User: pjanik Date: 2008-02-15 16:55:53+0000 Modified: cs/po/sw/source/ui/dochdl.po
Log: Update translate-toolkit to 1.1.0. File Changes: Directory: /cs/po/sw/source/ui/ =============================== File [changed]: dochdl.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/sw/source/ui/dochdl.po?r1=1.6&r2=1.7 Delta lines: +22 -11 --------------------- --- dochdl.po 2005-12-25 17:48:23+0000 1.6 +++ dochdl.po 2008-02-15 16:55:50+0000 1.7 @@ -1,17 +1,18 @@ -# extracted from sw/source/ui/dochdl.oo +#. extracted from sw/source/ui/dochdl.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-25 17:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompo" +"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20sw/source/" +"ui/dochdl.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-15 16:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-15 17:08+0100\n" "Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.8rc5\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dochdl.src#STR_NOGLOS1.string.text @@ -23,8 +24,12 @@ msgstr "' nebyl nalezen." #: dochdl.src#STR_NO_TABLE.string.text -msgid "A table cannot be inserted into another table. However, you can paste the data into the document when the cursor is not in a table." -msgstr "Tabulka nemůže být do jiné tabulky vložena. Když vÅ¡ak kurzor v tabulce nenÃ, je možné data do dokumentu vložit." +msgid "" +"A table cannot be inserted into another table. However, you can paste the " +"data into the document when the cursor is not in a table." +msgstr "" +"Tabulka nemůže být do jiné tabulky vložena. Když vÅ¡ak kurzor v tabulce nenÃ, " +"je možné data do dokumentu vložit." #: dochdl.src#MSG_ERR_INSERT_GLOS.infobox.text msgid "AutoText could not be created." @@ -35,8 +40,15 @@ msgstr "Požadovaný formát schránky nenà dostupný." #: dochdl.src#MSG_UPDATE_NEW_GLOS_FMT.querybox.text -msgid "The section format is outdated.\nIt needs to be converted so that changes\ncan be saved.\nShould it be converted now?" -msgstr "Formát sekce je již zastaralý.\nJe nutné jej pÅevést, aby bylo možné uložit zmÄny.\nMá být pÅeveden nynÃ?" +msgid "" +"The section format is outdated.\n" +"It needs to be converted so that changes\n" +"can be saved.\n" +"Should it be converted now?" +msgstr "" +"Formát sekce je již zastaralý.\n" +"Je nutné jej pÅevést, aby bylo možné uložit zmÄny.\n" +"Má být pÅeveden nynÃ?" #: dochdl.src#STR_PRIVATETEXT.string.text msgid "%PRODUCTNAME Writer" @@ -61,4 +73,3 @@ #: selglos.src#DLG_SEL_GLOS.modaldialog.text msgid "Insert AutoText" msgstr "Vložit automatický text" - --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
