User: pjanik  
Date: 2009-01-10 17:40:21+0000
Modified:
   cs/po/sw/source/ui/uiview.po

Log:
 Update to DEV300_m39.

File Changes:

Directory: /cs/po/sw/source/ui/
===============================

File [changed]: uiview.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/sw/source/ui/uiview.po?r1=1.8&r2=1.9
Delta lines:  +17 -23
---------------------
--- uiview.po   2008-02-15 16:57:02+0000        1.8
+++ uiview.po   2009-01-10 17:40:18+0000        1.9
@@ -2,10 +2,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompo";
-"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20sw/source/"
-"ui/uiview.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-15 16:43+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20sw/source/ui/uiview.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
+"POT-Creation-Date: 2009-01-10 18:08+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-15 17:08+0100\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <em...@address>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
@@ -118,31 +116,20 @@
 msgstr "Přejete si zkontrolovat speciální oblasti?"
 
 #: view.src#DLG_THESAURUS.querybox.text
-msgid ""
-"This word appears in the list of words you want to avoid! Start thesaurus?"
-msgstr ""
-"Toto slovo se objevuje v seznamu slov, kterým se chcete vyhnout. Spustit "
-"slovník synonym?"
+msgid "This word appears in the list of words you want to avoid! Start 
thesaurus?"
+msgstr "Toto slovo se objevuje v seznamu slov, kterým se chcete vyhnout. 
Spustit slovník synonym?"
 
 #: view.src#DLG_SPECIAL_FORCED.querybox.text
 msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
 msgstr "Kontrola speciálních oblastí je vypnuta. Přesto zkontrolovat?"
 
 #: view.src#MSG_SEARCH_END.querybox.text
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document. Do you want to "
-"continue at the beginning?"
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME Writer hledal až do konce dokumentu. Chcete pokračovat na "
-"začátku?"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document. Do you 
want to continue at the beginning?"
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer hledal až do konce dokumentu. Chcete pokračovat 
na začátku?"
 
 #: view.src#MSG_SEARCH_START.querybox.text
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document. Do you "
-"want to continue at the end?"
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME Writer hledal až na začátek dokumentu. Chcete pokračovat na "
-"konci?"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document. Do 
you want to continue at the end?"
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer hledal až na začátek dokumentu. Chcete 
pokračovat na konci?"
 
 #: view.src#MSG_NO_MERGE_ENTRY.infobox.text
 msgid "Could not merge documents."
@@ -192,13 +179,17 @@
 msgid "Level "
 msgstr "Úroveň "
 
+#: view.src#STR_NUM_OUTLINE.string.text
+msgid "Outline "
+msgstr ""
+
 #: view.src#STR_ERROR_NOLANG.string.text
 msgid "No language is selected in the proofed section."
 msgstr "Není zvolen jazyk kontrolované oblasti."
 
 #: view.src#STR_EDIT_FOOTNOTE.string.text
-msgid "Edit Footnote"
-msgstr "Upravit poznámku pod čarou"
+msgid "Edit Footnote/Endnote"
+msgstr ""
 
 #: view.src#STR_NB_REPLACED.string.text
 msgid "Search key replaced XX times."
@@ -247,3 +238,6 @@
 #: view.src#MN_SRCVIEW_POPUPMENU.SID_SOURCEVIEW.menuitem.text
 msgid "HTML Source"
 msgstr "Zdrojový HTML text"
+
+#~ msgid "Edit Footnote"
+#~ msgstr "Upravit poznámku pod čarou"




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

Reply via email to