User: pjanik  
Date: 2010-05-20 18:15:55+0000
Modified:
   cs/po/cui/source/customize.po

Log:
 Update to DEV300_m78.

File Changes:

Directory: /cs/po/cui/source/
=============================

File [changed]: customize.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/cui/source/customize.po?r1=1.2&r2=1.3
Delta lines:  +26 -71
---------------------
--- customize.po        2010-05-10 10:31:33+0000        1.2
+++ customize.po        2010-05-20 18:15:52+0000        1.3
@@ -1,12 +1,11 @@
 #
 # Martin Jinoch <[email protected]>, 2010.
+#. extracted from cui/source/customize.oo
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenOffice.org dev300\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?";
-"subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%"
-"20cui/source/customize.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-25 21:15+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20cui/source/customize.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
+"POT-Creation-Date: 2010-05-20 18:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-10 12:31+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Jinoch <[email protected]>\n"
 "Language-Team: cs <[email protected]>\n"
@@ -238,14 +237,8 @@
 msgstr "Název podnabídky"
 
 #: cfg.src#RID_SVXSTR_MENU_ADDCOMMANDS_DESCRIPTION.string.text
-msgid ""
-"To add a command to a menu, select the category and then the command. You "
-"can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the "
-"Customize dialog."
-msgstr ""
-"Chcete-li přidat příkaz do nabídky, nejprve vyberte kategorii a poté 
příkaz. "
-"Také můžete příkaz přetáhnout do seznamu Příkazy na záložce 
Nabídky v okně "
-"Přizpůsobit."
+msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. 
You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the 
Customize dialog."
+msgstr "Chcete-li přidat příkaz do nabídky, nejprve vyberte kategorii a 
poté příkaz. Také můžete příkaz přetáhnout do seznamu Příkazy na 
záložce Nabídky v okně Přizpůsobit."
 
 #: cfg.src#MD_MENU_ORGANISER.TXT_MENU_NAME.fixedtext.text
 msgid "Menu name"
@@ -279,12 +272,10 @@
 #: cfg.src#MD_ICONSELECTOR.FT_NOTE.fixedtext.text
 msgid ""
 "Note:\n"
-"The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality. Different "
-"sized icons will be scaled automatically."
+"The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality. Different 
sized icons will be scaled automatically."
 msgstr ""
 "Poznámka:\n"
-"Pro nejlepší vzhled by ikonka měla mít 16x16 bodů. Ikonky s jinou 
velikostí "
-"budou automaticky upraveny."
+"Pro nejlepší vzhled by ikonka měla mít 16x16 bodů. Ikonky s jinou 
velikostí budou automaticky upraveny."
 
 #: cfg.src#MD_ICONSELECTOR.modaldialog.text
 msgid "Change Icon"
@@ -303,11 +294,8 @@
 msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: cfg.src#RID_SVXSTR_IMPORT_ICON_ERROR.string.text
-msgid ""
-"The files listed below could not be imported. The file format could not be "
-"interpreted."
-msgstr ""
-"Níže uvedené soubory nemohly být importovány. Jejich formát nebyl 
rozpoznán."
+msgid "The files listed below could not be imported. The file format could not 
be interpreted."
+msgstr "Níže uvedené soubory nemohly být importovány. Jejich formát 
nebyl rozpoznán."
 
 #: cfg.src#RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM.string.text
 msgid "Are you sure to delete the image?"
@@ -355,44 +343,26 @@
 msgstr "Opravdu chcete odstranit nabídku '%MENUNAME'?"
 
 #: cfg.src#QBX_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR.querybox.text
-msgid ""
-"There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?"
-msgstr ""
-"Na panelu nástrojů nejsou žádné příkazy. Chcete panel nástrojů 
odstranit?"
+msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the 
toolbar?"
+msgstr "Na panelu nástrojů nejsou žádné příkazy. Chcete panel 
nástrojů odstranit?"
 
 #: cfg.src#QBX_CONFIRM_RESET.querybox.text
 msgctxt "cfg.src#QBX_CONFIRM_RESET.querybox.text"
-msgid ""
-"The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory "
-"settings. Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Nastavení nabídky %SAVE IN SELECTION% bude upraveno na původní hodnoty. "
-"Chcete pokračovat?"
+msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the 
factory settings. Do you want to continue?"
+msgstr "Nastavení nabídky %SAVE IN SELECTION% bude upraveno na původní 
hodnoty. Chcete pokračovat?"
 
 #: cfg.src#RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET.string.text
 msgctxt "cfg.src#RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET.string.text"
-msgid ""
-"The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory "
-"settings. Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Nastavení nabídky %SAVE IN SELECTION% bude upraveno na původní hodnoty. "
-"Chcete pokračovat?"
+msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the 
factory settings. Do you want to continue?"
+msgstr "Nastavení nabídky %SAVE IN SELECTION% bude upraveno na původní 
hodnoty. Chcete pokračovat?"
 
 #: cfg.src#RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET.string.text
-msgid ""
-"The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the "
-"factory settings. Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Nastavení panelu nástrojů %SAVE IN SELECTION% bude upraveno na původní "
-"hodnoty. Chcete pokračovat?"
+msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the 
factory settings. Do you want to continue?"
+msgstr "Nastavení panelu nástrojů %SAVE IN SELECTION% bude upraveno na 
původní hodnoty. Chcete pokračovat?"
 
 #: cfg.src#QBX_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT.querybox.text
-msgid ""
-"This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really "
-"want to reset the toolbar?"
-msgstr ""
-"Tímto smažete všechny změny na tomto panelu nástrojů. Opravdu chcete 
obnovit "
-"panel nástrojů?"
+msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you 
really want to reset the toolbar?"
+msgstr "Tímto smažete všechny změny na tomto panelu nástrojů. Opravdu 
chcete obnovit panel nástrojů?"
 
 #: cfg.src#IBX_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED.infobox.text
 msgid "Function is already included in this popup."
@@ -758,12 +728,8 @@
 msgstr "Rozložení dokumentu ukončeno"
 
 #: selector.src#FIXEDTEXT_DIALOG_DESCRIPTION.#define.text
-msgid ""
-"Select the library that contains the macro you want. Then select the macro "
-"under 'Macro name'."
-msgstr ""
-"Vyberte knihovnu, která obsahuje požadované makro. Poté vyberte makro v "
-"seznamu 'Název makra'."
+msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the 
macro under 'Macro name'."
+msgstr "Vyberte knihovnu, která obsahuje požadované makro. Poté vyberte 
makro v seznamu 'Název makra'."
 
 #: selector.src#STR_SELECTOR_ADD_COMMANDS.string.text
 msgid "Add Commands"
@@ -797,14 +763,8 @@
 msgstr "Zavřít"
 
 #: selector.src#STR_SELECTOR_ADD_COMMANDS_DESCRIPTION.string.text
-msgid ""
-"To add a command to a toolbar, select the category and then the command. "
-"Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the "
-"Customize dialog."
-msgstr ""
-"Chcete-li přidat příkaz na panel nástrojů, nejprve vyberte kategorii a 
poté "
-"příkaz. Poté přetáhněte příkaz do seznamu Příkazy na záložce 
Panely nástrojů "
-"v okně Přizpůsobit."
+msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the 
command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in 
the Customize dialog."
+msgstr "Chcete-li přidat příkaz na panel nástrojů, nejprve vyberte 
kategorii a poté příkaz. Poté přetáhněte příkaz do seznamu Příkazy 
na záložce Panely nástrojů v okně Přizpůsobit."
 
 #: selector.src#STR_BASICMACROS.string.text
 msgctxt "selector.src#STR_BASICMACROS.string.text"
@@ -816,16 +776,12 @@
 msgstr "Knihovna"
 
 #: 
selector.src#RID_DLG_SCRIPTSELECTOR.BOX_SELECTOR_CATEGORIES.STR_MYMACROS.string.text
-msgctxt ""
-"selector.src#RID_DLG_SCRIPTSELECTOR.BOX_SELECTOR_CATEGORIES.STR_MYMACROS."
-"string.text"
+msgctxt 
"selector.src#RID_DLG_SCRIPTSELECTOR.BOX_SELECTOR_CATEGORIES.STR_MYMACROS.string.text"
 msgid "My Macros"
 msgstr "Moje makra"
 
 #: 
selector.src#RID_DLG_SCRIPTSELECTOR.BOX_SELECTOR_CATEGORIES.STR_PRODMACROS.string.text
-msgctxt ""
-"selector.src#RID_DLG_SCRIPTSELECTOR.BOX_SELECTOR_CATEGORIES.STR_PRODMACROS."
-"string.text"
+msgctxt 
"selector.src#RID_DLG_SCRIPTSELECTOR.BOX_SELECTOR_CATEGORIES.STR_PRODMACROS.string.text"
 msgid "%PRODUCTNAME Macros"
 msgstr "Makra %PRODUCTNAME"
 
@@ -834,8 +790,7 @@
 msgstr "Název makra"
 
 #: selector.src#RID_DLG_SCRIPTSELECTOR.GRP_SELECTOR_DESCRIPTION.fixedline.text
-msgctxt ""
-"selector.src#RID_DLG_SCRIPTSELECTOR.GRP_SELECTOR_DESCRIPTION.fixedline.text"
+msgctxt 
"selector.src#RID_DLG_SCRIPTSELECTOR.GRP_SELECTOR_DESCRIPTION.fixedline.text"
 msgid "Description"
 msgstr "Popis"
 




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

Reply via email to