User: jyyna   
Date: 2010-05-12 08:14:29+0000
Modified:
   cs/po/cui/source/tabpages.po

Log:
 .

File Changes:

Directory: /cs/po/cui/source/
=============================

File [changed]: tabpages.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/cui/source/tabpages.po?r1=1.2&r2=1.3
Delta lines:  +121 -121
-----------------------
--- tabpages.po 2010-05-11 19:26:36+0000        1.2
+++ tabpages.po 2010-05-12 08:14:26+0000        1.3
@@ -8,7 +8,7 @@
 "subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%"
 "20cui/source/tabpages.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-02-25 21:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-11 21:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-12 10:13+0200\n"
 "Last-Translator: Automatically generated <>\n"
 "Language-Team: none <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1899,173 +1899,173 @@
 
 #: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.FT_DECIMALPLACES.fixedtext.text
 msgid "Decimal places"
-msgstr ""
+msgstr "Desetinná místa"
 
 #: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.FL_LABEL.fixedline.text
 msgid "Legend"
-msgstr ""
+msgstr "Legenda"
 
 #: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.FT_POSITION.fixedtext.text
 msgid "~Text position"
-msgstr ""
+msgstr "Umístění textu"
 
 #: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.TSB_AUTOPOSV.tristatebox.text
 msgid "~AutoVertical"
-msgstr ""
+msgstr "Automaticky svisle"
 
 #: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.TSB_AUTOPOSH.tristatebox.text
 msgid "A~utoHorizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Automaticky vodorovně"
 
 #: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.TSB_PARALLEL.tristatebox.text
 msgid "~Parallel to line"
-msgstr ""
+msgstr "Rovnoběžně s čárou"
 
 #: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.TSB_SHOW_UNIT.tristatebox.text
 msgid "Show ~meas. units"
-msgstr ""
+msgstr "Měrná jednotka"
 
 #: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.STR_MEASURE_AUTOMATIC.string.text
 msgctxt "measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.STR_MEASURE_AUTOMATIC.string.text"
 msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatická"
 
 #: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.tabpage.text
 msgid "Dimensioning"
-msgstr ""
+msgstr "Kótování"
 
 #: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.FT_CATEGORY.fixedtext.text
 msgid "~Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorie"
 
 #: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.1.stringlist.text
 msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Všechny"
 
 #: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.2.stringlist.text
 msgid "User-defined"
-msgstr ""
+msgstr "Definované uživatelem"
 
 #: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.3.stringlist.text
 msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Číslo"
 
 #: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.4.stringlist.text
 msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Procento"
 
 #: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.5.stringlist.text
 msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Měna"
 
 #: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.6.stringlist.text
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
 
 #: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.7.stringlist.text
 msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Čas"
 
 #: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.8.stringlist.text
 msgid "Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "Vědecký"
 
 #: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.9.stringlist.text
 msgid "Fraction"
-msgstr ""
+msgstr "Zlomek"
 
 #: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.10.stringlist.text
 msgid "Boolean Value"
-msgstr ""
+msgstr "Booleovská hodnota"
 
 #: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.11.stringlist.text
 msgctxt "numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.11.stringlist.text"
 msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
 
 #: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.FT_EDFORMAT.fixedtext.text
 msgid "~Format code"
-msgstr ""
+msgstr "Formátovací kód"
 
 #: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.FT_FORMAT.fixedtext.text
 msgid "F~ormat"
-msgstr ""
+msgstr "Formát"
 
 #: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CURRENCY.1.stringlist.text
 msgid "Automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Automaticky"
 
 #: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.FT_DECIMALS.fixedtext.text
 msgid "~Decimal places"
-msgstr ""
+msgstr "Desetinná místa"
 
 #: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.FT_LEADZEROES.fixedtext.text
 msgid "Leading ~zeroes"
-msgstr ""
+msgstr "Uvozující nuly"
 
 #: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.BTN_NEGRED.checkbox.text
 msgid "~Negative numbers red"
-msgstr ""
+msgstr "Záporná čísla červeně"
 
 #: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.BTN_THOUSAND.checkbox.text
 msgid "~Thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "Oddělovač tisíců"
 
 #: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.FL_OPTIONS.fixedline.text
 msgctxt "numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.FL_OPTIONS.fixedline.text"
 msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Volby"
 
 #: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.FT_LANGUAGE.fixedtext.text
 msgctxt "numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.FT_LANGUAGE.fixedtext.text"
 msgid "~Language"
-msgstr ""
+msgstr "Jazyk"
 
 #: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.CB_SOURCEFORMAT.checkbox.text
 msgid "So~urce format"
-msgstr ""
+msgstr "Formát zdroje"
 
 #: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.IB_ADD.imagebutton.text
 msgctxt "numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.IB_ADD.imagebutton.text"
 msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
 
 #: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.IB_ADD.imagebutton.quickhelptext
 msgctxt "numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.IB_ADD.imagebutton.quickhelptext"
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Přidat"
 
 #: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.IB_REMOVE.imagebutton.text
 msgctxt "numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.IB_REMOVE.imagebutton.text"
 msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
 
 #: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.IB_REMOVE.imagebutton.quickhelptext
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Odstranit"
 
 #: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.IB_INFO.imagebutton.text
 msgctxt "numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.IB_INFO.imagebutton.text"
 msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
 
 #: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.IB_INFO.imagebutton.quickhelptext
 msgid "Edit Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit komentář"
 
 #: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.STR_AUTO_ENTRY.string.text
 msgctxt "numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.STR_AUTO_ENTRY.string.text"
 msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatický"
 
 #: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.tabpage.text
 msgid "Number Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formát čísel"
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_PICK_BULLET.FL_VALUES.fixedline.text
 msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_PICK_BULLET.FL_VALUES.fixedline.text"
 msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Výběr"
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM.FL_VALUES.fixedline.text
 msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM.FL_VALUES.fixedline.text"
@@ -2080,357 +2080,357 @@
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_PICK_BMP.FL_VALUES.fixedline.text
 msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_PICK_BMP.FL_VALUES.fixedline.text"
 msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Výběr"
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_PICK_BMP.CB_LINKED.checkbox.text
 msgid "~Link graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Propojit obrázky"
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_PICK_BMP.FT_ERROR.fixedtext.text
 msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)."
-msgstr ""
+msgstr "Motiv galerie 'Odrážky' je prázdný (žádné obrázky)."
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_LEVEL.fixedtext.text
 msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_LEVEL.fixedtext.text"
 msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Úroveň"
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FL_FORMAT.fixedline.text
 msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formát"
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_FMT.fixedtext.text
 msgid "~Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Číslování"
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.1.stringlist.text
 msgid "1, 2, 3, ... "
-msgstr ""
+msgstr "1, 2, 3, ... "
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.2.stringlist.text
 msgid "A, B, C, ... "
-msgstr ""
+msgstr "A, B, C, ... "
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.3.stringlist.text
 msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.3.stringlist.text"
 msgid "a, b, c, ..."
-msgstr ""
+msgstr "a, b, c, ..."
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.4.stringlist.text
 msgid "I, II, III, ... "
-msgstr ""
+msgstr "I, II, III, ... "
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.5.stringlist.text
 msgid "i, ii, iii, ... "
-msgstr ""
+msgstr "i, ii, iii, ... "
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.6.stringlist.text
 msgid "A, .., AA, .., AAA, ... "
-msgstr ""
+msgstr "A, .., AA, .., AAA, ... "
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.7.stringlist.text
 msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
-msgstr ""
+msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.8.stringlist.text
 msgid "Bullet"
-msgstr ""
+msgstr "Odrážka"
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.9.stringlist.text
 msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.9.stringlist.text"
 msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Obrázek"
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.10.stringlist.text
 msgid "Linked graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Obrázky s odkazem"
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.11.stringlist.text
 msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.11.stringlist.text"
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Žádný"
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.12.stringlist.text
 msgid "Native Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Přirozené číslování"
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.13.stringlist.text
 msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulharsky)"
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.14.stringlist.text
 msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bulharsky)"
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.15.stringlist.text
 msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulharsky)"
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.16.stringlist.text
 msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bulharsky)"
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.17.stringlist.text
 msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Rusky)"
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.18.stringlist.text
 msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Rusky)"
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.19.stringlist.text
 msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Rusky)"
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.20.stringlist.text
 msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Rusky)"
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.21.stringlist.text
 msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Srbsky)"
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.22.stringlist.text
 msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Srbsky)"
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.23.stringlist.text
 msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Srbsky)"
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.24.stringlist.text
 msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Srbsky)"
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_PREFIX.fixedtext.text
 msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_PREFIX.fixedtext.text"
 msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Před"
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_SUFFIX.fixedtext.text
 msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_SUFFIX.fixedtext.text"
 msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "Za"
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_CHARFMT.fixedtext.text
 msgid "~Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "Styl znaku"
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_BUL_COLOR.fixedtext.text
 msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_BUL_COLOR.fixedtext.text"
 msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Barva"
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_BUL_REL_SIZE.fixedtext.text
 msgid "~Relative size"
-msgstr ""
+msgstr "Relativní velikost"
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_ALL_LEVEL.fixedtext.text
 msgid "Show sublevels"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit úrovně"
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_START.fixedtext.text
 msgid "Start at"
-msgstr ""
+msgstr "Začít od"
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_ALIGN.fixedtext.text
 msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_ALIGN.fixedtext.text"
 msgid "~Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Zarovnání"
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN.1.stringlist.text
 msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN.1.stringlist.text"
 msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Vlevo"
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN.2.stringlist.text
 msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN.2.stringlist.text"
 msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Na střed"
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN.3.stringlist.text
 msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN.3.stringlist.text"
 msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Vpravo"
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.STR_BULLET.string.text
 msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.STR_BULLET.string.text"
 msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Znak"
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_BITMAP.fixedtext.text
 msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_BITMAP.fixedtext.text"
 msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Obrázky"
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.MB_BITMAP.MN_GRAPHIC_DLG.menuitem.text
 msgctxt ""
 "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.MB_BITMAP.MN_GRAPHIC_DLG.menuitem.text"
 msgid "From file..."
-msgstr ""
+msgstr "Ze souboru..."
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.MB_BITMAP.MN_GALLERY.menuitem.text
 msgctxt ""
 "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.MB_BITMAP.MN_GALLERY.menuitem.text"
 msgid "Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Galerie"
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.MB_BITMAP.menubutton.text
 msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.MB_BITMAP.menubutton.text"
 msgid "Select..."
-msgstr ""
+msgstr "Vybrat..."
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_SIZE.fixedtext.text
 msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_SIZE.fixedtext.text"
 msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Šířka"
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_MULT.fixedtext.text
 msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_MULT.fixedtext.text"
 msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Výška"
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.CB_RATIO.checkbox.text
 msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.CB_RATIO.checkbox.text"
 msgid "Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Zachovat poměr"
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_ORIENT.fixedtext.text
 msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_ORIENT.fixedtext.text"
 msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Zarovnání"
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.1.stringlist.text
 msgid "Top of baseline"
-msgstr ""
+msgstr "Vrchol základny"
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.2.stringlist.text
 msgid "Center of baseline"
-msgstr ""
+msgstr "Střed základny"
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.3.stringlist.text
 msgid "Bottom of baseline"
-msgstr ""
+msgstr "Spodek základny"
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.4.stringlist.text
 msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.4.stringlist.text"
 msgid "Top of character"
-msgstr ""
+msgstr "Vrchol znaku"
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.5.stringlist.text
 msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.5.stringlist.text"
 msgid "Center of character"
-msgstr ""
+msgstr "Střed znaku"
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.6.stringlist.text
 msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.6.stringlist.text"
 msgid "Bottom of character"
-msgstr ""
+msgstr "Pata znaku"
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.7.stringlist.text
 msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.7.stringlist.text"
 msgid "Top of line"
-msgstr ""
+msgstr "Vrchol řádku"
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.8.stringlist.text
 msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.8.stringlist.text"
 msgid "Center of line"
-msgstr ""
+msgstr "Střed řádku"
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.9.stringlist.text
 msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.9.stringlist.text"
 msgid "Bottom of line"
-msgstr ""
+msgstr "Pata řádku"
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FL_SAME_LEVEL.fixedline.text
 msgid "All levels"
-msgstr ""
+msgstr "Všechny úrovně"
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.CB_SAME_LEVEL.checkbox.text
 msgid "~Consecutive numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Postupné číslování"
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.ST_POPUP_EMPTY_ENTRY.string.text
 msgid "There are no graphics in the 'Bullets' Gallery theme."
-msgstr ""
+msgstr "V tématu galerie 'Odrážky' nejsou žádné obrázky."
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.FT_LEVEL.fixedtext.text
 msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.FT_LEVEL.fixedtext.text"
 msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Úroveň"
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.FL_POSITION.fixedline.text
 msgid "Position and spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Umístění a rozteče"
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.FT_BORDERDIST.fixedtext.text
 msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.FT_BORDERDIST.fixedtext.text"
 msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Odsazení"
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.CB_RELATIVE.checkbox.text
 msgid "Relati~ve"
-msgstr ""
+msgstr "Relativní"
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.FT_INDENT.fixedtext.text
 msgid "Width of numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Šířka číslování"
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.FT_NUMDIST.fixedtext.text
 msgid "Minimum space numbering <-> text"
-msgstr ""
+msgstr "Minimální rozestup číslování a textu"
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.FT_ALIGN.fixedtext.text
 msgid "N~umbering alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Zarovnání číslování"
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN.1.stringlist.text
 msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN.1.stringlist.text"
 msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Vlevo"
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN.2.stringlist.text
 msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN.2.stringlist.text"
 msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Na střed"
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN.3.stringlist.text
 msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN.3.stringlist.text"
 msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Vpravo"
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.FT_LABEL_FOLLOWED_BY.fixedtext.text
 msgid "Numbering followed by"
-msgstr ""
+msgstr "Za číslováním"
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY.1.stringlist.text
 msgid "Tab stop"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulátor"
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY.2.stringlist.text
 msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "Mezera"
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY.3.stringlist.text
 msgid "Nothing"
-msgstr ""
+msgstr "Nic"
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.FT_LISTTAB.fixedtext.text
 msgid "at"
-msgstr ""
+msgstr "v"
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.FT_ALIGNED_AT.fixedtext.text
 msgid "Aligned at"
-msgstr ""
+msgstr "Zarovnat k"
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.FT_INDENT_AT.fixedtext.text
 msgid "Indent at"
-msgstr ""
+msgstr "Odsazení"
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.PB_STANDARD.pushbutton.text
 msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.PB_STANDARD.pushbutton.text"
 msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Výchozí"
 
 #: numpages.src#RID_STR_EDIT_GRAPHIC.string.text
 msgid "Link"




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

Reply via email to