) 2014 Mert Dirik
# This file is distributed under the same license as the exult package.
# Mert Dirik <mertdi...@gmail.com>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: exult 1.2-15.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jo...@ettin.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-03 21:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-09 00:35+0200\n"
"Last-Translator: Mert Dirik <mertdi...@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian L10n Turkish <debian-l10n-turk...@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Path to \"The Black Gate\":"
msgstr "\"The Black Gate\" konumu:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Exult needs to know where your copy of Ultima VII: The Black Gate is "
"located. You need to give the path where the game's top directory can be "
"found."
msgstr ""
"Exult'ın \"Ultima VII: The Black Gate\" kopyasının hangi konumda kurulu "
"olduğunu bilmesi gerekiyor. Oyunun kurulu olduğu üst dizini buraya yazmanız "
"gerekmektedir."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "If you don't have BG, just leave the field blank."
msgstr "Eğer bu oyuna sahip değilseniz bu alanı boş bırakın."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Path to \"Serpent Isle\":"
msgstr "\"Serpent Isle\" konumu:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Exult needs to know where your copy of Ultima VII: Serpent Isle is located. "
"You need to give the path where the game's top directory can be found."
msgstr ""
"Exult'ın \"Ultima VII: Serpent Isle\" kopyasının hangi konumda kurulu "
"olduğunu bilmesi gerekiyor. Oyunun kurulu olduğu üst dizini buraya yazmanız "
"gerekmektedir."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "If you don't have SI, just leave the field blank."
msgstr "Eğer bu oyuna sahip değilseniz bu alanı boş bırakın."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "The entered path is not a directory"
msgstr "Girilen yol bir dizin değil"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Please enter the path to the top directory of the game, or leave it blank if "
"you don't have it."
msgstr ""
"Lütfen oyunun üst dizininin bulunduğu konumu girin, eğer yoksa boş bırakın."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Invalid Ultima top directory"
msgstr "Geçersiz Ultima üst dizini"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"The entered path does not look like a Ultima VII top directory. "
"(Specifically, a subdirectory named \"static\" was expected but did not "
"exist.)"
msgstr ""
"Girilen yol bir Ultima VII üst dizini gibi durmuyor. (Belirtilen üst dizinin "
"içinde bir \"static\" alt dizini olması bekleniyordu fakat bulunamadı.)"

Reply via email to