User: pjanik  
Date: 2008-02-15 16:55:28+0000
Modified:
   cs/po/sw/source/ui/app.po

Log:
 Update translate-toolkit to 1.1.0.

File Changes:

Directory: /cs/po/sw/source/ui/
===============================

File [changed]: app.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/sw/source/ui/app.po?r1=1.29&r2=1.30
Delta lines:  +186 -286
-----------------------
--- app.po      2007-04-21 12:36:36+0000        1.29
+++ app.po      2008-02-15 16:55:25+0000        1.30
@@ -1,18 +1,18 @@
-# extracted from sw/source/ui/app.oo
-# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2006, 2007.
+#. extracted from sw/source/ui/app.oo
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: app\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-20 16:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-21 14:26+0200\n"
-"Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
-"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompo";
+"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20sw/source/"
+"ui/app.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-15 16:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-15 17:08+0100\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && 
n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 
 #: app.src#STR_PRINT_MERGE_MACRO.string.text
@@ -32,15 +32,13 @@
 msgstr "Všechny styly"
 
 #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph_Styles.2.filterlist.text
-msgid ""
-"_: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph_Styles.2.filterlist.text\n"
-"Applied Styles"
+msgctxt "app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph_Styles.2.filterlist.text"
+msgid "Applied Styles"
 msgstr "Použité styly"
 
 #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph_Styles.3.filterlist.text
-msgid ""
-"_: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph_Styles.3.filterlist.text\n"
-"Custom Styles"
+msgctxt "app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph_Styles.3.filterlist.text"
+msgid "Custom Styles"
 msgstr "Vlastní styly"
 
 #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph_Styles.4.filterlist.text
@@ -56,9 +54,8 @@
 msgstr "Styly kapitol"
 
 #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph_Styles.7.filterlist.text
-msgid ""
-"_: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph_Styles.7.filterlist.text\n"
-"List Styles"
+msgctxt "app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph_Styles.7.filterlist.text"
+msgid "List Styles"
 msgstr "Styly seznamu"
 
 #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph_Styles.8.filterlist.text
@@ -82,21 +79,18 @@
 msgstr "Znakové styly"
 
 #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Character_Styles.1.filterlist.text
-msgid ""
-"_: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Character_Styles.1.filterlist.text\n"
-"All"
+msgctxt "app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Character_Styles.1.filterlist.text"
+msgid "All"
 msgstr "Všechny"
 
 #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Character_Styles.2.filterlist.text
-msgid ""
-"_: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Character_Styles.2.filterlist.text\n"
-"Applied Styles"
+msgctxt "app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Character_Styles.2.filterlist.text"
+msgid "Applied Styles"
 msgstr "Použité styly"
 
 #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Character_Styles.3.filterlist.text
-msgid ""
-"_: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Character_Styles.3.filterlist.text\n"
-"Custom Styles"
+msgctxt "app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Character_Styles.3.filterlist.text"
+msgid "Custom Styles"
 msgstr "Vlastní styly"
 
 #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Frame_Styles.sfxstylefamilyitem.text
@@ -104,21 +98,18 @@
 msgstr "Styly rámce"
 
 #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Frame_Styles.1.filterlist.text
-msgid ""
-"_: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Frame_Styles.1.filterlist.text\n"
-"All"
+msgctxt "app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Frame_Styles.1.filterlist.text"
+msgid "All"
 msgstr "Všechny"
 
 #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Frame_Styles.2.filterlist.text
-msgid ""
-"_: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Frame_Styles.2.filterlist.text\n"
-"Applied Styles"
+msgctxt "app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Frame_Styles.2.filterlist.text"
+msgid "Applied Styles"
 msgstr "Použité styly"
 
 #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Frame_Styles.3.filterlist.text
-msgid ""
-"_: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Frame_Styles.3.filterlist.text\n"
-"Custom Styles"
+msgctxt "app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Frame_Styles.3.filterlist.text"
+msgid "Custom Styles"
 msgstr "Vlastní styly"
 
 #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Page_Styles.sfxstylefamilyitem.text
@@ -126,45 +117,38 @@
 msgstr "Styly stránky"
 
 #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Page_Styles.1.filterlist.text
-msgid ""
-"_: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Page_Styles.1.filterlist.text\n"
-"All"
+msgctxt "app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Page_Styles.1.filterlist.text"
+msgid "All"
 msgstr "Všechny"
 
 #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Page_Styles.2.filterlist.text
-msgid ""
-"_: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Page_Styles.2.filterlist.text\n"
-"Applied Styles"
+msgctxt "app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Page_Styles.2.filterlist.text"
+msgid "Applied Styles"
 msgstr "Použité styly"
 
 #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Page_Styles.3.filterlist.text
-msgid ""
-"_: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Page_Styles.3.filterlist.text\n"
-"Custom Styles"
+msgctxt "app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Page_Styles.3.filterlist.text"
+msgid "Custom Styles"
 msgstr "Vlastní styly"
 
 #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.List_Styles.sfxstylefamilyitem.text
-msgid ""
-"_: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.List_Styles.sfxstylefamilyitem.text\n"
-"List Styles"
+msgctxt "app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.List_Styles.sfxstylefamilyitem.text"
+msgid "List Styles"
 msgstr "Styly seznamu"
 
 #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.List_Styles.1.filterlist.text
-msgid ""
-"_: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.List_Styles.1.filterlist.text\n"
-"All"
+msgctxt "app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.List_Styles.1.filterlist.text"
+msgid "All"
 msgstr "Všechny"
 
 #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.List_Styles.2.filterlist.text
-msgid ""
-"_: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.List_Styles.2.filterlist.text\n"
-"Applied Styles"
+msgctxt "app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.List_Styles.2.filterlist.text"
+msgid "Applied Styles"
 msgstr "Použité styly"
 
 #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.List_Styles.3.filterlist.text
-msgid ""
-"_: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.List_Styles.3.filterlist.text\n"
-"Custom Styles"
+msgctxt "app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.List_Styles.3.filterlist.text"
+msgid "Custom Styles"
 msgstr "Vlastní styly"
 
 #: app.src#STR_ENV_TITLE.string.text
@@ -176,9 +160,8 @@
 msgstr "Popisky"
 
 #: app.src#STR_HUMAN_SWDOC_NAME.string.text
-msgid ""
-"_: app.src#STR_HUMAN_SWDOC_NAME.string.text\n"
-"Text"
+msgctxt "app.src#STR_HUMAN_SWDOC_NAME.string.text"
+msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
 #: app.src#STR_WRITER_DOCUMENT_FULLTYPE.string.text
@@ -298,13 +281,16 @@
 msgstr "Adaptuji objekty..."
 
 #: app.src#MSG_COMCORE_ASKSEARCH.querybox.text
-msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" 
function. Do you want to turn off the \"undo\" function?"
-msgstr "K navrácení této akce je třeba velké množství paměti. Přejete 
si navrácení zrušit?"
+msgid ""
+"To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. 
Do "
+"you want to turn off the \"undo\" function?"
+msgstr ""
+"K navrácení této akce je třeba velké množství paměti. Přejete si 
navrácení "
+"zrušit?"
 
 #: app.src#STR_TABLE_DEFNAME.string.text
-msgid ""
-"_: app.src#STR_TABLE_DEFNAME.string.text\n"
-"Table"
+msgctxt "app.src#STR_TABLE_DEFNAME.string.text"
+msgid "Table"
 msgstr "Tabulka"
 
 #: app.src#STR_GRAPHIC_DEFNAME.string.text
@@ -312,15 +298,13 @@
 msgstr "obrázky"
 
 #: app.src#STR_OBJECT_DEFNAME.string.text
-msgid ""
-"_: app.src#STR_OBJECT_DEFNAME.string.text\n"
-"Object"
+msgctxt "app.src#STR_OBJECT_DEFNAME.string.text"
+msgid "Object"
 msgstr "Objekt"
 
 #: app.src#STR_FRAME_DEFNAME.string.text
-msgid ""
-"_: app.src#STR_FRAME_DEFNAME.string.text\n"
-"Frame"
+msgctxt "app.src#STR_FRAME_DEFNAME.string.text"
+msgid "Frame"
 msgstr "Rámec"
 
 #: app.src#STR_REGION_DEFNAME.string.text
@@ -355,7 +339,8 @@
 
 #: app.src#MSG_SAVEAS_HTML_QUERY.querybox.text
 msgid ""
-"The source code can only be displayed if the document is saved in HTML 
format.\n"
+"The source code can only be displayed if the document is saved in HTML "
+"format.\n"
 "Would you like to save the document as HTML?"
 msgstr ""
 "Zdrojový kód lze zobrazit jen je-li dokument uložen ve formátu HTML.\n"
@@ -394,16 +379,27 @@
 msgstr "neznámá"
 
 #: app.src#MSG_DISABLE_UNDO_QUESTION.warningbox.text
-msgid "This action deletes the list of actions that can be undone. Previous 
changes made to the document are still valid, but cannot be undone. Do you want 
to continue formatting?"
-msgstr "Tato akce smaže seznam operací, které je možné vrátit zpět. 
Změny provedené v dokumentu stále platí, ale již je nelze vrátit. Chcete 
pokračovat ve formátování?"
+msgid ""
+"This action deletes the list of actions that can be undone. Previous changes "
+"made to the document are still valid, but cannot be undone. Do you want to "
+"continue formatting?"
+msgstr ""
+"Tato akce smaže seznam operací, které je možné vrátit zpět. Změny 
provedené "
+"v dokumentu stále platí, ale již je nelze vrátit. Chcete pokračovat ve "
+"formátování?"
 
 #: app.src#MSG_PRINT_AS_MERGE.querybox.text
-msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a 
form letter?"
-msgstr "Váš dokument obsahuje pole databáze s adresou. Chcete vytisknout 
sériový dopis?"
+msgid ""
+"Your document contains address database fields. Do you want to print a form "
+"letter?"
+msgstr ""
+"Váš dokument obsahuje pole databáze s adresou. Chcete vytisknout sériový 
"
+"dopis?"
 
 #: 
app.src#DLG_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE.ST_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE.fixedtext.text
 msgid ""
-"The data source \\'%1\\' was not found. Thus the connection to the data 
source could not be established.\n"
+"The data source \\'%1\\' was not found. Thus the connection to the data 
source "
+"could not be established.\n"
 "\n"
 "Please check the connections settings."
 msgstr ""
@@ -415,8 +411,12 @@
 msgstr "Zkontrolovat nastavení spojení..."
 
 #: app.src#MSG_DATA_SOURCES_UNAVAILABLE.warningbox.text
-msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a 
database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields."
-msgstr "Ještě nebyl nastaven žádný zdroj dat. Potřebujete pro hodnoty 
polí (např. jména a adresy) nastavit zdroj dat?"
+msgid ""
+"No data source has been set up yet. You need a data source, such as a "
+"database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields."
+msgstr ""
+"Ještě nebyl nastaven žádný zdroj dat. Potřebujete pro hodnoty polí 
(např. "
+"jména a adresy) nastavit zdroj dat?"
 
 #: app.src#RID_MODULE_TOOLBOX.string.text
 msgid "Function Bar (viewing mode)"
@@ -427,8 +427,14 @@
 msgstr "Upozornění znovu nezobrazovat"
 
 #: app.src#MSG_DISABLE_READLINE_QUESTION.warningbox.text
-msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as 
such. In large documents, delays can occur when the document is edited. Do you 
want to show the changes to avoid delays?"
-msgstr "Změny v současném dokumentu jsou zaznamenávány, ale nejsou 
zobrazovány. Ve velkých dokumentech mohou nastat prodlevy při jejich 
úpravách. Chcete zobrazovat změny pro snížení této prodlevy?"
+msgid ""
+"In the current document, changes are being recorded but not shown as such. "
+"In large documents, delays can occur when the document is edited. Do you "
+"want to show the changes to avoid delays?"
+msgstr ""
+"Změny v současném dokumentu jsou zaznamenávány, ale nejsou zobrazovány. 
Ve "
+"velkých dokumentech mohou nastat prodlevy při jejich úpravách. Chcete "
+"zobrazovat změny pro snížení této prodlevy?"
 
 #: error.src#STR_COMCORE_READERROR.string.text
 msgid "Read-Error"
@@ -475,10 +481,13 @@
 msgstr "Toto není soubor WinWord6."
 
 #: 
error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_WW6_FASTSAVE_ERR__.string.text
+msgctxt 
"error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_WW6_FASTSAVE_ERR__.string.text"
 msgid ""
-"_: 
error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_WW6_FASTSAVE_ERR__.string.text\n"
-"This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the 
WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
-msgstr "Tento soubor byl uložen ve WinWord v režimu 'Rychlé ukládání'. 
Vypněte, prosím, volbu 'Povolit rychlé ukládání' a uložte soubor znovu."
+"This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the "
+"WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
+msgstr ""
+"Tento soubor byl uložen ve WinWord v režimu 'Rychlé ukládání'. 
Vypněte, "
+"prosím, volbu 'Povolit rychlé ukládání' a uložte soubor znovu."
 
 #: 
error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_FORMAT_ROWCOL__.string.text
 msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
@@ -493,10 +502,13 @@
 msgstr "Toto není soubor WinWord97."
 
 #: 
error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_FORMAT_FILE_ROWCOL__.string.text
+msgctxt 
"error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_FORMAT_FILE_ROWCOL__.string.text"
 msgid ""
-"_: 
error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_FORMAT_FILE_ROWCOL__.string.text\n"
-"Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at 
$(ARG2)(row,col)."
-msgstr "Chybný formát souboru v sub-dokumentu $(ARG1) na pozici 
$(ARG2)(řádek,sloupec)."
+"Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at "
+"$(ARG2)(row,col)."
+msgstr ""
+"Chybný formát souboru v sub-dokumentu $(ARG1) na pozici "
+"$(ARG2)(řádek,sloupec)."
 
 #: 
error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___ERR_SWG_WRITE_ERROR__.string.text
 msgid "Error writing file."
@@ -507,21 +519,18 @@
 msgstr "Špatná verze AutoText dokumentu."
 
 #: 
error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___ERR_WRITE_ERROR_FILE__.string.text
-msgid ""
-"_: 
error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___ERR_WRITE_ERROR_FILE__.string.text\n"
-"Error in writing sub-document $(ARG1)."
+msgctxt 
"error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___ERR_WRITE_ERROR_FILE__.string.text"
+msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
 msgstr "Chyba při zápisu sub-dokumentu $(ARG1)."
 
 #: 
error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_SWG_INTERNAL_ERROR__.string.text
-msgid ""
-"_: 
error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_SWG_INTERNAL_ERROR__.string.text\n"
-"Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
+msgctxt 
"error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_SWG_INTERNAL_ERROR__.string.text"
+msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
 msgstr "Interní chyba ve formátu souboru %PRODUCTNAME Writer."
 
 #: 
error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___ERR_SWG_INTERNAL_ERROR__.string.text
-msgid ""
-"_: 
error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___ERR_SWG_INTERNAL_ERROR__.string.text\n"
-"Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
+msgctxt 
"error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___ERR_SWG_INTERNAL_ERROR__.string.text"
+msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
 msgstr "Interní chyba ve formátu souboru %PRODUCTNAME Writer."
 
 #: 
error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_LOCKING___ERR_TXTBLOCK_NEWFILE_ERROR__.string.text
@@ -549,10 +558,13 @@
 msgstr "Není možné načíst kresby."
 
 #: 
error.src#RID_SW_ERRHDL.WARN_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___WARN_WW6_FASTSAVE_ERR__.string.text
+msgctxt 
"error.src#RID_SW_ERRHDL.WARN_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___WARN_WW6_FASTSAVE_ERR__.string.text"
 msgid ""
-"_: 
error.src#RID_SW_ERRHDL.WARN_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___WARN_WW6_FASTSAVE_ERR__.string.text\n"
-"This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the 
WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
-msgstr "Tento soubor byl uložen ve WinWord v režimu 'Rychlé ukládání'. 
Vypněte, prosím, volbu 'Povolit rychlé ukládání' a uložte soubor znovu."
+"This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the "
+"WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
+msgstr ""
+"Tento soubor byl uložen ve WinWord v režimu 'Rychlé ukládání'. 
Vypněte, "
+"prosím, volbu 'Povolit rychlé ukládání' a uložte soubor znovu."
 
 #: 
error.src#RID_SW_ERRHDL.WARN_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___WARN_SWG_FEATURES_LOST__.string.text
 msgid "Not all attributes could be read."
@@ -587,16 +599,18 @@
 "Podle aktuálního nastavení exportu nebudou uložena."
 
 #: 
error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___WARN_WRITE_ERROR_FILE__.string.text
-msgid ""
-"_: 
error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___WARN_WRITE_ERROR_FILE__.string.text\n"
-"Error in writing sub-document $(ARG1)."
+msgctxt 
"error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___WARN_WRITE_ERROR_FILE__.string.text"
+msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
 msgstr "Chyba při zápisu sub-dokumentu $(ARG1)."
 
 #: 
error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___WARN_FORMAT_FILE_ROWCOL__.string.text
+msgctxt 
"error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___WARN_FORMAT_FILE_ROWCOL__.string.text"
 msgid ""
-"_: 
error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___WARN_FORMAT_FILE_ROWCOL__.string.text\n"
-"Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at 
$(ARG2)(row,col)."
-msgstr "Chybný formát souboru v sub-dokumentu $(ARG1) na pozici 
$(ARG2)(řádek,sloupec)."
+"Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at "
+"$(ARG2)(row,col)."
+msgstr ""
+"Chybný formát souboru v sub-dokumentu $(ARG1) na pozici "
+"$(ARG2)(řádek,sloupec)."
 
 #: mn.src#MN_FRM_CAPTION_ITEM.FN_INSERT_CAPTION.menuitem.text
 msgid "~Caption..."
@@ -663,27 +677,23 @@
 msgstr "Optimální výška"
 
 #: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW.FN_TABLE_BALANCE_ROWS.menuitem.text
-msgid ""
-"_: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW.FN_TABLE_BALANCE_ROWS.menuitem.text\n"
-"Space ~Equally"
+msgctxt "mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW.FN_TABLE_BALANCE_ROWS.menuitem.text"
+msgid "Space ~Equally"
 msgstr "Rovnoměrně rozložit"
 
 #: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW.FN_TABLE_SELECT_ROW.menuitem.text
-msgid ""
-"_: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW.FN_TABLE_SELECT_ROW.menuitem.text\n"
-"~Select"
+msgctxt "mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW.FN_TABLE_SELECT_ROW.menuitem.text"
+msgid "~Select"
 msgstr "Vybrat"
 
 #: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW.FN_TABLE_INSERT_ROW_DLG.menuitem.text
-msgid ""
-"_: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW.FN_TABLE_INSERT_ROW_DLG.menuitem.text\n"
-"~Insert..."
+msgctxt "mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW.FN_TABLE_INSERT_ROW_DLG.menuitem.text"
+msgid "~Insert..."
 msgstr "Vložit..."
 
 #: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW.FN_TABLE_DELETE_ROW.menuitem.text
-msgid ""
-"_: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW.FN_TABLE_DELETE_ROW.menuitem.text\n"
-"~Delete"
+msgctxt "mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW.FN_TABLE_DELETE_ROW.menuitem.text"
+msgid "~Delete"
 msgstr "Odstranit"
 
 #: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW.menuitem.text
@@ -699,27 +709,23 @@
 msgstr "Optimální šířka "
 
 #: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL.FN_TABLE_BALANCE_CELLS.menuitem.text
-msgid ""
-"_: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL.FN_TABLE_BALANCE_CELLS.menuitem.text\n"
-"Space ~Equally"
+msgctxt "mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL.FN_TABLE_BALANCE_CELLS.menuitem.text"
+msgid "Space ~Equally"
 msgstr "Rovnoměrně rozložit"
 
 #: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL.FN_TABLE_SELECT_COL.menuitem.text
-msgid ""
-"_: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL.FN_TABLE_SELECT_COL.menuitem.text\n"
-"~Select"
+msgctxt "mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL.FN_TABLE_SELECT_COL.menuitem.text"
+msgid "~Select"
 msgstr "Vybrat"
 
 #: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL.FN_TABLE_INSERT_COL_DLG.menuitem.text
-msgid ""
-"_: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL.FN_TABLE_INSERT_COL_DLG.menuitem.text\n"
-"~Insert..."
+msgctxt "mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL.FN_TABLE_INSERT_COL_DLG.menuitem.text"
+msgid "~Insert..."
 msgstr "Vložit..."
 
 #: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL.FN_TABLE_DELETE_COL.menuitem.text
-msgid ""
-"_: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL.FN_TABLE_DELETE_COL.menuitem.text\n"
-"~Delete"
+msgctxt "mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL.FN_TABLE_DELETE_COL.menuitem.text"
+msgid "~Delete"
 msgstr "Odstranit"
 
 #: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL.menuitem.text
@@ -751,27 +757,23 @@
 msgstr "Odsunout dál"
 
 #: mn.src#MN_DRAW5.MN_SUB_ARRANGE.menuitem.text
-msgid ""
-"_: mn.src#MN_DRAW5.MN_SUB_ARRANGE.menuitem.text\n"
-"~Arrange"
+msgctxt "mn.src#MN_DRAW5.MN_SUB_ARRANGE.menuitem.text"
+msgid "~Arrange"
 msgstr "Uspořádat"
 
 #: mn.src#MN_DRAW6.MN_SUB_ARRANGE.menuitem.text
-msgid ""
-"_: mn.src#MN_DRAW6.MN_SUB_ARRANGE.menuitem.text\n"
-"~Arrange"
+msgctxt "mn.src#MN_DRAW6.MN_SUB_ARRANGE.menuitem.text"
+msgid "~Arrange"
 msgstr "Uspořádat"
 
 #: mn.src#MN_TEXT_POPUPMENU.string.text
-msgid ""
-"_: mn.src#MN_TEXT_POPUPMENU.string.text\n"
-"Text"
+msgctxt "mn.src#MN_TEXT_POPUPMENU.string.text"
+msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
 #: mn.src#MN_TAB_POPUPMENU.string.text
-msgid ""
-"_: mn.src#MN_TAB_POPUPMENU.string.text\n"
-"Table"
+msgctxt "mn.src#MN_TAB_POPUPMENU.string.text"
+msgid "Table"
 msgstr "Tabulka"
 
 #: mn.src#MN_TAB_POPUPMENU.FN_VIEW_TABLEGRID.menuitem.text
@@ -791,87 +793,73 @@
 msgstr "Upravit obrys..."
 
 #: mn.src#MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP.FN_FRAME_NOWRAP.menuitem.text
-msgid ""
-"_: mn.src#MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP.FN_FRAME_NOWRAP.menuitem.text\n"
-"~No Wrap"
+msgctxt "mn.src#MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP.FN_FRAME_NOWRAP.menuitem.text"
+msgid "~No Wrap"
 msgstr "Bez obtékání"
 
 #: mn.src#MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAP.menuitem.text
-msgid ""
-"_: mn.src#MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAP.menuitem.text\n"
-"~Page Wrap"
+msgctxt "mn.src#MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAP.menuitem.text"
+msgid "~Page Wrap"
 msgstr "Obtékání stránky"
 
 #: mn.src#MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAP_IDEAL.menuitem.text
-msgid ""
-"_: mn.src#MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAP_IDEAL.menuitem.text\n"
-"~Optimal Page Wrap"
+msgctxt "mn.src#MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAP_IDEAL.menuitem.text"
+msgid "~Optimal Page Wrap"
 msgstr "Optimální obtékání stránky"
 
 #: mn.src#MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAPTHRU.menuitem.text
-msgid ""
-"_: mn.src#MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAPTHRU.menuitem.text\n"
-"~Wrap Through"
+msgctxt "mn.src#MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAPTHRU.menuitem.text"
+msgid "~Wrap Through"
 msgstr "Přes text"
 
 #: mn.src#MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP.menuitem.text
-msgid ""
-"_: 
mn.src#MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP.menuitem.text\n"
-"In ~Background"
+msgctxt 
"mn.src#MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP.menuitem.text"
+msgid "In ~Background"
 msgstr "Na pozadí"
 
 #: mn.src#MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP.FN_WRAP_ANCHOR_ONLY.menuitem.text
-msgid ""
-"_: mn.src#MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP.FN_WRAP_ANCHOR_ONLY.menuitem.text\n"
-"~First Paragraph"
+msgctxt "mn.src#MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP.FN_WRAP_ANCHOR_ONLY.menuitem.text"
+msgid "~First Paragraph"
 msgstr "První odstavec"
 
 #: mn.src#MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP.menuitem.text
-msgid ""
-"_: mn.src#MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP.menuitem.text\n"
-"~Wrap"
+msgctxt "mn.src#MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP.menuitem.text"
+msgid "~Wrap"
 msgstr "Obtékání textu"
 
 #: mn.src#MN_DRAW_POPUPMENU.string.text
-msgid ""
-"_: mn.src#MN_DRAW_POPUPMENU.string.text\n"
-"Graphic"
+msgctxt "mn.src#MN_DRAW_POPUPMENU.string.text"
+msgid "Graphic"
 msgstr "Obrázek"
 
 #: mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_FRAME_NOWRAP.menuitem.text
-msgid ""
-"_: mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_FRAME_NOWRAP.menuitem.text\n"
-"~No Wrap"
+msgctxt "mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_FRAME_NOWRAP.menuitem.text"
+msgid "~No Wrap"
 msgstr "Bez obtékání"
 
 #: mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAP.menuitem.text
-msgid ""
-"_: mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAP.menuitem.text\n"
-"~Page Wrap"
+msgctxt "mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAP.menuitem.text"
+msgid "~Page Wrap"
 msgstr "Obtékání stránky"
 
 #: mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAP_IDEAL.menuitem.text
-msgid ""
-"_: mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAP_IDEAL.menuitem.text\n"
-"~Optimal Page Wrap"
+msgctxt "mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAP_IDEAL.menuitem.text"
+msgid "~Optimal Page Wrap"
 msgstr "Optimální obtékání stránky"
 
 #: mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAPTHRU.menuitem.text
-msgid ""
-"_: mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAPTHRU.menuitem.text\n"
-"~Wrap Through"
+msgctxt "mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAPTHRU.menuitem.text"
+msgid "~Wrap Through"
 msgstr "Přes text"
 
 #: mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP.menuitem.text
-msgid ""
-"_: mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP.menuitem.text\n"
-"In ~Background"
+msgctxt "mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP.menuitem.text"
+msgid "In ~Background"
 msgstr "Na pozadí"
 
 #: mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_WRAP_ANCHOR_ONLY.menuitem.text
-msgid ""
-"_: mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_WRAP_ANCHOR_ONLY.menuitem.text\n"
-"~First Paragraph"
+msgctxt "mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_WRAP_ANCHOR_ONLY.menuitem.text"
+msgid "~First Paragraph"
 msgstr "První odstavec"
 
 #: mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_DRAW_WRAP_DLG.menuitem.text
@@ -879,9 +867,8 @@
 msgstr "Upravit..."
 
 #: mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.menuitem.text
-msgid ""
-"_: mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.menuitem.text\n"
-"~Wrap"
+msgctxt "mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.menuitem.text"
+msgid "~Wrap"
 msgstr "Obtékání textu"
 
 #: mn.src#MN_AT_FRAME.FN_TOOL_ANKER_FRAME.menuitem.text
@@ -913,21 +900,18 @@
 msgstr "Ovládací prvek"
 
 #: mn.src#MN_DRWTXT_POPUPMENU.string.text
-msgid ""
-"_: mn.src#MN_DRWTXT_POPUPMENU.string.text\n"
-"Draw Object text"
+msgctxt "mn.src#MN_DRWTXT_POPUPMENU.string.text"
+msgid "Draw Object text"
 msgstr "Text kresby"
 
 #: mn.src#MN_GRF_POPUPMENU.string.text
-msgid ""
-"_: mn.src#MN_GRF_POPUPMENU.string.text\n"
-"Graphic"
+msgctxt "mn.src#MN_GRF_POPUPMENU.string.text"
+msgid "Graphic"
 msgstr "Obrázek"
 
 #: mn.src#MN_ALIGN_FRAME.MN_SUB_ALIGN.menuitem.text
-msgid ""
-"_: mn.src#MN_ALIGN_FRAME.MN_SUB_ALIGN.menuitem.text\n"
-"~Arrange"
+msgctxt "mn.src#MN_ALIGN_FRAME.MN_SUB_ALIGN.menuitem.text"
+msgid "~Arrange"
 msgstr "Uspořádat"
 
 #: 
mn.src#MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ.FN_FRAME_ALIGN_HORZ_LEFT.menuitem.text
@@ -963,9 +947,8 @@
 msgstr "Obrázek..."
 
 #: mn.src#MN_OLE_POPUPMENU.string.text
-msgid ""
-"_: mn.src#MN_OLE_POPUPMENU.string.text\n"
-"Object"
+msgctxt "mn.src#MN_OLE_POPUPMENU.string.text"
+msgid "Object"
 msgstr "Objekt"
 
 #: mn.src#MN_OLE_POPUPMENU.FN_FORMAT_FRAME_DLG.menuitem.text
@@ -973,15 +956,13 @@
 msgstr "Objekt..."
 
 #: mn.src#MN_FRM_POPUPMENU.string.text
-msgid ""
-"_: mn.src#MN_FRM_POPUPMENU.string.text\n"
-"Frame"
+msgctxt "mn.src#MN_FRM_POPUPMENU.string.text"
+msgid "Frame"
 msgstr "Rámec"
 
 #: mn.src#MN_PPREVIEW_POPUPMENU.string.text
-msgid ""
-"_: mn.src#MN_PPREVIEW_POPUPMENU.string.text\n"
-"Draw Object text"
+msgctxt "mn.src#MN_PPREVIEW_POPUPMENU.string.text"
+msgid "Draw Object text"
 msgstr "Text kresby"
 
 #: mn.src#MN_PPREVIEW_POPUPMENU.FN_PAGEUP.menuitem.text
@@ -1007,84 +988,3 @@
 #: mn.src#MN_MEDIA_POPUPMENU.string.text
 msgid "Media object"
 msgstr "Objekt médií"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Absatzvorlagen.2.filterlist.text\n"
-#~ "Applied Styles"
-#~ msgstr "Použité styly"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Absatzvorlagen.3.filterlist.text\n"
-#~ "Custom Styles"
-#~ msgstr "Vlastní styly"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Absatzvorlagen.7.filterlist.text\n"
-#~ "List Styles"
-#~ msgstr "Styly seznamu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Zeichenvorlagen.1.filterlist.text\n"
-#~ "All"
-#~ msgstr "Vše"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Zeichenvorlagen.2.filterlist.text\n"
-#~ "Applied Styles"
-#~ msgstr "Použité styly"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Zeichenvorlagen.3.filterlist.text\n"
-#~ "Custom Styles"
-#~ msgstr "Vlastní styly"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Rahmenvorlagen.1.filterlist.text\n"
-#~ "All"
-#~ msgstr "Vše"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Rahmenvorlagen.2.filterlist.text\n"
-#~ "Applied Styles"
-#~ msgstr "Použité styly"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Rahmenvorlagen.3.filterlist.text\n"
-#~ "Custom Styles"
-#~ msgstr "Vlastní styly"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Seitenvorlagen.1.filterlist.text\n"
-#~ "All"
-#~ msgstr "Vše"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Seitenvorlagen.2.filterlist.text\n"
-#~ "Applied Styles"
-#~ msgstr "Použité styly"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Seitenvorlagen.3.filterlist.text\n"
-#~ "Custom Styles"
-#~ msgstr "Vlastní styly"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: 
app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Listenformatvorlagen.sfxstylefamilyitem.text\n"
-#~ "List Styles"
-#~ msgstr "Styly seznamu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Listenformatvorlagen.1.filterlist.text\n"
-#~ "All"
-#~ msgstr "Vše"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Listenformatvorlagen.2.filterlist.text\n"
-#~ "Applied Styles"
-#~ msgstr "Použité styly"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Listenformatvorlagen.3.filterlist.text\n"
-#~ "Custom Styles"
-#~ msgstr "Vlastní styly"
-




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to