User: pjanik Date: 2007-11-14 17:44:40+0000 Modified: cs/po/sw/source/ui/table.po
Log: Update to SRC680_m237. File Changes: Directory: /cs/po/sw/source/ui/ =============================== File [changed]: table.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/sw/source/ui/table.po?r1=1.9&r2=1.10 Delta lines: +79 -36 --------------------- --- table.po 2005-12-25 17:48:28+0000 1.9 +++ table.po 2007-11-14 17:44:38+0000 1.10 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-25 17:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-14 18:40+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n" @@ -31,8 +31,14 @@ msgstr "Prvnà sloupec jako popisek" #: chartins.src#DLG_INSERT_CHART.FT_TEXT.fixedtext.text -msgid "If the selected cells do not contain the desired data, select the data range now.\n\nInclude the cells containing column and row labels if you want them to be included in your chart." -msgstr "Pokud vybrané buÅky neobsahujà požadovaná data, vyberte nynà rozsah dat.\n\nPokud v grafu chcete popisky sloupců a Åádků, vyberte také buÅky, které je obsahujÃ." +msgid "" +"If the selected cells do not contain the desired data, select the data range now.\n" +"\n" +"Include the cells containing column and row labels if you want them to be included in your chart." +msgstr "" +"Pokud vybrané buÅky neobsahujà požadovaná data, vyberte nynà rozsah dat.\n" +"\n" +"Pokud v grafu chcete popisky sloupců a Åádků, vyberte také buÅky, které je obsahujÃ." #: chartins.src#DLG_INSERT_CHART.BT_PREV.pushbutton.text msgid "<< ~Back" @@ -91,32 +97,38 @@ msgstr "OddÄlit text" #: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.CB_HEADER.checkbox.text -msgid "_: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.CB_HEADER.checkbox.text\n" +msgid "" +"_: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.CB_HEADER.checkbox.text\n" "Heading" msgstr "Nadpis" #: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.CB_REPEAT_HEADER.checkbox.text -msgid "_: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.CB_REPEAT_HEADER.checkbox.text\n" +msgid "" +"_: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.CB_REPEAT_HEADER.checkbox.text\n" "Repeat heading" msgstr "Opakovat nadpis" #: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.FT_REPEAT_HEADER.fixedtext.text -msgid "_: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.FT_REPEAT_HEADER.fixedtext.text\n" +msgid "" +"_: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.FT_REPEAT_HEADER.fixedtext.text\n" "The first%POSITION_OF_CONTROLrows" msgstr "PrvnÃch%POSITION_OF_CONTROLÅádků" #: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.CB_DONT_SPLIT.checkbox.text -msgid "_: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.CB_DONT_SPLIT.checkbox.text\n" +msgid "" +"_: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.CB_DONT_SPLIT.checkbox.text\n" "Don't split table" msgstr "NerozdÄlovat tabulku" #: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.CB_BORDER.checkbox.text -msgid "_: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.CB_BORDER.checkbox.text\n" +msgid "" +"_: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.CB_BORDER.checkbox.text\n" "Border" msgstr "OhraniÄenÃ" #: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.FL_OPTIONS.fixedline.text -msgid "_: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.FL_OPTIONS.fixedline.text\n" +msgid "" +"_: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.FL_OPTIONS.fixedline.text\n" "Options" msgstr "Volby" @@ -125,7 +137,8 @@ msgstr "PÅevést text na tabulku" #: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.BT_AUTOFORMAT.pushbutton.text -msgid "_: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.BT_AUTOFORMAT.pushbutton.text\n" +msgid "" +"_: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.BT_AUTOFORMAT.pushbutton.text\n" "Auto~Format..." msgstr "Automatický formát..." @@ -142,7 +155,8 @@ msgstr "Za" #: insrc.src#DLG_INS_ROW_COL.FL_INS.fixedline.text -msgid "_: insrc.src#DLG_INS_ROW_COL.FL_INS.fixedline.text\n" +msgid "" +"_: insrc.src#DLG_INS_ROW_COL.FL_INS.fixedline.text\n" "Insert" msgstr "Vložit" @@ -151,8 +165,8 @@ msgstr "UmÃstÄnÃ" #: insrc.src#DLG_INS_ROW_COL.FT_COUNT.fixedtext.text -msgid "~Amount" -msgstr "MnožstvÃ" +msgid "~Number" +msgstr "" #: insrc.src#DLG_INS_ROW_COL.STR_ROW.string.text msgid " Rows" @@ -163,12 +177,14 @@ msgstr " sloupce" #: insrc.src#DLG_INS_ROW_COL.modaldialog.text -msgid "_: insrc.src#DLG_INS_ROW_COL.modaldialog.text\n" +msgid "" +"_: insrc.src#DLG_INS_ROW_COL.modaldialog.text\n" "Insert" msgstr "Vložit" #: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.FT_NAME.fixedtext.text -msgid "_: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.FT_NAME.fixedtext.text\n" +msgid "" +"_: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.FT_NAME.fixedtext.text\n" "Name" msgstr "Název" @@ -185,37 +201,44 @@ msgstr "Velikost" #: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.CB_HEADER.checkbox.text -msgid "_: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.CB_HEADER.checkbox.text\n" +msgid "" +"_: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.CB_HEADER.checkbox.text\n" "Heading" msgstr "Nadpis" #: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.CB_REPEAT_HEADER.checkbox.text -msgid "_: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.CB_REPEAT_HEADER.checkbox.text\n" +msgid "" +"_: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.CB_REPEAT_HEADER.checkbox.text\n" "Repeat heading" msgstr "Opakovat nadpis" #: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.FT_REPEAT_HEADER.fixedtext.text -msgid "_: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.FT_REPEAT_HEADER.fixedtext.text\n" +msgid "" +"_: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.FT_REPEAT_HEADER.fixedtext.text\n" "The first%POSITION_OF_CONTROLrows" msgstr "PrvnÃch%POSITION_OF_CONTROLÅádků" #: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.CB_DONT_SPLIT.checkbox.text -msgid "_: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.CB_DONT_SPLIT.checkbox.text\n" +msgid "" +"_: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.CB_DONT_SPLIT.checkbox.text\n" "Don't split table" msgstr "NerozdÄlovat tabulku" #: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.CB_BORDER.checkbox.text -msgid "_: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.CB_BORDER.checkbox.text\n" +msgid "" +"_: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.CB_BORDER.checkbox.text\n" "Border" msgstr "OhraniÄenÃ" #: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.BT_AUTOFORMAT.pushbutton.text -msgid "_: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.BT_AUTOFORMAT.pushbutton.text\n" +msgid "" +"_: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.BT_AUTOFORMAT.pushbutton.text\n" "Auto~Format..." msgstr "Automatický formát..." #: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.FL_OPTIONS.fixedline.text -msgid "_: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.FL_OPTIONS.fixedline.text\n" +msgid "" +"_: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.FL_OPTIONS.fixedline.text\n" "Options" msgstr "Volby" @@ -224,7 +247,8 @@ msgstr "Vložit tabulku" #: mergetbl.src#DLG_MERGE_TABLE.FL_MERGE.fixedline.text -msgid "_: mergetbl.src#DLG_MERGE_TABLE.FL_MERGE.fixedline.text\n" +msgid "" +"_: mergetbl.src#DLG_MERGE_TABLE.FL_MERGE.fixedline.text\n" "Mode" msgstr "Režim" @@ -281,7 +305,8 @@ msgstr "RozdÄlit buÅky" #: splittbl.src#DLG_SPLIT_TABLE.FL_SPLIT.fixedline.text -msgid "_: splittbl.src#DLG_SPLIT_TABLE.FL_SPLIT.fixedline.text\n" +msgid "" +"_: splittbl.src#DLG_SPLIT_TABLE.FL_SPLIT.fixedline.text\n" "Mode" msgstr "Režim" @@ -346,7 +371,8 @@ msgstr "RelativnÃ" #: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FL_OPTIONS.fixedline.text -msgid "_: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FL_OPTIONS.fixedline.text\n" +msgid "" +"_: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FL_OPTIONS.fixedline.text\n" "Properties" msgstr "Vlastnosti" @@ -375,7 +401,8 @@ msgstr "RuÄnÃ" #: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FL_POS.fixedline.text -msgid "_: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FL_POS.fixedline.text\n" +msgid "" +"_: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FL_POS.fixedline.text\n" "Alignment" msgstr "ZarovnánÃ" @@ -400,7 +427,8 @@ msgstr "Pod" #: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FL_PROPERTIES.fixedline.text -msgid "_: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FL_PROPERTIES.fixedline.text\n" +msgid "" +"_: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FL_PROPERTIES.fixedline.text\n" "Properties" msgstr "Vlastnosti" @@ -409,7 +437,8 @@ msgstr "SmÄr textu" #: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTDIRECTION.1.stringlist.text -msgid "_: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTDIRECTION.1.stringlist.text\n" +msgid "" +"_: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTDIRECTION.1.stringlist.text\n" "Left-to-right" msgstr "Zleva doprava" @@ -418,7 +447,8 @@ msgstr "Zprava doleva" #: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTDIRECTION.3.stringlist.text -msgid "_: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTDIRECTION.3.stringlist.text\n" +msgid "" +"_: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTDIRECTION.3.stringlist.text\n" "Use superordinate object settings" msgstr "PoužÃt nastavenà nadÅazeného objektu" @@ -483,7 +513,8 @@ msgstr "Opakovat nadpis" #: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.FT_REPEAT_HEADER.fixedtext.text -msgid "_: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.FT_REPEAT_HEADER.fixedtext.text\n" +msgid "" +"_: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.FT_REPEAT_HEADER.fixedtext.text\n" "The first%POSITION_OF_CONTROLrows" msgstr "PrvnÃch%POSITION_OF_CONTROLÅádků" @@ -492,7 +523,8 @@ msgstr "SmÄr textu" #: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTDIRECTION.1.stringlist.text -msgid "_: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTDIRECTION.1.stringlist.text\n" +msgid "" +"_: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTDIRECTION.1.stringlist.text\n" "Left-to-right" msgstr "Zleva doprava" @@ -501,12 +533,14 @@ msgstr "Zprava doleva (svisle)" #: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTDIRECTION.3.stringlist.text -msgid "_: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTDIRECTION.3.stringlist.text\n" +msgid "" +"_: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTDIRECTION.3.stringlist.text\n" "Use superordinate object settings" msgstr "PoužÃt nastavenà nadÅazeného objektu" #: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.FL_VERT_ORIENT.fixedline.text -msgid "_: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.FL_VERT_ORIENT.fixedline.text\n" +msgid "" +"_: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.FL_VERT_ORIENT.fixedline.text\n" "Alignment" msgstr "ZarovnánÃ" @@ -579,7 +613,8 @@ msgstr "PÅidat automatický formát" #: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_ADD_LABEL.string.text -msgid "_: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_ADD_LABEL.string.text\n" +msgid "" +"_: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_ADD_LABEL.string.text\n" "Name" msgstr "Název" @@ -628,10 +663,18 @@ msgstr "Celkem" #: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_INVALID_AFNAME.string.text -msgid "You have entered an invalid name.\nThe desired AutoFormat could not be created. \nTry again using a different name." -msgstr "Zadal jste neplatný název.\nPožadovaný automatický formát nelze vytvoÅit.\nZkuste použÃt jiný název." +msgid "" +"You have entered an invalid name.\n" +"The desired AutoFormat could not be created. \n" +"Try again using a different name." +msgstr "" +"Zadal jste neplatný název.\n" +"Požadovaný automatický formát nelze vytvoÅit.\n" +"Zkuste použÃt jiný název." #: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.modaldialog.text msgid "AutoFormat" msgstr "Automatický formát" +#~ msgid "~Amount" +#~ msgstr "MnožstvÃ" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
