User: pjanik Date: 2010-05-20 18:15:55+0000 Modified: cs/po/cui/source/customize.po
Log: Update to DEV300_m78. File Changes: Directory: /cs/po/cui/source/ ============================= File [changed]: customize.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/cui/source/customize.po?r1=1.2&r2=1.3 Delta lines: +26 -71 --------------------- --- customize.po 2010-05-10 10:31:33+0000 1.2 +++ customize.po 2010-05-20 18:15:52+0000 1.3 @@ -1,12 +1,11 @@ # # Martin Jinoch <[email protected]>, 2010. +#. extracted from cui/source/customize.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org dev300\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?" -"subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%" -"20cui/source/customize.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-25 21:15+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20cui/source/customize.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-20 18:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-10 12:31+0200\n" "Last-Translator: Martin Jinoch <[email protected]>\n" "Language-Team: cs <[email protected]>\n" @@ -238,14 +237,8 @@ msgstr "Název podnabÃdky" #: cfg.src#RID_SVXSTR_MENU_ADDCOMMANDS_DESCRIPTION.string.text -msgid "" -"To add a command to a menu, select the category and then the command. You " -"can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the " -"Customize dialog." -msgstr "" -"Chcete-li pÅidat pÅÃkaz do nabÃdky, nejprve vyberte kategorii a poté pÅÃkaz. " -"Také můžete pÅÃkaz pÅetáhnout do seznamu PÅÃkazy na záložce NabÃdky v oknÄ " -"PÅizpůsobit." +msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog." +msgstr "Chcete-li pÅidat pÅÃkaz do nabÃdky, nejprve vyberte kategorii a poté pÅÃkaz. Také můžete pÅÃkaz pÅetáhnout do seznamu PÅÃkazy na záložce NabÃdky v oknÄ PÅizpůsobit." #: cfg.src#MD_MENU_ORGANISER.TXT_MENU_NAME.fixedtext.text msgid "Menu name" @@ -279,12 +272,10 @@ #: cfg.src#MD_ICONSELECTOR.FT_NOTE.fixedtext.text msgid "" "Note:\n" -"The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality. Different " -"sized icons will be scaled automatically." +"The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality. Different sized icons will be scaled automatically." msgstr "" "Poznámka:\n" -"Pro nejlepšà vzhled by ikonka mÄla mÃt 16x16 bodů. Ikonky s jinou velikostà " -"budou automaticky upraveny." +"Pro nejlepšà vzhled by ikonka mÄla mÃt 16x16 bodů. Ikonky s jinou velikostà budou automaticky upraveny." #: cfg.src#MD_ICONSELECTOR.modaldialog.text msgid "Change Icon" @@ -303,11 +294,8 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: cfg.src#RID_SVXSTR_IMPORT_ICON_ERROR.string.text -msgid "" -"The files listed below could not be imported. The file format could not be " -"interpreted." -msgstr "" -"NÞe uvedené soubory nemohly být importovány. Jejich formát nebyl rozpoznán." +msgid "The files listed below could not be imported. The file format could not be interpreted." +msgstr "NÞe uvedené soubory nemohly být importovány. Jejich formát nebyl rozpoznán." #: cfg.src#RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM.string.text msgid "Are you sure to delete the image?" @@ -355,44 +343,26 @@ msgstr "Opravdu chcete odstranit nabÃdku '%MENUNAME'?" #: cfg.src#QBX_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR.querybox.text -msgid "" -"There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?" -msgstr "" -"Na panelu nástrojů nejsou žádné pÅÃkazy. Chcete panel nástrojů odstranit?" +msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?" +msgstr "Na panelu nástrojů nejsou žádné pÅÃkazy. Chcete panel nástrojů odstranit?" #: cfg.src#QBX_CONFIRM_RESET.querybox.text msgctxt "cfg.src#QBX_CONFIRM_RESET.querybox.text" -msgid "" -"The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory " -"settings. Do you want to continue?" -msgstr "" -"Nastavenà nabÃdky %SAVE IN SELECTION% bude upraveno na původnà hodnoty. " -"Chcete pokraÄovat?" +msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?" +msgstr "Nastavenà nabÃdky %SAVE IN SELECTION% bude upraveno na původnà hodnoty. Chcete pokraÄovat?" #: cfg.src#RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET.string.text msgctxt "cfg.src#RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET.string.text" -msgid "" -"The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory " -"settings. Do you want to continue?" -msgstr "" -"Nastavenà nabÃdky %SAVE IN SELECTION% bude upraveno na původnà hodnoty. " -"Chcete pokraÄovat?" +msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?" +msgstr "Nastavenà nabÃdky %SAVE IN SELECTION% bude upraveno na původnà hodnoty. Chcete pokraÄovat?" #: cfg.src#RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET.string.text -msgid "" -"The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the " -"factory settings. Do you want to continue?" -msgstr "" -"Nastavenà panelu nástrojů %SAVE IN SELECTION% bude upraveno na původnà " -"hodnoty. Chcete pokraÄovat?" +msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?" +msgstr "Nastavenà panelu nástrojů %SAVE IN SELECTION% bude upraveno na původnà hodnoty. Chcete pokraÄovat?" #: cfg.src#QBX_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT.querybox.text -msgid "" -"This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really " -"want to reset the toolbar?" -msgstr "" -"TÃmto smažete vÅ¡echny zmÄny na tomto panelu nástrojů. Opravdu chcete obnovit " -"panel nástrojů?" +msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?" +msgstr "TÃmto smažete vÅ¡echny zmÄny na tomto panelu nástrojů. Opravdu chcete obnovit panel nástrojů?" #: cfg.src#IBX_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED.infobox.text msgid "Function is already included in this popup." @@ -758,12 +728,8 @@ msgstr "Rozloženà dokumentu ukonÄeno" #: selector.src#FIXEDTEXT_DIALOG_DESCRIPTION.#define.text -msgid "" -"Select the library that contains the macro you want. Then select the macro " -"under 'Macro name'." -msgstr "" -"Vyberte knihovnu, která obsahuje požadované makro. Poté vyberte makro v " -"seznamu 'Název makra'." +msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'." +msgstr "Vyberte knihovnu, která obsahuje požadované makro. Poté vyberte makro v seznamu 'Název makra'." #: selector.src#STR_SELECTOR_ADD_COMMANDS.string.text msgid "Add Commands" @@ -797,14 +763,8 @@ msgstr "ZavÅÃt" #: selector.src#STR_SELECTOR_ADD_COMMANDS_DESCRIPTION.string.text -msgid "" -"To add a command to a toolbar, select the category and then the command. " -"Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the " -"Customize dialog." -msgstr "" -"Chcete-li pÅidat pÅÃkaz na panel nástrojů, nejprve vyberte kategorii a poté " -"pÅÃkaz. Poté pÅetáhnÄte pÅÃkaz do seznamu PÅÃkazy na záložce Panely nástrojů " -"v oknÄ PÅizpůsobit." +msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog." +msgstr "Chcete-li pÅidat pÅÃkaz na panel nástrojů, nejprve vyberte kategorii a poté pÅÃkaz. Poté pÅetáhnÄte pÅÃkaz do seznamu PÅÃkazy na záložce Panely nástrojů v oknÄ PÅizpůsobit." #: selector.src#STR_BASICMACROS.string.text msgctxt "selector.src#STR_BASICMACROS.string.text" @@ -816,16 +776,12 @@ msgstr "Knihovna" #: selector.src#RID_DLG_SCRIPTSELECTOR.BOX_SELECTOR_CATEGORIES.STR_MYMACROS.string.text -msgctxt "" -"selector.src#RID_DLG_SCRIPTSELECTOR.BOX_SELECTOR_CATEGORIES.STR_MYMACROS." -"string.text" +msgctxt "selector.src#RID_DLG_SCRIPTSELECTOR.BOX_SELECTOR_CATEGORIES.STR_MYMACROS.string.text" msgid "My Macros" msgstr "Moje makra" #: selector.src#RID_DLG_SCRIPTSELECTOR.BOX_SELECTOR_CATEGORIES.STR_PRODMACROS.string.text -msgctxt "" -"selector.src#RID_DLG_SCRIPTSELECTOR.BOX_SELECTOR_CATEGORIES.STR_PRODMACROS." -"string.text" +msgctxt "selector.src#RID_DLG_SCRIPTSELECTOR.BOX_SELECTOR_CATEGORIES.STR_PRODMACROS.string.text" msgid "%PRODUCTNAME Macros" msgstr "Makra %PRODUCTNAME" @@ -834,8 +790,7 @@ msgstr "Název makra" #: selector.src#RID_DLG_SCRIPTSELECTOR.GRP_SELECTOR_DESCRIPTION.fixedline.text -msgctxt "" -"selector.src#RID_DLG_SCRIPTSELECTOR.GRP_SELECTOR_DESCRIPTION.fixedline.text" +msgctxt "selector.src#RID_DLG_SCRIPTSELECTOR.GRP_SELECTOR_DESCRIPTION.fixedline.text" msgid "Description" msgstr "Popis" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [email protected] For additional commands, e-mail: [email protected]
