User: pjanik Date: 2007-11-03 18:32:23+0000 Modified: cs/po/svx/source/dialog.po
Log: Update to SRC680_m236. File Changes: Directory: /cs/po/svx/source/ ============================= File [changed]: dialog.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/svx/source/dialog.po?r1=1.143&r2=1.144 Delta lines: +65 -96 --------------------- --- dialog.po 2007-08-31 19:26:45+0000 1.143 +++ dialog.po 2007-11-03 18:32:21+0000 1.144 @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dialog\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-31 20:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-03 14:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-17 17:52+0200\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" @@ -15,70 +15,6 @@ "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.FT_NOTINDICT.fixedtext.text -msgid "~Not in dictionary" -msgstr "Nenà ve slovnÃku" - -#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.FT_SUGGESTION.fixedtext.text -msgid "" -"_: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.FT_SUGGESTION.fixedtext.text\n" -"~Suggestions" -msgstr "Návrhy" - -#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.FT_LANGUAGE.fixedtext.text -msgid "Dictionary languag~e" -msgstr "Jazyk slovnÃku" - -#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_IGNORE.pushbutton.text -msgid "~Ignore Once" -msgstr "Ignorovat jednou" - -#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_IGNOREALL.pushbutton.text -msgid "I~gnore All" -msgstr "Ignorovat vždy" - -#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.MB_ADDTODICT.menubutton.text -msgid "" -"_: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.MB_ADDTODICT.menubutton.text\n" -"~Add" -msgstr "PÅidat" - -#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_CHANGE.pushbutton.text -msgid "~Change" -msgstr "Nahradit" - -#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_CHANGEALL.pushbutton.text -msgid "Change A~ll" -msgstr "Nahradit vždy" - -#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_AUTOCORR.pushbutton.text -msgid "AutoCor~rect" -msgstr "Automatická oprava" - -#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_OPTIONS.pushbutton.text -msgid "O~ptions..." -msgstr "Volby" - -#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_UNDO.pushbutton.text -msgid "~Undo" -msgstr "ZpÄt" - -#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_CLOSE.pushbutton.text -msgid "Cl~ose" -msgstr "ZavÅÃt" - -#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.ST_RESUME.string.text -msgid "Resu~me" -msgstr "PokraÄovat" - -#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.ST_NOSUGGESTIONS.string.text -msgid "(no suggestions)" -msgstr "(žádné návrhy)" - -#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.modelessdialog.text -msgid "Spellcheck: " -msgstr "Kontrola pravopisu:" - #: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.FL_ALIGNMENT.fixedline.text msgid "Text alignment" msgstr "Zarovnánà textu" @@ -9974,6 +9910,70 @@ msgid "Macro Selector" msgstr "VýbÄr makra" +#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.FT_NOTINDICT.fixedtext.text +msgid "~Not in dictionary" +msgstr "Nenà ve slovnÃku" + +#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.FT_SUGGESTION.fixedtext.text +msgid "" +"_: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.FT_SUGGESTION.fixedtext.text\n" +"~Suggestions" +msgstr "Návrhy" + +#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.FT_LANGUAGE.fixedtext.text +msgid "Dictionary languag~e" +msgstr "Jazyk slovnÃku" + +#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_IGNORE.pushbutton.text +msgid "~Ignore Once" +msgstr "Ignorovat jednou" + +#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_IGNOREALL.pushbutton.text +msgid "I~gnore All" +msgstr "Ignorovat vždy" + +#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.MB_ADDTODICT.menubutton.text +msgid "" +"_: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.MB_ADDTODICT.menubutton.text\n" +"~Add" +msgstr "PÅidat" + +#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_CHANGE.pushbutton.text +msgid "~Change" +msgstr "Nahradit" + +#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_CHANGEALL.pushbutton.text +msgid "Change A~ll" +msgstr "Nahradit vždy" + +#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_AUTOCORR.pushbutton.text +msgid "AutoCor~rect" +msgstr "Automatická oprava" + +#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_OPTIONS.pushbutton.text +msgid "O~ptions..." +msgstr "Volby" + +#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_UNDO.pushbutton.text +msgid "~Undo" +msgstr "ZpÄt" + +#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_CLOSE.pushbutton.text +msgid "Cl~ose" +msgstr "ZavÅÃt" + +#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.ST_RESUME.string.text +msgid "Resu~me" +msgstr "PokraÄovat" + +#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.ST_NOSUGGESTIONS.string.text +msgid "(no suggestions)" +msgstr "(žádné návrhy)" + +#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.modelessdialog.text +msgid "Spellcheck: " +msgstr "Kontrola pravopisu:" + #: srchdlg.src#RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES.string.text msgid "Including Styles" msgstr "VÄetnÄ stylů" @@ -13641,34 +13641,3 @@ #: zoom.src#RID_SVXDLG_ZOOM.modaldialog.text msgid "Zoom" msgstr "Lupa" - -#~ msgid "Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will be saved now. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically." -#~ msgstr "%PRODUCTNAME havaroval kvůli neoÄekávané chybÄ. VÅ¡echny soubory, na kterých jste pracoval, se nynà uložÃ. Až pÅÃÅ¡tÄ spustÃte %PRODUCTNAME, vaÅ¡e soubory se automaticky obnovÃ." - -#~ msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION starts now to recover your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time." -#~ msgstr "Nynà %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION zahájà obnovu vaÅ¡ich dokumentů. V závislosti na velikosti dokumentů může tato operace trvat i delšà dobu." - -#~ msgid "A report of the crash was created helping us to identify the cause why %PRODUCTNAME crashed. Click 'Next' to get to the Error Report Tool or press 'Cancel' to skip this step." -#~ msgstr "Byla vytvoÅena zpráva, která nám pomůže identifikovat pÅÃÄiny pádu %PRODUCTNAME. Po klepnutà na tlaÄÃtko 'DalÅ¡Ã' se otevÅe nástroj pro oznamovánà chyb. KlepnutÃm na tlaÄÃtko 'ZruÅ¡it' tento krok pÅeskoÄÃte." - -#~ msgid "Tagalog" -#~ msgstr "Tagalsky" - -#~ msgid "~Description" -#~ msgstr "Popis" - -#~ msgid "Properties..." -#~ msgstr "Vlastnosti..." - -#~ msgid "" -#~ "_: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAPURL.FL_URL.fixedline.text\n" -#~ "Hyperlink" -#~ msgstr "Hypertextový odkaz" - -#~ msgid "" -#~ "_: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAPURL.modaldialog.text\n" -#~ "Description" -#~ msgstr "Popis" - -#~ msgid "Uzbek (Cyrillic)" -#~ msgstr "Uzbecky (azbuka)" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
