User: xrambous Date: 2008-12-21 13:45:12+0000 Modified: cs/po/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
Log: File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/simpress/ ==================================================== File [changed]: guide.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po?r1=1.81&r2=1.82 Delta lines: +40 -40 --------------------- --- guide.po 2008-12-14 23:12:59+0000 1.81 +++ guide.po 2008-12-21 13:45:09+0000 1.82 @@ -5,7 +5,7 @@ "Project-Id-Version: guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20helpcontent2/source/text/simpress/guide.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-30 16:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-15 00:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-21 14:44+0100\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -718,62 +718,62 @@ #: gluepoints.xhp#tit.help.text msgid "Using Gluepoints" -msgstr "" +msgstr "Použità záchytných bodů" #: gluepoints.xhp#bm_id0919200803534995.help.text msgid "<bookmark_value>glue points;using</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>záchytné body; použitÃ</bookmark_value>" #: gluepoints.xhp#par_idN1065F.help.text msgid "<variable id=\"gluepoints\"><link href=\"text/simpress/guide/gluepoints.xhp\">Using Gluepoints</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"gluepoints\"><link href=\"text/simpress/guide/gluepoints.xhp\">Použità záchytných bodů</link></variable>" #: gluepoints.xhp#par_id0919200803040964.help.text msgid "" "In Impress and Draw, you can connect each two shapes with a line called a <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\">connector</link>. When you draw a connector between shapes, the connector will be attached to a gluepoint on each shape. Each shape has some default gluepoints, and the positions of the default gluepoints depend on the specific shape. You can add your own custom gluepoints to a " "shape and then attach connectors to the custom gluepoints." -msgstr "" +msgstr "V Impress a Draw můžete spojti dva tvary úseÄkou nazývanou <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\">spojnice</link>. Když nakreslÃte mezi tvary spojnici, pÅipojà se k záchytným bodům u každého tvaru. Každý tvar má nÄkolik výchozÃch záchytných bodů, jejich rozmÃstÄnà závisà na podobÄ tvaru. Můžete pÅidat vlastnà záchytné body a pÅichytit spojnici k nim." #: gluepoints.xhp#par_id0919200803041099.help.text msgid "To add and edit gluepoints" -msgstr "" +msgstr "PÅidánà nebo úprava záchytných bodů" #: gluepoints.xhp#par_id091920080304108.help.text msgctxt "gluepoints.xhp#par_id091920080304108.help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "" +msgstr "ProveÄte následujÃcÃ:" #: gluepoints.xhp#par_id0919200803041082.help.text msgid "Click the <emph>Glue Point</emph> icon on the Drawing toolbar." -msgstr "" +msgstr "KlepnÄte na ikonu <emph>Záchytný bod</emph> na panelu nástrojů Kresba." #: gluepoints.xhp#par_id0919200803041186.help.text msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Edit - Glue Points</item>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <item type=\"menuitem\">Upravit - Záchytné body</item>." #: gluepoints.xhp#par_id0919200803041160.help.text msgid "Click the <emph>Insert Glue Point</emph> icon on the Gluepoints toolbar." -msgstr "" +msgstr "KlepnÄte na ikonu <emph>Vložit záchytný bod</emph> na panelu nástrojů Záchytné body." #: gluepoints.xhp#par_id0919200803041115.help.text msgid "Click inside the shape where you want to add the new gluepoint." -msgstr "" +msgstr "KlepnÄte na mÃsto, kde chcete pÅidat nový záchytný bod." #: gluepoints.xhp#par_id0919200803041133.help.text msgid "If the shape is filled, you can click anywhere inside the shape. If the shape is unfilled, you can click the border to insert a glue point. Once inserted, you can drag the glue point to another position inside the shape." -msgstr "" +msgstr "Pokud je tvar vyplnÄný, můžete klepnout kamkoliv. Pokud tvar nenà vyplnÄný, můžete klepnout na okraj. Po vloženà záchytného bodu jej můžete taženÃm pÅemÃstit na jiné mÃsto." #: gluepoints.xhp#par_id0919200803041250.help.text msgid "With the four icons next to the <emph>Insert Glue Point</emph> icon, you choose the directions which will be permitted for a connector at this gluepoint. You can choose one or more directions for a particular gluepoint." -msgstr "" +msgstr "Pomocà ÄtyÅ ikon vedle ikony <emph>Vložit záchytný bod</emph> můžete zvolit smÄry, ze kterých bude povoleno pÅipojenà spojnice k tomuto záchytnému bodu. Pro každý záchytný bod můžete zvolit jeden Äi vÃce smÄrů." #: gluepoints.xhp#par_id0919200803041298.help.text msgid "If the <emph>Glue Point Relative</emph> icon is active, the gluepoint moves when you resize the object to keep its position relative to the object borders." -msgstr "" +msgstr "Pokud je aktivnà ikona <emph>Relativnà záchytný bod</emph>, záchytný bod se pÅi zmÄnÄ velikosti objektu pohybuje tak, aby zachoval svou relativnà pozici k okrajům objektu." #: gluepoints.xhp#par_id0919200803041223.help.text msgid "If the <emph>Glue Point Relative</emph> icon is not active, the icons next to it are no longer grayed out. With these icons you can decide where a gluepoint will be placed when the size of the object is changed." -msgstr "" +msgstr "Pokud ikona <emph>Relativnà záchytný bod</emph> nenà aktivnÃ, nejsou ikony vedle nà zeÅ¡edlé. Pomocà tÄchto ikon můžete urÄit, kde se záchytný bod umÃstà pÅi zmÄnÄ velikosti objektu." #: html_export.xhp#tit.help.text msgid "Saving a Presentation in HTML Format" @@ -2270,7 +2270,7 @@ msgid "" "To select an object that is covered by other objects, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and click through the objects until you reach the underlying object. To cycle through the objects in reverse order, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</" "caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift when you click." -msgstr "" +msgstr "Pro výbÄr objektu, který je pÅekrytý nÄkolika jinými objekty, podržte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> a klepejte na objekty dokud se nedostanete k tomu, který potÅebujete. Pro procházenà objektů v opaÄném poÅadÃ, podržte<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift zatÃmco klepáte myÅ¡Ã." #: select_object.xhp#par_id3150213.10.help.text msgid "To select an object that is covered by another object using the keyboard, press Tab to cycle through the objects on the slide. To cycle through the objects in reverse order, press Shift+Tab." @@ -2396,11 +2396,11 @@ #: table_insert.xhp#par_id9209875.help.text msgid "Insert a native table - you enter the data into the cells and apply fancy formatting using the Table Design section on the Tasks pane." -msgstr "" +msgstr "Vložit nativnà tabulku - pomocà sekce Návrh tabulky na Panelu úloh zadáte údaje do bunÄk a nastavÃte hezký formát." #: table_insert.xhp#par_id3044526.help.text msgid "Insert a new table as an OLE object or insert an existing file as an OLE object - you can specify the link to a file to be a live link to the latest data saved in a spreadsheet file." -msgstr "" +msgstr "Vložit novou tabulku jako OLE objekt nebo vložit existujÃcà soubor jako OLE objekt - můžete urÄit odkaz na soubor, který bude zobrazovat aktuálnà data ukládaná do tabulky." #: table_insert.xhp#par_id137333.help.text msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the number of columns for the new table.</ahelp>" @@ -2412,71 +2412,71 @@ #: table_insert.xhp#par_id0916200803551581.help.text msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Define the vertical alignment of selected or all cell contents. Split or merge cells.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">UrÄuje svislé zarovnánà vybrané buÅky nebo vÅ¡ech bunÄk.</ahelp>" #: table_insert.xhp#par_id0916200803551553.help.text msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">All selected cells are merged into one cell.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">VÅ¡echny oznaÄené buÅky jsou spojeny do jedné buÅky.</ahelp>" #: table_insert.xhp#par_id0916200803551535.help.text msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The selected cell is split into several cells. You see the Split Cells dialog box.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">OznaÄená buÅka je rozdÄlena do nÄkolika bunÄk. Zobrazà se dialog RozdÄlit buÅky.</ahelp>" #: table_insert.xhp#par_id0916200803551651.help.text msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The cell contents are align at the top of the cells.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Obsah buÅky se zarovná k hornÃmu okraji buÅky.</ahelp>" #: table_insert.xhp#par_id0916200803551697.help.text msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The cell contents are aligned vertically centered in the cells.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Obsah buÅky se zarovná svisle na stÅed buÅky.</ahelp>" #: table_insert.xhp#par_id0916200803551632.help.text msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The cell contents are aligned at the bottom of the cells.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "v<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Obsah buÅky se zarovná k dolnÃmu okraji buÅky.</ahelp>" #: table_insert.xhp#par_id0916200803551734.help.text msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Choose commands for the selected or all rows.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zvolte pÅÃkaz pro oznaÄené Åádky nebo vÅ¡echny Åádky.</ahelp>" #: table_insert.xhp#par_id0916200804080035.help.text msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Distributes the height of the selected or all rows to the same size. The height of the table is not changed.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Upravà výšku oznaÄených Åádků nebo vÅ¡ech Åádků na stejnou hodnotu. Výška tabulky se nezmÄnÃ.</ahelp>" #: table_insert.xhp#par_id0916200804080063.help.text msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If currently no cell is selected, all rows will be selected. If currently cells are selected, all rows containing the selected cells will be selected.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pokud nenà oznaÄena žádná buÅka, oznaÄà se vÅ¡echny Åádky. Pokud jsou oznaÄeny buÅky, oznaÄà se Åádky s tÄmito buÅkami.</ahelp>" #: table_insert.xhp#par_id091620080408008.help.text msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If currently no cell is selected, a new row will be inserted at the bottom of the table. If currently cells are selected, as many new rows as the selection has will be inserted below the selection.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pokud nenà oznaÄena žádná buÅka, vložà se nový Åádek na konec tabulky. Pokud jsou oznaÄeny buÅky, vložà se pod oznaÄené buÅky odpovÃdajÃcà poÄet nových Åádků.</ahelp>" #: table_insert.xhp#par_id0916200804080050.help.text msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">All rows of the current selection will be deleted.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">VÅ¡echny oznaÄené Åádky budou odstranÄny.</ahelp>" #: table_insert.xhp#par_id0916200804163012.help.text msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Choose commands for the selected or all columns.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zvolte pÅÃkaz pro oznaÄené sloupce nebo vÅ¡echny sloupce.</ahelp>" #: table_insert.xhp#par_id0916200804163092.help.text msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Distributes the width of the selected or all columns to the same size. The width of the table is not changed.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Upravà šÃÅku oznaÄených sloupců nebo vÅ¡ech sloupců na stejnou hodnotu. Å ÃÅka tabulky se nezmÄnÃ.</ahelp>" #: table_insert.xhp#par_id0916200804163046.help.text msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If currently no cell is selected, all columns will be selected. If currently cells are selected, all columns containing the selected cells will be selected.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pokud nenà oznaÄena žádná buÅka, oznaÄà se vÅ¡echny sloupce. Pokud jsou oznaÄeny buÅky, oznaÄà se sloupce s tÄmito buÅkami.</ahelp>" #: table_insert.xhp#par_id0916200804163128.help.text msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If currently no cell is selected, a new column will be inserted at the right border of the table. If currently cells are selected, as many new columns as the selection has will be inserted right of the selection.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pokud nenà oznaÄena žádná buÅka, vložà se nový sloupec k pravému okraji tabulky. Pokud jsou oznaÄeny buÅky, vložà se vpravo od oznaÄených bunÄk odpovÃdajÃcà poÄet nových sloupců.</ahelp>" #: table_insert.xhp#par_id0916200804163127.help.text msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">All columns of the current selection will be deleted.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">VÅ¡echny oznaÄené sloupce budou odstranÄny.</ahelp>" #: table_insert.xhp#par_id0916200804163151.help.text msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Align the table within the page or slide.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zarovná tabulku na stránce nebo snÃmku.</ahelp>" #: table_insert.xhp#hd_id8594317.help.text msgid "Inserting a native table" @@ -2496,23 +2496,23 @@ #: table_insert.xhp#par_id8270210.help.text msgid "Select some cell contents and right-click to open the context menu. Choose commands to change the cell's contents, like font size and line spacing." -msgstr "" +msgstr "Po klepnutà pravým tlaÄÃtkem do buÅky se otevÅe mÃstnà nabÃdka, ve které máte k dispozici dalšà pÅÃkazy pro práci s obsahem buÅky." #: table_insert.xhp#par_id6820276.help.text msgid "Right-click the table border to open the table's context menu. Use the table's context menu to enter a name and description for the table, or to distribute the rows or columns equally, among other commands." -msgstr "" +msgstr "Po klepnutà pravým tlaÄÃtkem na okraj tabulky se otevÅe mÃstnà nabÃdka tabulky, pomocà nÞ můžete mimo jiné upravit název a popis tabulky nebo rovnomÄrnÄ rozložit Åádky Äi sloupce." #: table_insert.xhp#par_id0916200803551725.help.text msgid "Select some cells and right-click to open a context menu, where you can insert or delete rows and columns, among other commands. " -msgstr "" +msgstr "Po klepnutà pravým tlaÄÃtkem do buÅky se otevÅe mÃstnà nabÃdka, pomocà nÞ můžete mimo jiné vložit Äi odstranit Åádky a sloupce." #: table_insert.xhp#par_id091620080355171.help.text msgid "To select a rectangular area of cells, point to a cell in one corner of the rectangle, hold down the mouse button, and drag the mouse to the opposite corner of the rectangle, then release the mouse button. " -msgstr "" +msgstr "Chcete-li oznaÄit obdélnÃkovou oblast bunÄk, oznaÄte buÅku v jednom rohu, držte tlaÄÃtko myÅ¡i a pÅejeÄte myšà do protilehlého rohu obdélnÃku, poté uvolnÄte tlaÄÃtko myÅ¡i." #: table_insert.xhp#par_id0916200803551880.help.text msgid "To select one cell, point to that cell, hold down the mouse button, and drag the mouse to the next cell and back, then release the mouse button." -msgstr "" +msgstr "Chcete-li oznaÄit jednu buÅku, klepnÄte na tuto buÅku, držte tlaÄÃtko myÅ¡i, pÅejeÄte myšà na vedlejšà buÅku a zpÄt, uvolnÄte tlaÄÃtko myÅ¡i." #: table_insert.xhp#hd_id3151075.2.help.text msgid "Inserting a new spreadsheet as an OLE object" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [email protected] For additional commands, e-mail: [email protected]
