User: pjanik  
Date: 2009-07-06 16:21:10+0000
Modified:
   cs/po/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po

Log:
 Update to DEV300_m51.

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/sbasic/
==================================================

File [changed]: shared.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po?r1=1.189&r2=1.190
Delta lines:  +49 -26
---------------------
--- shared.po   2008-11-30 22:29:22+0000        1.189
+++ shared.po   2009-07-06 16:21:06+0000        1.190
@@ -1,10 +1,10 @@
-#. extracted from helpcontent2/source/text/sbasic/shared.oo
 # Adam Rambousek <[email protected]>, 2008.
+#. extracted from helpcontent2/source/text/sbasic/shared.oo
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shared\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20helpcontent2/source/text/sbasic/shared.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
-"POT-Creation-Date: 2008-11-30 16:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 17:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-30 23:25+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
@@ -618,8 +618,10 @@
 msgstr "Použití proměnných"
 
 #: 01020100.xhp#bm_id3149346.help.text
-msgid "<bookmark_value>names of 
variables</bookmark_value><bookmark_value>variables; 
using</bookmark_value><bookmark_value>types of 
variables</bookmark_value><bookmark_value>declaring 
variables</bookmark_value><bookmark_value>values;of 
variables</bookmark_value><bookmark_value>constants</bookmark_value><bookmark_value>arrays;declaring</bookmark_value><bookmark_value>defining;constants</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>názvy 
proměnných</bookmark_value><bookmark_value>proměnné; 
použití</bookmark_value><bookmark_value>typy 
proměnných</bookmark_value><bookmark_value>deklarace 
proměnných</bookmark_value><bookmark_value>hodnoty; 
proměnných</bookmark_value><bookmark_value>konstanty</bookmark_value> 
<bookmark_value>pole;deklarace</bookmark_value> 
<bookmark_value>definice;konstanty</bookmark_value>"
+msgid ""
+"<bookmark_value>names of variables</bookmark_value><bookmark_value>variables; 
using</bookmark_value><bookmark_value>types of 
variables</bookmark_value><bookmark_value>declaring 
variables</bookmark_value><bookmark_value>values;of 
variables</bookmark_value><bookmark_value>constants</bookmark_value><bookmark_value>arrays;declaring</bookmark_value><bookmark_value>defining;constants</bookmark_value>"
+msgstr ""
+"<bookmark_value>názvy 
proměnných</bookmark_value><bookmark_value>proměnné; 
použití</bookmark_value><bookmark_value>typy 
proměnných</bookmark_value><bookmark_value>deklarace 
proměnných</bookmark_value><bookmark_value>hodnoty; 
proměnných</bookmark_value><bookmark_value>konstanty</bookmark_value> 
<bookmark_value>pole;deklarace</bookmark_value> 
<bookmark_value>definice;konstanty</bookmark_value>"
 
 #: 01020100.xhp#hd_id3149346.1.help.text
 msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"Using 
Variables\">Using Variables</link>"
@@ -1448,7 +1450,8 @@
 msgstr "Editor jazyka Basic"
 
 #: 01030200.xhp#bm_id3148647.help.text
-msgid "<bookmark_value>saving;Basic 
code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic 
code</bookmark_value><bookmark_value>Basic 
editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic 
projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic 
editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic 
editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in 
editor</bookmark_value>"
+msgid ""
+"<bookmark_value>saving;Basic 
code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic 
code</bookmark_value><bookmark_value>Basic 
editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic 
projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic 
editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic 
editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in 
editor</bookmark_value>"
 msgstr ""
 "<bookmark_value>ukládání; kód 
Basic</bookmark_value><bookmark_value>Basic;načítání a ukládání 
zdrojových kódů</bookmark_value><bookmark_value>načítání; kód 
Basic</bookmark_value><bookmark_value>Editor 
Basic</bookmark_value><bookmark_value>navigace;v projektech 
Basic</bookmark_value><bookmark_value>dlouhé řádky;v editoru 
Basic</bookmark_value><bookmark_value>řádky;v editoru Basic</"
 "bookmark_value><bookmark_value>pokračování;dlouhé řádky v 
editoru</bookmark_value>"
@@ -1461,7 +1464,9 @@
 msgid ""
 "The Basic Editor provides the standard editing functions you are familiar 
with when working in a text document. It supports the functions of the 
<emph>Edit</emph> menu (Cut, Delete, Paste), the ability to select text with 
the Shift key, as well as cursor positioning functions (for example, moving 
from word to word with <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Command</"
 "caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and the arrow 
keys)."
-msgstr "Editor Basic poskytuje standardní editovací funkce, které znáte z 
práce v textovém dokumentu. Podporuje funkce nabídky <emph>Úpravy</emph> 
(Vyjmout, Kopírovat, Vložit), označování textu pomocí klávesy Shift a 
také umisťování kurzoru (např. pohyb mezi slovy pomocí <switchinline 
select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>
 a kurzorových kláves)."
+msgstr ""
+"Editor Basic poskytuje standardní editovací funkce, které znáte z práce 
v textovém dokumentu. Podporuje funkce nabídky <emph>Úpravy</emph> (Vyjmout, 
Kopírovat, Vložit), označování textu pomocí klávesy Shift a také 
umisťování kurzoru (např. pohyb mezi slovy pomocí <switchinline 
select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>
 a "
+"kurzorových kláves)."
 
 #: 01030200.xhp#par_id3154686.31.help.text
 msgid "Long lines can be split into several parts by inserting a space and an 
underline character _ as the last two characters of a line. This connects the 
line with the following line to one logical line. (If \"Option Compatible\" is 
used in the same Basic module, the line continuation feature is also valid for 
comment lines.)"
@@ -1848,7 +1853,8 @@
 msgid ""
 "To move a module or dialog to another document, click the corresponding 
object in the list and drag it to the desired position. A horizontal line 
indicates the target position of the current object while dragging. Hold the 
<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>
 key while dragging to copy the object instead "
 "of moving it."
-msgstr "Pro přesun modulu nebo dialogu do jiného dokumentu klepněte na 
odpovídající objekt v seznamu a přetáhněte jej na požadované místo. 
Během přetažení ukazuje vodorovná čára cílové umístění objektu. 
Pokud podržíte během přetažení klávesu  <switchinline 
select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>,
 místo přesunu objekt kopírujete."
+msgstr ""
+"Pro přesun modulu nebo dialogu do jiného dokumentu klepněte na 
odpovídající objekt v seznamu a přetáhněte jej na požadované místo. 
Během přetažení ukazuje vodorovná čára cílové umístění objektu. 
Pokud podržíte během přetažení klávesu  <switchinline 
select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>,
 místo přesunu objekt kopírujete."
 
 #: 01040000.xhp#tit.help.text
 msgid "Event-Driven Macros"
@@ -6645,7 +6651,8 @@
 msgid ""
 "To generate a list of all existing files in a specific directory, proceed as 
follows: The first time you call the Dir function, specify the complete search 
path for the files, for example, \"D:\\Files\\*.sxw\". If the path is correct 
and the search finds at least one file, the Dir function returns the name of 
the first file that matches the search path. To return additional file names 
that "
 "match the path, call Dir again, but with no arguments."
-msgstr "Chcete-li vygenerovat seznam všech existující souborů v určitém 
adresáři, postupujte takto: poprvé zavolejte funkci Dir s kompletní 
vyhledávací cestou pro soubory, např. \"D:\\Files\\*.sxw\". Je-li cesta 
správná a vyhledávání nalezne alespoň jeden soubor, funkce Dir vrátí 
název prvního souboru, který odpovídá cestě. Další názvy souborů 
získáte opětovným voláním funkce Dir, ovšem bez argumentů."
+msgstr ""
+"Chcete-li vygenerovat seznam všech existující souborů v určitém 
adresáři, postupujte takto: poprvé zavolejte funkci Dir s kompletní 
vyhledávací cestou pro soubory, např. \"D:\\Files\\*.sxw\". Je-li cesta 
správná a vyhledávání nalezne alespoň jeden soubor, funkce Dir vrátí 
název prvního souboru, který odpovídá cestě. Další názvy souborů 
získáte opětovným voláním funkce Dir, ovšem bez argumentů."
 
 #: 03020404.xhp#par_id3147348.19.help.text
 msgid "To return directories only, use the attribute parameter. The same 
applies if you want to determine the name of a volume (for example, a hard 
drive partition)"
@@ -9015,16 +9022,16 @@
 msgstr "Parametry:"
 
 #: 03030201.xhp#par_id3154366.8.help.text
-msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the serial time 
value that is used to return the hour value."
-msgstr "<emph>Number:</emph> Číselná podoba času, ze které se vrátí 
hodiny."
+msgid "         <emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the 
serial time value that is used to return the hour value."
+msgstr ""
 
 #: 03030201.xhp#par_id3154909.9.help.text
 msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial</emph> function. 
It returns an integer value that represents the hour from a time value that is 
generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue 
</emph>function. For example, the expression"
 msgstr "Tato funkce je opakem funkce <emph>TimeSerial</emph>. Vrací 
číselnou hodnotu představující hodiny z číselné časové hodnoty 
vygenerované funkcí <emph>TimeSerial</emph> nebo <emph>TimeValue</emph>. 
Například výraz"
 
 #: 03030201.xhp#par_id3163798.10.help.text
-msgid "Print Hour(TimeSerial(12:30:41))"
-msgstr "Print Hour(TimeSerial(12:30:41))"
+msgid "Print Hour(TimeSerial(12,30,41))"
+msgstr ""
 
 #: 03030201.xhp#par_id3155132.11.help.text
 msgctxt "03030201.xhp#par_id3155132.11.help.text"
@@ -9090,16 +9097,16 @@
 msgstr "Parametry:"
 
 #: 03030202.xhp#par_id3153969.8.help.text
-msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the serial time 
value that is used to return the minute value."
-msgstr "<emph>Number:</emph> Číselná podoba času, ze které se vrátí 
minuty."
+msgid "         <emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the 
serial time value that is used to return the minute value."
+msgstr ""
 
 #: 03030202.xhp#par_id3150869.9.help.text
 msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. 
It returns the minute of the serial time value that is generated by the 
<emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, 
the expression:"
 msgstr "Tato funkce je opakem funkce <emph>TimeSerial</emph>. Vrací 
číselnou hodnotu představující minuty z číselné časové hodnoty 
vygenerované funkcí <emph>TimeSerial</emph> nebo <emph>TimeValue</emph>. 
Například výraz"
 
 #: 03030202.xhp#par_id3149262.10.help.text
-msgid "Print Minute(TimeSerial(12:30:41))"
-msgstr "Print Minute(TimeSerial(12:30:41))"
+msgid "Print Minute(TimeSerial(12,30,41))"
+msgstr ""
 
 #: 03030202.xhp#par_id3148576.11.help.text
 msgid "returns the value 30."
@@ -13658,7 +13665,8 @@
 
 #: 03090203.xhp#par_id3151041.3.help.text
 msgid "Unlike the <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" 
name=\"Do...Loop\">Do...Loop</link> statement, you cannot cancel a 
<emph>While...Wend</emph> loop with <link 
href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link>. Never exit 
a While...Wend loop with <link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" 
name=\"GoTo\">GoTo</link>, since this can cause a run-time error."
-msgstr "Na rozdíl od příkazu <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" 
name=\"Do...Loop\">Do...Loop</link>, není možné smyčku 
<emph>While...Wend</emph> přerušit pomocí <link 
href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link>. Nikdy 
neukončujte smyčku While...Wend příkazem <link 
href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo\">GoTo</link>. Pokus o 
takovou akci způsobí chybu."
+msgstr ""
+"Na rozdíl od příkazu <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" 
name=\"Do...Loop\">Do...Loop</link>, není možné smyčku 
<emph>While...Wend</emph> přerušit pomocí <link 
href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link>. Nikdy 
neukončujte smyčku While...Wend příkazem <link 
href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo\">GoTo</link>. Pokus o 
takovou akci způsobí chybu."
 
 #: 03090203.xhp#par_id3145172.4.help.text
 msgid "A Do...Loop is more flexible than a While...Wend."
@@ -21113,7 +21121,8 @@
 msgid ""
 "If the string is shorter than the string variable, <emph>LSet</emph> 
left-aligns the string within the string variable. Any remaining positions in 
the string variable are replaced by spaces. If the string is longer than the 
string variable, only the leftmost characters up to the length of the string 
variable are copied. With the <emph>LSet</emph> statement, you can also copy a 
user-defined type "
 "variable to another variable of the same type."
-msgstr "Je-li řetězec kratší než řetězcová proměnná, 
<emph>LSet</emph> zarovná řetězec vlevo v řetězcové proměnné. 
Zbývající místa v řetězci budou nahrazena mezerami. Je-li řetězec 
delší než řetězcová proměnná, budou zkopírovány jen znaky nejvíce 
nalevo až do délky řetězcové proměnné. Příkazem <emph>LSet</emph> je 
také možné kopírovat proměnné uživatelem definovaného typu do jiné 
proměnné stejného typu."
+msgstr ""
+"Je-li řetězec kratší než řetězcová proměnná, <emph>LSet</emph> 
zarovná řetězec vlevo v řetězcové proměnné. Zbývající místa v 
řetězci budou nahrazena mezerami. Je-li řetězec delší než řetězcová 
proměnná, budou zkopírovány jen znaky nejvíce nalevo až do délky 
řetězcové proměnné. Příkazem <emph>LSet</emph> je také možné 
kopírovat proměnné uživatelem definovaného typu do jiné proměnné 
stejného typu."
 
 #: 03120304.xhp#hd_id3156282.11.help.text
 msgctxt "03120304.xhp#hd_id3156282.11.help.text"
@@ -21631,7 +21640,8 @@
 msgstr "<emph>Proměnná2:</emph> Název proměnné uživatelem definovaného 
typu, ze které chcete kopírovat."
 
 #: 03120308.xhp#par_id3154140.10.help.text
-msgid "If the string is shorter than the string variable, <emph>RSet</emph> 
aligns the string to the right within the string variable. Any remaining 
characters in the string variable are replaced with spaces. If the string is 
longer than the string variable, characters exceeding the length of the 
variable are truncated, and only the remaining characters are right-aligned 
within the string variable."
+msgid ""
+"If the string is shorter than the string variable, <emph>RSet</emph> aligns 
the string to the right within the string variable. Any remaining characters in 
the string variable are replaced with spaces. If the string is longer than the 
string variable, characters exceeding the length of the variable are truncated, 
and only the remaining characters are right-aligned within the string variable."
 msgstr "Je-li řetězec kratší než řetězcová proměnná, 
<emph>RSet</emph> zarovná řetězec vpravo v řetězcové proměnné. 
Zbývající místa v řetězci budou nahrazena mezerami. Je-li řetězec 
delší než řetězcová proměnná, budou oříznuty znaky překračující 
délku proměnné a zbývající znaky budou zarovnány vpravo."
 
 #: 03120308.xhp#par_id3149202.11.help.text
@@ -23964,10 +23974,6 @@
 msgid "1: Windows"
 msgstr "1: Windows"
 
-#: 03132100.xhp#par_id3154046.10.help.text
-msgid "3: Mac OS"
-msgstr "3: Mac OS"
-
 #: 03132100.xhp#par_id3156152.11.help.text
 msgid "4: UNIX"
 msgstr "4: UNIX"
@@ -24628,7 +24634,9 @@
 msgid ""
 "A running macro can be aborted with Shift+<switchinline 
select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q,
 also from outside of the Basic IDE. If you are inside the Basic IDE and the 
macro halts at a breakpoint, Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></"
 "switchinline>+Q stops execution of the macro, but you can recognize this only 
after the next F5, F8, or Shift+F8."
-msgstr "Běžící makro lze přerušit pomocí Shift+<switchinline 
select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q
 také mimo Basic IDE. Pokud jste v Basic IDE a makro se zastaví na bodu 
přerušení, Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q
 zastaví provádění makra, ale poznáte to až po F5, F8 nebo Shift+F8."
+msgstr ""
+"Běžící makro lze přerušit pomocí Shift+<switchinline 
select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q
 také mimo Basic IDE. Pokud jste v Basic IDE a makro se zastaví na bodu 
přerušení, Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q
 zastaví "
+"provádění makra, ale poznáte to až po F5, F8 nebo Shift+F8."
 
 #: main0211.xhp#tit.help.text
 msgid "Macro Toolbar"
@@ -24658,7 +24666,8 @@
 msgid ""
 "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION provides an Application Programming Interface 
(API) that allows controlling the $[officename] components with different 
programming languages by using the $[officename] Software Development Kit 
(SDK). For more information about the $[officename] API and the Software 
Development Kit, visit <link href=\"http://api.openoffice.org/\"; 
name=\"http://api.openoffice.org";
 "\">http://api.openoffice.org</link>"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION poskytuje aplikační programové 
rozhraní (API), které umožňuje ovládat komponenty $[officename] z 
různých programovacích jazyků pomocí $[officename] Software Development 
Kit (SDK). Více informací o $[officename] API a Software Development Kitu 
získáte na <link href=\"http://api.openoffice.org/\"; 
name=\"http://api.openoffice.org\";>http://api.openoffice.org</link>"
+msgstr ""
+"%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION poskytuje aplikační programové rozhraní 
(API), které umožňuje ovládat komponenty $[officename] z různých 
programovacích jazyků pomocí $[officename] Software Development Kit (SDK). 
Více informací o $[officename] API a Software Development Kitu získáte na 
<link href=\"http://api.openoffice.org/\"; 
name=\"http://api.openoffice.org\";>http://api.openoffice.org</link>"
 
 #: main0601.xhp#par_id3150713.6.help.text
 msgid "Due to changes to the API, any macros created with StarOffice 5.2 or 
before are no longer supported by later versions."
@@ -24676,6 +24685,21 @@
 msgid "Help about the Help"
 msgstr "Nápověda k nápovědě"
 
+#~ msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the serial 
time value that is used to return the hour value."
+#~ msgstr "<emph>Number:</emph> Číselná podoba času, ze které se vrátí 
hodiny."
+
+#~ msgid "Print Hour(TimeSerial(12:30:41))"
+#~ msgstr "Print Hour(TimeSerial(12:30:41))"
+
+#~ msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the serial 
time value that is used to return the minute value."
+#~ msgstr "<emph>Number:</emph> Číselná podoba času, ze které se vrátí 
minuty."
+
+#~ msgid "Print Minute(TimeSerial(12:30:41))"
+#~ msgstr "Print Minute(TimeSerial(12:30:41))"
+
+#~ msgid "3: Mac OS"
+#~ msgstr "3: Mac OS"
+
 #~ msgid ""
 #~ "The Basic Editor provides the standard editing functions you are familiar 
with when working in a text document. It supports the functions of the 
<emph>Edit</emph> menu (Cut, Delete, Paste), the ability to select text with 
the Shift key, as well as cursor positioning functions (for example, moving 
from word to word with <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Option </"
 #~ "caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and the 
arrow keys)."
@@ -24695,4 +24719,3 @@
 
 #~ msgid "A running macro can be aborted with Shift+Ctrl+Q, also from outside 
of the Basic IDE. If you are inside the Basic IDE and the macro halts at a 
breakpoint, Shift+Ctrl+Q stops execution of the macro, but you can recognize 
this only after the next F5, F8, or Shift+F8."
 #~ msgstr "Běžící makro lze přerušit pomocí Shift+Ctrl+Q také mimo 
Basic IDE. Pokud jste v Basic IDE a makro se zastaví na bodu přerušení, 
Shift+Ctrl+Q zastaví provádění makra, ale poznáte to až po F5, F8 nebo 
Shift+F8."
-




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

Reply via email to