User: pjanik Date: 2008-02-15 16:57:05+0000 Modified: cs/po/sw/source/ui/uiview.po
Log: Update translate-toolkit to 1.1.0. File Changes: Directory: /cs/po/sw/source/ui/ =============================== File [changed]: uiview.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/sw/source/ui/uiview.po?r1=1.7&r2=1.8 Delta lines: +34 -19 --------------------- --- uiview.po 2005-12-25 17:48:29+0000 1.7 +++ uiview.po 2008-02-15 16:57:02+0000 1.8 @@ -1,17 +1,18 @@ -# extracted from sw/source/ui/uiview.oo +#. extracted from sw/source/ui/uiview.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-25 17:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompo" +"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20sw/source/" +"ui/uiview.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-15 16:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-15 17:08+0100\n" "Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.8rc5\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: pview.src#DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS.FL_ROWCOL.fixedline.text @@ -23,8 +24,8 @@ msgstr "Åádky" #: pview.src#DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS.FT_COLS.fixedtext.text -msgid "_: pview.src#DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS.FT_COLS.fixedtext.text\n" -"~Columns" +msgctxt "pview.src#DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS.FT_COLS.fixedtext.text" +msgid "~Columns" msgstr "Sloupce" #: pview.src#DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS.FL_MARGINS.fixedline.text @@ -80,8 +81,8 @@ msgstr "Volby tisku" #: pview.src#DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM.FT_COL.fixedtext.text -msgid "_: pview.src#DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM.FT_COL.fixedtext.text\n" -"~Columns" +msgctxt "pview.src#DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM.FT_COL.fixedtext.text" +msgid "~Columns" msgstr "Sloupce" #: pview.src#DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM.FT_ROW.fixedtext.text @@ -105,28 +106,43 @@ msgstr "PÅejete si zkontrolovat hlavnà text?" #: view.src#DLG_PRT_FIELDNAME.querybox.text -msgid "Show field commands option is checked.\nDo you want to print the document with field names?" -msgstr "Je vybráno zobrazenà ovládacÃch polÃ.\nChcete vytisknout dokument s názvy polÃ?" +msgid "" +"Show field commands option is checked.\n" +"Do you want to print the document with field names?" +msgstr "" +"Je vybráno zobrazenà ovládacÃch polÃ.\n" +"Chcete vytisknout dokument s názvy polÃ?" #: view.src#DLG_SPECIAL.querybox.text msgid "Do you want check the special regions?" msgstr "PÅejete si zkontrolovat speciálnà oblasti?" #: view.src#DLG_THESAURUS.querybox.text -msgid "This word appears in the list of words you want to avoid! Start thesaurus?" -msgstr "Toto slovo se objevuje v seznamu slov, kterým se chcete vyhnout. Spustit slovnÃk synonym?" +msgid "" +"This word appears in the list of words you want to avoid! Start thesaurus?" +msgstr "" +"Toto slovo se objevuje v seznamu slov, kterým se chcete vyhnout. Spustit " +"slovnÃk synonym?" #: view.src#DLG_SPECIAL_FORCED.querybox.text msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" msgstr "Kontrola speciálnÃch oblastà je vypnuta. PÅesto zkontrolovat?" #: view.src#MSG_SEARCH_END.querybox.text -msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" -msgstr "%PRODUCTNAME Writer hledal až do konce dokumentu. Chcete pokraÄovat na zaÄátku?" +msgid "" +"%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document. Do you want to " +"continue at the beginning?" +msgstr "" +"%PRODUCTNAME Writer hledal až do konce dokumentu. Chcete pokraÄovat na " +"zaÄátku?" #: view.src#MSG_SEARCH_START.querybox.text -msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" -msgstr "%PRODUCTNAME Writer hledal až na zaÄátek dokumentu. Chcete pokraÄovat na konci?" +msgid "" +"%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document. Do you " +"want to continue at the end?" +msgstr "" +"%PRODUCTNAME Writer hledal až na zaÄátek dokumentu. Chcete pokraÄovat na " +"konci?" #: view.src#MSG_NO_MERGE_ENTRY.infobox.text msgid "Could not merge documents." @@ -231,4 +247,3 @@ #: view.src#MN_SRCVIEW_POPUPMENU.SID_SOURCEVIEW.menuitem.text msgid "HTML Source" msgstr "Zdrojový HTML text" - --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
