User: pjanik  
Date: 2008-02-15 16:57:05+0000
Modified:
   cs/po/sw/source/ui/uiview.po

Log:
 Update translate-toolkit to 1.1.0.

File Changes:

Directory: /cs/po/sw/source/ui/
===============================

File [changed]: uiview.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/sw/source/ui/uiview.po?r1=1.7&r2=1.8
Delta lines:  +34 -19
---------------------
--- uiview.po   2005-12-25 17:48:29+0000        1.7
+++ uiview.po   2008-02-15 16:57:02+0000        1.8
@@ -1,17 +1,18 @@
-# extracted from sw/source/ui/uiview.oo
+#. extracted from sw/source/ui/uiview.oo
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-25 17:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompo";
+"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20sw/source/"
+"ui/uiview.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-15 16:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-15 17:08+0100\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 0.8rc5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 
 #: pview.src#DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS.FL_ROWCOL.fixedline.text
@@ -23,8 +24,8 @@
 msgstr "Řádky"
 
 #: pview.src#DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS.FT_COLS.fixedtext.text
-msgid "_: pview.src#DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS.FT_COLS.fixedtext.text\n"
-"~Columns"
+msgctxt "pview.src#DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS.FT_COLS.fixedtext.text"
+msgid "~Columns"
 msgstr "Sloupce"
 
 #: pview.src#DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS.FL_MARGINS.fixedline.text
@@ -80,8 +81,8 @@
 msgstr "Volby tisku"
 
 #: pview.src#DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM.FT_COL.fixedtext.text
-msgid "_: pview.src#DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM.FT_COL.fixedtext.text\n"
-"~Columns"
+msgctxt "pview.src#DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM.FT_COL.fixedtext.text"
+msgid "~Columns"
 msgstr "Sloupce"
 
 #: pview.src#DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM.FT_ROW.fixedtext.text
@@ -105,28 +106,43 @@
 msgstr "Přejete si zkontrolovat hlavní text?"
 
 #: view.src#DLG_PRT_FIELDNAME.querybox.text
-msgid "Show field commands option is checked.\nDo you want to print the 
document with field names?"
-msgstr "Je vybráno zobrazení ovládacích polí.\nChcete vytisknout dokument 
s názvy polí?"
+msgid ""
+"Show field commands option is checked.\n"
+"Do you want to print the document with field names?"
+msgstr ""
+"Je vybráno zobrazení ovládacích polí.\n"
+"Chcete vytisknout dokument s názvy polí?"
 
 #: view.src#DLG_SPECIAL.querybox.text
 msgid "Do you want check the special regions?"
 msgstr "Přejete si zkontrolovat speciální oblasti?"
 
 #: view.src#DLG_THESAURUS.querybox.text
-msgid "This word appears in the list of words you want to avoid! Start 
thesaurus?"
-msgstr "Toto slovo se objevuje v seznamu slov, kterým se chcete vyhnout. 
Spustit slovník synonym?"
+msgid ""
+"This word appears in the list of words you want to avoid! Start thesaurus?"
+msgstr ""
+"Toto slovo se objevuje v seznamu slov, kterým se chcete vyhnout. Spustit "
+"slovník synonym?"
 
 #: view.src#DLG_SPECIAL_FORCED.querybox.text
 msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
 msgstr "Kontrola speciálních oblastí je vypnuta. Přesto zkontrolovat?"
 
 #: view.src#MSG_SEARCH_END.querybox.text
-msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document. Do you 
want to continue at the beginning?"
-msgstr "%PRODUCTNAME Writer hledal až do konce dokumentu. Chcete pokračovat 
na začátku?"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document. Do you want to "
+"continue at the beginning?"
+msgstr ""
+"%PRODUCTNAME Writer hledal až do konce dokumentu. Chcete pokračovat na "
+"začátku?"
 
 #: view.src#MSG_SEARCH_START.querybox.text
-msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document. Do 
you want to continue at the end?"
-msgstr "%PRODUCTNAME Writer hledal až na začátek dokumentu. Chcete 
pokračovat na konci?"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document. Do you "
+"want to continue at the end?"
+msgstr ""
+"%PRODUCTNAME Writer hledal až na začátek dokumentu. Chcete pokračovat na "
+"konci?"
 
 #: view.src#MSG_NO_MERGE_ENTRY.infobox.text
 msgid "Could not merge documents."
@@ -231,4 +247,3 @@
 #: view.src#MN_SRCVIEW_POPUPMENU.SID_SOURCEVIEW.menuitem.text
 msgid "HTML Source"
 msgstr "Zdrojový HTML text"
-




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to