Package: lprng
Version: 3.8.28-3
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Here is an update for the swedish translation of the debconf template
for lprng.

The old one is really bad.. umlauts (åäö) shows up as "?"

-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.13.2
Locale: LANG=sv_SE, LC_CTYPE=sv_SE (charmap=ISO-8859-1)
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# , fuzzy
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lprng 3.8.28-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-21 08:03+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-13 14:56+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Description
#: ../templates:3
msgid "There are two lpd.conf files"
msgstr "Det finns två lpd.conf filer"

#. Description
#: ../templates:3
msgid "You have a lpd.conf in the old location (/etc/lpd.conf) and the new 
location (/etc/lprng/lpd.conf). Since lprng version 3.6.16-1 this file should 
be only in /etc/lprng, please check both files and remove /etc/lpd.conf"
msgstr "Du har lpd.conf på den gamla platsen (/etc/lpd.conf) och den nya 
platsen (/etc/lprng/lpd.conf.) Sedan version 3.6.16-1 av lprng ska denna fil 
endast finnas i /etc/lprng. Kontrollera därför båda filerna och ta bort 
/etc/lpd.conf"

#. Description
#: ../templates:11
msgid "There are two lpd.perms files"
msgstr "Det finns två lpd.perms filer"

#. Description
#: ../templates:11
msgid "You have a lpd.perms in the old location (/etc/lpd.perms) and the new 
location (/etc/lprng/lpd.perms). Since lprng version 3.6.16-1 this file should 
be only in /etc/lprng, please check both files and remove /etc/lpd.perms"
msgstr "Du har lpd.perms på den äldre platsen (/etc/lpd.perms) och den nya 
platsen (/etc/lprng/lpd.perms.) Sedan version 3.6.16-1 av lprng ska denna fil 
endast finnas i /etc/lprng. Kontrollera därför båda filerna och ta bort 
/etc/lpd.perms"

#. Description
#: ../templates:20
msgid "Make lpr, lprm and lpq setuid root?"
msgstr "Gör lpr, lprm och lpq setuid root?"

#. Description
#: ../templates:20
msgid "For full RFC1179 compliance you need to make these programs setuid root. 
 This is mainly so they can create a socket with a low port number. The low 
port number may be important if you have network printers or have adjusted 
/etc/lprng/lpd.perms to restrict access to non-privledged ports. For the 
typical printer connected locally to parallel port (and many other) scenario 
you can leave these programs non setuid root."
msgstr "För fullständig enighet med RFC1179 måste du göra dessa program setuid 
root. Detta är främst för att de skall kunna skapa en socket med lågt 
portnummer. Det låga portnumret kan vara viktigt om du har nätverksskrivare 
eller har anpassat /etc/lprng/lpd.perms för att begränsa tillträde  till 
icke-priviligerade portar. För den typiska skrivaren ansluten lokalt till 
parallellporten (och många andra scenarion) kan du lämna dessa program utan 
setuid root."

#. Description
#: ../templates:31
msgid "Start lpd (Printer Daemon) at boot?"
msgstr "Starta lpd (utskriftserver-demonen) vid boot?"

#. Description
#: ../templates:31
msgid "Some people for various reasons do not want to start lpd. Refusing this 
option means lpd will not start.  Unless you know why you want lpd not to 
start, just accept the default."
msgstr "Somliga personer väljer av olika skäl att inte starta lpd. Att inte 
välja start här betyder att lpd inte startas.  Det rekommenderas att välja 
standardinställningen."

Reply via email to