User: pjanik Date: 2009-07-06 16:21:10+0000 Modified: cs/po/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
Log: Update to DEV300_m51. File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/sbasic/ ================================================== File [changed]: shared.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po?r1=1.189&r2=1.190 Delta lines: +49 -26 --------------------- --- shared.po 2008-11-30 22:29:22+0000 1.189 +++ shared.po 2009-07-06 16:21:06+0000 1.190 @@ -1,10 +1,10 @@ -#. extracted from helpcontent2/source/text/sbasic/shared.oo # Adam Rambousek <[email protected]>, 2008. +#. extracted from helpcontent2/source/text/sbasic/shared.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shared\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20helpcontent2/source/text/sbasic/shared.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-30 16:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-06 17:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-30 23:25+0100\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" @@ -618,8 +618,10 @@ msgstr "Použità promÄnných" #: 01020100.xhp#bm_id3149346.help.text -msgid "<bookmark_value>names of variables</bookmark_value><bookmark_value>variables; using</bookmark_value><bookmark_value>types of variables</bookmark_value><bookmark_value>declaring variables</bookmark_value><bookmark_value>values;of variables</bookmark_value><bookmark_value>constants</bookmark_value><bookmark_value>arrays;declaring</bookmark_value><bookmark_value>defining;constants</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>názvy promÄnných</bookmark_value><bookmark_value>promÄnné; použitÃ</bookmark_value><bookmark_value>typy promÄnných</bookmark_value><bookmark_value>deklarace promÄnných</bookmark_value><bookmark_value>hodnoty; promÄnných</bookmark_value><bookmark_value>konstanty</bookmark_value> <bookmark_value>pole;deklarace</bookmark_value> <bookmark_value>definice;konstanty</bookmark_value>" +msgid "" +"<bookmark_value>names of variables</bookmark_value><bookmark_value>variables; using</bookmark_value><bookmark_value>types of variables</bookmark_value><bookmark_value>declaring variables</bookmark_value><bookmark_value>values;of variables</bookmark_value><bookmark_value>constants</bookmark_value><bookmark_value>arrays;declaring</bookmark_value><bookmark_value>defining;constants</bookmark_value>" +msgstr "" +"<bookmark_value>názvy promÄnných</bookmark_value><bookmark_value>promÄnné; použitÃ</bookmark_value><bookmark_value>typy promÄnných</bookmark_value><bookmark_value>deklarace promÄnných</bookmark_value><bookmark_value>hodnoty; promÄnných</bookmark_value><bookmark_value>konstanty</bookmark_value> <bookmark_value>pole;deklarace</bookmark_value> <bookmark_value>definice;konstanty</bookmark_value>" #: 01020100.xhp#hd_id3149346.1.help.text msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"Using Variables\">Using Variables</link>" @@ -1448,7 +1450,8 @@ msgstr "Editor jazyka Basic" #: 01030200.xhp#bm_id3148647.help.text -msgid "<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>" +msgid "" +"<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>" msgstr "" "<bookmark_value>ukládánÃ; kód Basic</bookmark_value><bookmark_value>Basic;naÄÃtánà a ukládánà zdrojových kódů</bookmark_value><bookmark_value>naÄÃtánÃ; kód Basic</bookmark_value><bookmark_value>Editor Basic</bookmark_value><bookmark_value>navigace;v projektech Basic</bookmark_value><bookmark_value>dlouhé Åádky;v editoru Basic</bookmark_value><bookmark_value>Åádky;v editoru Basic</" "bookmark_value><bookmark_value>pokraÄovánÃ;dlouhé Åádky v editoru</bookmark_value>" @@ -1461,7 +1464,9 @@ msgid "" "The Basic Editor provides the standard editing functions you are familiar with when working in a text document. It supports the functions of the <emph>Edit</emph> menu (Cut, Delete, Paste), the ability to select text with the Shift key, as well as cursor positioning functions (for example, moving from word to word with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</" "caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and the arrow keys)." -msgstr "Editor Basic poskytuje standardnà editovacà funkce, které znáte z práce v textovém dokumentu. Podporuje funkce nabÃdky <emph>Ãpravy</emph> (Vyjmout, KopÃrovat, Vložit), oznaÄovánà textu pomocà klávesy Shift a také umisÅ¥ovánà kurzoru (napÅ. pohyb mezi slovy pomocà <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> a kurzorových kláves)." +msgstr "" +"Editor Basic poskytuje standardnà editovacà funkce, které znáte z práce v textovém dokumentu. Podporuje funkce nabÃdky <emph>Ãpravy</emph> (Vyjmout, KopÃrovat, Vložit), oznaÄovánà textu pomocà klávesy Shift a také umisÅ¥ovánà kurzoru (napÅ. pohyb mezi slovy pomocà <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> a " +"kurzorových kláves)." #: 01030200.xhp#par_id3154686.31.help.text msgid "Long lines can be split into several parts by inserting a space and an underline character _ as the last two characters of a line. This connects the line with the following line to one logical line. (If \"Option Compatible\" is used in the same Basic module, the line continuation feature is also valid for comment lines.)" @@ -1848,7 +1853,8 @@ msgid "" "To move a module or dialog to another document, click the corresponding object in the list and drag it to the desired position. A horizontal line indicates the target position of the current object while dragging. Hold the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while dragging to copy the object instead " "of moving it." -msgstr "Pro pÅesun modulu nebo dialogu do jiného dokumentu klepnÄte na odpovÃdajÃcà objekt v seznamu a pÅetáhnÄte jej na požadované mÃsto. BÄhem pÅetaženà ukazuje vodorovná Äára cÃlové umÃstÄnà objektu. Pokud podržÃte bÄhem pÅetaženà klávesu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, mÃsto pÅesunu objekt kopÃrujete." +msgstr "" +"Pro pÅesun modulu nebo dialogu do jiného dokumentu klepnÄte na odpovÃdajÃcà objekt v seznamu a pÅetáhnÄte jej na požadované mÃsto. BÄhem pÅetaženà ukazuje vodorovná Äára cÃlové umÃstÄnà objektu. Pokud podržÃte bÄhem pÅetaženà klávesu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, mÃsto pÅesunu objekt kopÃrujete." #: 01040000.xhp#tit.help.text msgid "Event-Driven Macros" @@ -6645,7 +6651,8 @@ msgid "" "To generate a list of all existing files in a specific directory, proceed as follows: The first time you call the Dir function, specify the complete search path for the files, for example, \"D:\\Files\\*.sxw\". If the path is correct and the search finds at least one file, the Dir function returns the name of the first file that matches the search path. To return additional file names that " "match the path, call Dir again, but with no arguments." -msgstr "Chcete-li vygenerovat seznam vÅ¡ech existujÃcà souborů v urÄitém adresáÅi, postupujte takto: poprvé zavolejte funkci Dir s kompletnà vyhledávacà cestou pro soubory, napÅ. \"D:\\Files\\*.sxw\". Je-li cesta správná a vyhledávánà nalezne alespoÅ jeden soubor, funkce Dir vrátà název prvnÃho souboru, který odpovÃdá cestÄ. Dalšà názvy souborů zÃskáte opÄtovným volánÃm funkce Dir, ovÅ¡em bez argumentů." +msgstr "" +"Chcete-li vygenerovat seznam vÅ¡ech existujÃcà souborů v urÄitém adresáÅi, postupujte takto: poprvé zavolejte funkci Dir s kompletnà vyhledávacà cestou pro soubory, napÅ. \"D:\\Files\\*.sxw\". Je-li cesta správná a vyhledávánà nalezne alespoÅ jeden soubor, funkce Dir vrátà název prvnÃho souboru, který odpovÃdá cestÄ. Dalšà názvy souborů zÃskáte opÄtovným volánÃm funkce Dir, ovÅ¡em bez argumentů." #: 03020404.xhp#par_id3147348.19.help.text msgid "To return directories only, use the attribute parameter. The same applies if you want to determine the name of a volume (for example, a hard drive partition)" @@ -9015,16 +9022,16 @@ msgstr "Parametry:" #: 03030201.xhp#par_id3154366.8.help.text -msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the serial time value that is used to return the hour value." -msgstr "<emph>Number:</emph> ÄÃselná podoba Äasu, ze které se vrátà hodiny." +msgid " <emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the serial time value that is used to return the hour value." +msgstr "" #: 03030201.xhp#par_id3154909.9.help.text msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial</emph> function. It returns an integer value that represents the hour from a time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression" msgstr "Tato funkce je opakem funkce <emph>TimeSerial</emph>. Vracà ÄÃselnou hodnotu pÅedstavujÃcà hodiny z ÄÃselné Äasové hodnoty vygenerované funkcà <emph>TimeSerial</emph> nebo <emph>TimeValue</emph>. NapÅÃklad výraz" #: 03030201.xhp#par_id3163798.10.help.text -msgid "Print Hour(TimeSerial(12:30:41))" -msgstr "Print Hour(TimeSerial(12:30:41))" +msgid "Print Hour(TimeSerial(12,30,41))" +msgstr "" #: 03030201.xhp#par_id3155132.11.help.text msgctxt "03030201.xhp#par_id3155132.11.help.text" @@ -9090,16 +9097,16 @@ msgstr "Parametry:" #: 03030202.xhp#par_id3153969.8.help.text -msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the serial time value that is used to return the minute value." -msgstr "<emph>Number:</emph> ÄÃselná podoba Äasu, ze které se vrátà minuty." +msgid " <emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the serial time value that is used to return the minute value." +msgstr "" #: 03030202.xhp#par_id3150869.9.help.text msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the minute of the serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression:" msgstr "Tato funkce je opakem funkce <emph>TimeSerial</emph>. Vracà ÄÃselnou hodnotu pÅedstavujÃcà minuty z ÄÃselné Äasové hodnoty vygenerované funkcà <emph>TimeSerial</emph> nebo <emph>TimeValue</emph>. NapÅÃklad výraz" #: 03030202.xhp#par_id3149262.10.help.text -msgid "Print Minute(TimeSerial(12:30:41))" -msgstr "Print Minute(TimeSerial(12:30:41))" +msgid "Print Minute(TimeSerial(12,30,41))" +msgstr "" #: 03030202.xhp#par_id3148576.11.help.text msgid "returns the value 30." @@ -13658,7 +13665,8 @@ #: 03090203.xhp#par_id3151041.3.help.text msgid "Unlike the <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop\">Do...Loop</link> statement, you cannot cancel a <emph>While...Wend</emph> loop with <link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link>. Never exit a While...Wend loop with <link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo\">GoTo</link>, since this can cause a run-time error." -msgstr "Na rozdÃl od pÅÃkazu <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop\">Do...Loop</link>, nenà možné smyÄku <emph>While...Wend</emph> pÅeruÅ¡it pomocà <link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link>. Nikdy neukonÄujte smyÄku While...Wend pÅÃkazem <link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo\">GoTo</link>. Pokus o takovou akci způsobà chybu." +msgstr "" +"Na rozdÃl od pÅÃkazu <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop\">Do...Loop</link>, nenà možné smyÄku <emph>While...Wend</emph> pÅeruÅ¡it pomocà <link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link>. Nikdy neukonÄujte smyÄku While...Wend pÅÃkazem <link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo\">GoTo</link>. Pokus o takovou akci způsobà chybu." #: 03090203.xhp#par_id3145172.4.help.text msgid "A Do...Loop is more flexible than a While...Wend." @@ -21113,7 +21121,8 @@ msgid "" "If the string is shorter than the string variable, <emph>LSet</emph> left-aligns the string within the string variable. Any remaining positions in the string variable are replaced by spaces. If the string is longer than the string variable, only the leftmost characters up to the length of the string variable are copied. With the <emph>LSet</emph> statement, you can also copy a user-defined type " "variable to another variable of the same type." -msgstr "Je-li ÅetÄzec kratšà než ÅetÄzcová promÄnná, <emph>LSet</emph> zarovná ÅetÄzec vlevo v ÅetÄzcové promÄnné. ZbývajÃcà mÃsta v ÅetÄzci budou nahrazena mezerami. Je-li ÅetÄzec delšà než ÅetÄzcová promÄnná, budou zkopÃrovány jen znaky nejvÃce nalevo až do délky ÅetÄzcové promÄnné. PÅÃkazem <emph>LSet</emph> je také možné kopÃrovat promÄnné uživatelem definovaného typu do jiné promÄnné stejného typu." +msgstr "" +"Je-li ÅetÄzec kratšà než ÅetÄzcová promÄnná, <emph>LSet</emph> zarovná ÅetÄzec vlevo v ÅetÄzcové promÄnné. ZbývajÃcà mÃsta v ÅetÄzci budou nahrazena mezerami. Je-li ÅetÄzec delšà než ÅetÄzcová promÄnná, budou zkopÃrovány jen znaky nejvÃce nalevo až do délky ÅetÄzcové promÄnné. PÅÃkazem <emph>LSet</emph> je také možné kopÃrovat promÄnné uživatelem definovaného typu do jiné promÄnné stejného typu." #: 03120304.xhp#hd_id3156282.11.help.text msgctxt "03120304.xhp#hd_id3156282.11.help.text" @@ -21631,7 +21640,8 @@ msgstr "<emph>PromÄnná2:</emph> Název promÄnné uživatelem definovaného typu, ze které chcete kopÃrovat." #: 03120308.xhp#par_id3154140.10.help.text -msgid "If the string is shorter than the string variable, <emph>RSet</emph> aligns the string to the right within the string variable. Any remaining characters in the string variable are replaced with spaces. If the string is longer than the string variable, characters exceeding the length of the variable are truncated, and only the remaining characters are right-aligned within the string variable." +msgid "" +"If the string is shorter than the string variable, <emph>RSet</emph> aligns the string to the right within the string variable. Any remaining characters in the string variable are replaced with spaces. If the string is longer than the string variable, characters exceeding the length of the variable are truncated, and only the remaining characters are right-aligned within the string variable." msgstr "Je-li ÅetÄzec kratšà než ÅetÄzcová promÄnná, <emph>RSet</emph> zarovná ÅetÄzec vpravo v ÅetÄzcové promÄnné. ZbývajÃcà mÃsta v ÅetÄzci budou nahrazena mezerami. Je-li ÅetÄzec delšà než ÅetÄzcová promÄnná, budou oÅÃznuty znaky pÅekraÄujÃcà délku promÄnné a zbývajÃcà znaky budou zarovnány vpravo." #: 03120308.xhp#par_id3149202.11.help.text @@ -23964,10 +23974,6 @@ msgid "1: Windows" msgstr "1: Windows" -#: 03132100.xhp#par_id3154046.10.help.text -msgid "3: Mac OS" -msgstr "3: Mac OS" - #: 03132100.xhp#par_id3156152.11.help.text msgid "4: UNIX" msgstr "4: UNIX" @@ -24628,7 +24634,9 @@ msgid "" "A running macro can be aborted with Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q, also from outside of the Basic IDE. If you are inside the Basic IDE and the macro halts at a breakpoint, Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></" "switchinline>+Q stops execution of the macro, but you can recognize this only after the next F5, F8, or Shift+F8." -msgstr "BÄžÃcà makro lze pÅeruÅ¡it pomocà Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q také mimo Basic IDE. Pokud jste v Basic IDE a makro se zastavà na bodu pÅeruÅ¡enÃ, Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q zastavà provádÄnà makra, ale poznáte to až po F5, F8 nebo Shift+F8." +msgstr "" +"BÄžÃcà makro lze pÅeruÅ¡it pomocà Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q také mimo Basic IDE. Pokud jste v Basic IDE a makro se zastavà na bodu pÅeruÅ¡enÃ, Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q zastavà " +"provádÄnà makra, ale poznáte to až po F5, F8 nebo Shift+F8." #: main0211.xhp#tit.help.text msgid "Macro Toolbar" @@ -24658,7 +24666,8 @@ msgid "" "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION provides an Application Programming Interface (API) that allows controlling the $[officename] components with different programming languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For more information about the $[officename] API and the Software Development Kit, visit <link href=\"http://api.openoffice.org/\" name=\"http://api.openoffice.org" "\">http://api.openoffice.org</link>" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION poskytuje aplikaÄnà programové rozhranà (API), které umožÅuje ovládat komponenty $[officename] z různých programovacÃch jazyků pomocà $[officename] Software Development Kit (SDK). VÃce informacà o $[officename] API a Software Development Kitu zÃskáte na <link href=\"http://api.openoffice.org/\" name=\"http://api.openoffice.org\">http://api.openoffice.org</link>" +msgstr "" +"%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION poskytuje aplikaÄnà programové rozhranà (API), které umožÅuje ovládat komponenty $[officename] z různých programovacÃch jazyků pomocà $[officename] Software Development Kit (SDK). VÃce informacà o $[officename] API a Software Development Kitu zÃskáte na <link href=\"http://api.openoffice.org/\" name=\"http://api.openoffice.org\">http://api.openoffice.org</link>" #: main0601.xhp#par_id3150713.6.help.text msgid "Due to changes to the API, any macros created with StarOffice 5.2 or before are no longer supported by later versions." @@ -24676,6 +24685,21 @@ msgid "Help about the Help" msgstr "NápovÄda k nápovÄdÄ" +#~ msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the serial time value that is used to return the hour value." +#~ msgstr "<emph>Number:</emph> ÄÃselná podoba Äasu, ze které se vrátà hodiny." + +#~ msgid "Print Hour(TimeSerial(12:30:41))" +#~ msgstr "Print Hour(TimeSerial(12:30:41))" + +#~ msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the serial time value that is used to return the minute value." +#~ msgstr "<emph>Number:</emph> ÄÃselná podoba Äasu, ze které se vrátà minuty." + +#~ msgid "Print Minute(TimeSerial(12:30:41))" +#~ msgstr "Print Minute(TimeSerial(12:30:41))" + +#~ msgid "3: Mac OS" +#~ msgstr "3: Mac OS" + #~ msgid "" #~ "The Basic Editor provides the standard editing functions you are familiar with when working in a text document. It supports the functions of the <emph>Edit</emph> menu (Cut, Delete, Paste), the ability to select text with the Shift key, as well as cursor positioning functions (for example, moving from word to word with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </" #~ "caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and the arrow keys)." @@ -24695,4 +24719,3 @@ #~ msgid "A running macro can be aborted with Shift+Ctrl+Q, also from outside of the Basic IDE. If you are inside the Basic IDE and the macro halts at a breakpoint, Shift+Ctrl+Q stops execution of the macro, but you can recognize this only after the next F5, F8, or Shift+F8." #~ msgstr "BÄžÃcà makro lze pÅeruÅ¡it pomocà Shift+Ctrl+Q také mimo Basic IDE. Pokud jste v Basic IDE a makro se zastavà na bodu pÅeruÅ¡enÃ, Shift+Ctrl+Q zastavà provádÄnà makra, ale poznáte to až po F5, F8 nebo Shift+F8." - --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [email protected] For additional commands, e-mail: [email protected]
