User: pjanik Date: 2009-07-09 18:51:30+0000 Modified: cs/po/dbaccess/source/ui/querydesign.po
Log: Update to DEV300_m52. File Changes: Directory: /cs/po/dbaccess/source/ui/ ===================================== File [changed]: querydesign.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/dbaccess/source/ui/querydesign.po?r1=1.17&r2=1.18 Delta lines: +64 -81 --------------------- --- querydesign.po 2008-02-15 16:10:32+0000 1.17 +++ querydesign.po 2009-07-09 18:51:27+0000 1.18 @@ -2,10 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompo" -"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20dbaccess/s" -"ource/ui/querydesign.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-15 16:43+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20dbaccess/source/ui/querydesign.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-09 20:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-15 17:06+0100\n" "Last-Translator: FULL NAME <em...@address>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" @@ -56,12 +54,8 @@ msgstr "Neplatný výraz, pole '$name$' neexistuje!" #: query.src#RID_STR_TOMUCHTABLES.string.text -msgid "" -"The query covers #num# tables. The selected database type, however, can only " -"process a maximum of #maxnum# table(s) per statement." -msgstr "" -"Dotaz pokrývá #num# tabulek. AvÅ¡ak vybraný typ databáze může zpracovat " -"nejvýše #maxnum# tabulek v jednom pÅÃkazu." +msgid "The query covers #num# tables. The selected database type, however, can only process a maximum of #maxnum# table(s) per statement." +msgstr "Dotaz pokrývá #num# tabulek. AvÅ¡ak vybraný typ databáze může zpracovat nejvýše #maxnum# tabulek v jednom pÅÃkazu." #: query.src#STR_QUERY_UNDO_TABWINDELETE.string.text msgid "Delete Table Window" @@ -156,12 +150,8 @@ msgstr "PÅÃliÅ¡ mnoho tabulek" #: query.src#STR_QRY_NATIVE.string.text -msgid "" -"The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the " -"database." -msgstr "" -"Nevztahuje se na dotazy položené v nestandardnÃm SQL jazyce platném jen pro " -"tuto databázi." +msgid "The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the database." +msgstr "Nevztahuje se na dotazy položené v nestandardnÃm SQL jazyce platném jen pro tuto databázi." #: query.src#ERR_QRY_AMB_FIELD.errorbox.text msgid "Field name not found or not unique" @@ -171,26 +161,6 @@ msgid "Join could not be processed" msgstr "Spoj (join) nelze zpracovat" -#: query.src#STR_QUERY_SAVEMODIFIED.string.text -msgid "" -"The $object$ has been changed.\n" -"Do you want to save the changes?" -msgstr "" -"$object$ byl zmÄnÄn.\n" -"Chcete uložit zmÄny?" - -#: query.src#RSC_QUERY_OBJECT_TYPE.1.string.text -msgid "table view" -msgstr "pohled na tabulku" - -#: query.src#RSC_QUERY_OBJECT_TYPE.2.string.text -msgid "query" -msgstr "dotaz" - -#: query.src#RSC_QUERY_OBJECT_TYPE.3.string.text -msgid "SQL statement" -msgstr "SQL pÅÃkaz" - #: query.src#STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR.string.text msgid "Syntax error in SQL statement" msgstr "Syntaktická chyba v SQL pÅÃkazu" @@ -216,12 +186,8 @@ msgstr "Nebylo možné vytvoÅit žádný dotaz, protože nebyla vybrána žádná pole." #: query.src#STR_DATASOURCE_DELETED.string.text -msgid "" -"The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to " -"that data source cannot be saved." -msgstr "" -"OdpovÃdajÃcà datový zdroj byl odstranÄn.Data vztahujÃcà se k tomuto zdroji " -"nemohou být proto uložena." +msgid "The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to that data source cannot be saved." +msgstr "OdpovÃdajÃcà datový zdroj byl odstranÄn.Data vztahujÃcà se k tomuto zdroji nemohou být proto uložena." #: query.src#STR_QRY_COLUMN_NOT_FOUND.string.text msgid "The column '$name$' is unknown." @@ -236,12 +202,8 @@ msgstr "MusÃte použÃt název sloupce pÅed výrazem 'LIKE'." #: query.src#STR_QRY_CHECK_CASESENSITIVE.string.text -msgid "" -"The column could not be found. Please note that the database is case-" -"sensitive." -msgstr "" -"Nelze najÃt sloupec. VÅ¡imnÄte si, prosÃm, že databáze rozliÅ¡uje velikost " -"pÃsmen." +msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sensitive." +msgstr "Nelze najÃt sloupec. VÅ¡imnÄte si, prosÃm, že databáze rozliÅ¡uje velikost pÃsmen." #: query.src#STR_QUERYDESIGN.string.text msgid " - %PRODUCTNAME Base: Query Design" @@ -251,27 +213,39 @@ msgid " - %PRODUCTNAME Base: View Design" msgstr " - %PRODUCTNAME Base: Tvorba pohledu" +#: query.src#STR_QUERY_SAVEMODIFIED.string.text +msgid "" +"$object$ has been changed.\n" +"Do you want to save the changes?" +msgstr "" + #: query.src#STR_ERROR_PARSING_STATEMENT.string.text -msgid "The SQL command which constitutes the $object$ could not be parsed." -msgstr "SQL pÅÃkaz, který použÃvá $object$, nelze zpracovat." +msgid "$object$ is based on an SQL command which could not be parsed." +msgstr "" #: query.src#STR_INFO_OPENING_IN_SQL_VIEW.string.text -msgid "The $object$ will be opened in SQL view." -msgstr "$object$ bude otevÅen v SQL zobrazenÃ." +msgid "$object$ will be opened in SQL view." +msgstr "" + +#: query.src#RSC_QUERY_OBJECT_TYPE.1.string.text +msgid "The table view" +msgstr "" + +#: query.src#RSC_QUERY_OBJECT_TYPE.2.string.text +msgid "The query" +msgstr "" + +#: query.src#RSC_QUERY_OBJECT_TYPE.3.string.text +msgid "The SQL statement" +msgstr "" #: query.src#STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET.string.text -msgid "" -"The query does not create a result set, and thus cannot be part of another " -"query." +msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of another query." msgstr "Dotaz nevracà výsledky, tudÞ nemůže být Äástà jiného dotazu." #: query.src#STR_NO_DATASOURCE_OR_CONNECTION.string.text -msgid "" -"Both the ActiveConnection and the DataSourceName parameter are missing or " -"wrong - cannot initialize the query designer." -msgstr "" -"Parametry ActiveConnection a DataSourceName chybà nebo jsou neplatné - nelze " -"inicializovat návrháŠdotazu." +msgid "Both the ActiveConnection and the DataSourceName parameter are missing or wrong - cannot initialize the query designer." +msgstr "Parametry ActiveConnection a DataSourceName chybà nebo jsou neplatné - nelze inicializovat návrháŠdotazu." #: querydlg.src#DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.FL_JOIN.fixedline.text msgid "Options" @@ -319,24 +293,15 @@ #: querydlg.src#STR_JOIN_TYPE_HINT.string.text msgid "Please note that some databases may not support this join type." -msgstr "" -"UvÄdomte si, prosÃm, že nÄkteré databáze nepodporujà tento typ spojenà " -"(join)." +msgstr "UvÄdomte si, prosÃm, že nÄkteré databáze nepodporujà tento typ spojenà (join)." #: querydlg.src#STR_QUERY_INNER_JOIN.string.text -msgid "" -"Includes only records for which the contents of the related fields of both " -"tables are identical." -msgstr "" -"Zahrnuje pouze záznamy, pro které jsou obsahy spojovaných polà identické." +msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical." +msgstr "Zahrnuje pouze záznamy, pro které jsou obsahy spojovaných polà identické." #: querydlg.src#STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN.string.text -msgid "" -"Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where " -"the values in the related fields are matching." -msgstr "" -"Obsahuje vÅ¡echny záznamy z tabulky '%1', ale pouze takové záznamy z tabulky " -"'%2', pro které jsou obsahy spojovaných polà identické." +msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching." +msgstr "Obsahuje vÅ¡echny záznamy z tabulky '%1', ale pouze takové záznamy z tabulky '%2', pro které jsou obsahy spojovaných polà identické." #: querydlg.src#STR_QUERY_FULL_JOIN.string.text msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'." @@ -347,9 +312,27 @@ msgstr "Obsahuje kartézský souÄin vÅ¡ech záznamů z '%1' a '%2'." #: querydlg.src#STR_QUERY_NATURAL_JOIN.string.text -msgid "" -"Contains only one column for each pair of equally-named columns from '%1' " -"and from '%2'." -msgstr "" -"Obsahuje jen jeden sloupec pro každý pár stejnÄ pojmenovaných sloupců z '%1' " -"a '%2'." +msgid "Contains only one column for each pair of equally-named columns from '%1' and from '%2'." +msgstr "Obsahuje jen jeden sloupec pro každý pár stejnÄ pojmenovaných sloupců z '%1' a '%2'." + +#~ msgid "" +#~ "The $object$ has been changed.\n" +#~ "Do you want to save the changes?" +#~ msgstr "" +#~ "$object$ byl zmÄnÄn.\n" +#~ "Chcete uložit zmÄny?" + +#~ msgid "table view" +#~ msgstr "pohled na tabulku" + +#~ msgid "query" +#~ msgstr "dotaz" + +#~ msgid "SQL statement" +#~ msgstr "SQL pÅÃkaz" + +#~ msgid "The SQL command which constitutes the $object$ could not be parsed." +#~ msgstr "SQL pÅÃkaz, který použÃvá $object$, nelze zpracovat." + +#~ msgid "The $object$ will be opened in SQL view." +#~ msgstr "$object$ bude otevÅen v SQL zobrazenÃ." --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [email protected] For additional commands, e-mail: [email protected]
