-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA256 Hi Marco,
Thanks for your quick answer. Le 30/08/2012 14:02, Marco d'Itri a écrit : > severity 686255 minor > thanks Any reason to argue against Policy 3.9.1: “Packages which use the Debian Configuration Management Specification must allow for translation of their user-visible messages”? > On Aug 30, David Prévot <taf...@debian.org> wrote: > >> A small typo in one of the templates (missing prepending underscore) >> prevent one screen to be translated. It would be pointless to fix this >> without a proper call for translation, so I'm proposing to take care of >> it on your behalf, > Please do, but do not do an upload yourself. Sent, thanks. Translation should be ready in about a week, please don't upload before (especially if any of the eight languages aiming for 100% translation in Wheezy are not yet ready: fr ru de pt sv cs es da). I can provide you a debdiff ready to apply with checked PO files (as in not broken by the BTS, see #666202) at the end of the translation round. Regards David -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.12 (GNU/Linux) iQIcBAEBCAAGBQJQP7kPAAoJELgqIXr9/gnyl/UQAJhzC0l9yGkCqpAt2QiG4b/d 6VgAAMly+FJTYZ9A4m+d6MJORe9R44APHo3eIhK4ByLOemJMDMLFUNjFCe2HgHMk DcQ80VG/7QKyoxiJPz0bOgYCyDzEO02JC87Kg/mz7ov6yEL7oDZ/E13C6riSK4U2 n/7xI2UeiHo0/OulsRgonTbP146OG59V8suYLdFhumLqAn+fmZQ/drx61V9MyrI0 tbhQdmuSd4uVNb5cp/S0DqQKz28crCU3DXj3mvZ+AOjMpS5kBtbVFvYpde7UCEY8 PWGIcX2Da77/b9ezV/taE8t3qrTzxlMxZ1xaPpxbDoApjFS3SgIPiM6tjJjKenAj 0MVW7xjACfaF+4C7ypNdUwjqC1azMak6UJxXv7OcAyl3wFFDTps1j4jEass9I2ij jIgtKbb9t6ZUS0eu1zLItXDVtC96B9vJmCklglNDl+J8gELgEXZcGfAWxrGemo6d mNwE368xbfj1B7fC1+sBZsMhtMbm5ndLmO0e3KlMTfIMCdvsDZK2Z5tQaxlje42v AgrtlZy0MP2t0v7GiTPzeUg2RLJiAW7sxVde2SoV3ucCqdajUGDZdcgisMtFQYeh l9wQktz5eK2pyurlmv5OOwCxXLRvuQSDuOsFCEUyqsDfFLdZtUh/Hmm2VbHC5csx riSkphzUGAgEOPFWn6IX =osdC -----END PGP SIGNATURE----- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org