User: xrambous Date: 2007-08-05 22:05:56+0000 Modified: cs/po/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
Log: File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/explorer/ =========================================================== File [changed]: database.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po?r1=1.127&r2=1.128 Delta lines: +31 -32 --------------------- --- database.po 2007-08-04 16:16:50+0000 1.127 +++ database.po 2007-08-05 22:05:53+0000 1.128 @@ -5,7 +5,7 @@ "Project-Id-Version: database\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-08-04 18:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-31 00:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-06 00:03+0200\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2602,8 +2602,7 @@ msgid "" "In the data source explorer, you can copy a table by dragging and dropping the table onto the table container. If you select the \\<emph\\>Attach data \\</emph\\>check box on the first page of the \\<emph\\>Copy table \\</emph\\>dialog, the \\<emph\\>Assign columns \\</emph\\>dialog opens as the second window. You can use this dialog to map the contents of a data field in the source table to a " "different data field in the destination table." -msgstr "" -"V prohlÞeÄi zdroje dat je možné zkopÃrovat tabulku pÅetaženÃm na složku tabulek. Pokud na prvnà stranÄ dialogu \\<emph\\>KopÃrovat tabulku\\</emph\\> zaÅ¡krtnete pole \\<emph\\>PÅiložit data\\</emph\\>, otevÅe se jako druhé okno dialog \\<emph\\>PÅiÅadit sloupce\\</emph\\>. Tento dialog je možné použÃt k pÅiÅazenà obsahu datových polà ze zdrojové tabulky na různá datová pole v cÃlové tabulce." +msgstr "V prohlÞeÄi zdroje dat je možné zkopÃrovat tabulku pÅetaženÃm na složku tabulek. Pokud na prvnà stranÄ dialogu \\<emph\\>KopÃrovat tabulku\\</emph\\> zaÅ¡krtnete pole \\<emph\\>PÅiložit data\\</emph\\>, otevÅe se jako druhé okno dialog \\<emph\\>PÅiÅadit sloupce\\</emph\\>. Tento dialog je možné použÃt k pÅiÅazenà obsahu datových polà ze zdrojové tabulky na různá datová pole v cÃlové tabulce." #: 05030400.xhp#hd_id3157958.4.help.text msgid "Source table" @@ -2871,8 +2870,7 @@ msgid "" "\\<ahelp hid=\\\"HID_DSADMIN_CHARSET_ODBC\\\"\\>Select the code conversion that you want to use to view the database in $[officename]. This does not affect the database.\\</ahelp\\> Choose \"System\" to use the default character set of your operating system. Text and dBase databases are restricted to character sets with a fixed-size character length, where all characters are encoded with the " "same number of bytes." -msgstr "" -"\\<ahelp hid=\\\"HID_DSADMIN_CHARSET_ODBC\\\"\\>Vyberte znakovou sadu, kterou chcete použÃt k prohlÞenà databáze v $[officename]. Toto nastavenà neovlivnà databázi.\\</ahelp\\> PÅi volbÄ \"Systém\" se použije výchozà znaková sada operaÄnÃho systému. Textové databáze a databáze dBase jsou omezeny na znakové sady s pevnou délkou znaků, kde jsou vÅ¡echny znaky zakódovány stejným poÄtem bajtů." +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DSADMIN_CHARSET_ODBC\\\"\\>Vyberte znakovou sadu, kterou chcete použÃt k prohlÞenà databáze v $[officename]. Toto nastavenà neovlivnà databázi.\\</ahelp\\> PÅi volbÄ \"Systém\" se použije výchozà znaková sada operaÄnÃho systému. Textové databáze a databáze dBase jsou omezeny na znakové sady s pevnou délkou znaků, kde jsou vÅ¡echny znaky zakódovány stejným poÄtem bajtů." #: 11020000.xhp#hd_id3149669.22.help.text msgid "" @@ -6080,7 +6078,7 @@ #: menuinsert.xhp#par_idN1058F.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Starts the \\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\\\"\\>Report Builder\\</link\\> window for the selected table, view, or query.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>OtevÅe okno \\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\\\"\\>NávrháÅe sestav\\</link\\> pro vybranou tabulku, pohled nebo dotaz.\\</ahelp\\>" #: menuinsert.xhp#par_idN105A0.help.text msgid "Query (Design View)" @@ -6788,7 +6786,7 @@ #: rep_datetime.xhp#par_id8638874.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>You can open the Date and Time dialog of the \\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\\\"\\>Report Builder\\</link\\> by choosing \\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>Insert - Date and Time\\</item\\>.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Dialog Datum a Äas \\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\\\"\\>NávrháÅe sestav\\</link\\> otevÅete pomocà pÅÃkazu \\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>Vložit - Datum a Äas\\</item\\>.\\</ahelp\\>" #: rep_datetime.xhp#par_id6278878.help.text msgid "" @@ -6822,27 +6820,27 @@ #: rep_main.xhp#tit.help.text msgid "Report Builder" -msgstr "" +msgstr "NávrháŠsestavy" #: rep_main.xhp#bm_id1614429.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>Report Builder\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>NávrháŠsestavy\\</bookmark_value\\>" #: rep_main.xhp#hd_id8773155.help.text msgid "\\<variable id=\\\"rep_main\\\"\\>\\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\\\"\\>Report Builder\\</link\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"rep_main\\\"\\>\\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\\\"\\>NávrháŠsestavy\\</link\\>\\</variable\\>" #: rep_main.xhp#par_id5248573.help.text msgid "The Report Builder is a tool to create your own database reports. Unlike with the \\<link href=\\\"text/shared/autopi/01100000.xhp\\\"\\>Report Wizard\\</link\\>, using the Report Builder you can take control to design the report the way you want. The generated report is a Writer document that you can edit, too." -msgstr "" +msgstr "NávrháŠsestav je nástroj, který vám umožnà vytváÅet vlastnà databázové sestavy. NarozdÃl od \\<link href=\\\"text/shared/autopi/01100000.xhp\\\"\\>Průvodce sestavou\\</link\\> můžete pomocà NávrháÅe sestav ovlivnit vzhled sestavy podle potÅeby. VytvoÅená sestava je dokument Writeru, který můžete také upravovat." #: rep_main.xhp#par_id7128818.help.text msgid "To use the Report Builder, the Report Builder extension must be installed." -msgstr "" +msgstr "Chcete-li použÃt NávrháŠsestav, musÃte mÃt nainstalováno rozÅ¡ÃÅenà NávrháŠsestav." #: rep_main.xhp#hd_id9759514.help.text msgid "To open the Report Builder" -msgstr "" +msgstr "Pro otevÅenà NávrháÅe sestav" #: rep_main.xhp#par_id9076509.help.text msgid "Open a Base file or create a new database. The database must contain at least one table with at least one data field and a primary key field." @@ -6854,11 +6852,11 @@ #: rep_main.xhp#par_id7118747.help.text msgid "The Report Builder window opens. " -msgstr "" +msgstr "OtevÅe se okno NávrháŠsestav." #: rep_main.xhp#par_id8283639.help.text msgid "The Report Builder is divided into three parts. On the top you see the menu, with the toolbars below." -msgstr "" +msgstr "Okno NávrháŠsestav je rozdÄleno do tÅà ÄástÃ. NahoÅe vidÃte nabÃdku a panely nástrojů." #: rep_main.xhp#par_id2291024.help.text msgid "On the right you see the Properties window with the property values of the currently selected object." @@ -6866,7 +6864,7 @@ #: rep_main.xhp#par_id2100589.help.text msgid "The left part of the Report Builder window shows the Report Builder view. The Report Builder view is initially divided into three sections, from top to bottom:" -msgstr "" +msgstr "V levé Äásti okna vidÃte náhled Návrhu sestavy. Toto okno je na zaÄátku rozdÄleno do tÅà ÄástÃ, shora dolů to jsou:" #: rep_main.xhp#par_id5022125.help.text msgid "\\<emph\\>Page Header\\</emph\\> - drag control fields with fixed text into the Page Header area" @@ -6886,7 +6884,7 @@ #: rep_main.xhp#par_id6042664.help.text msgid "Click the \"-\" icon in front of an area name to collapse that area to one line in the Report Builder view. The \"-\" icon changes to a \"+\" icon, and you can click this to expand the area again." -msgstr "" +msgstr "KlepnutÃm na ikonu \"-\" pÅed názvem oblasti zmenÅ¡Ãte tuto oblast v náhledu na jeden Åádek. Ikona \"-\" se zmÄnà na ikonu \"+\" a klepnutÃm na ni oblast opÄt zvÄtÅ¡Ãte." #: rep_main.xhp#par_id1589098.help.text msgid "You insert database fields by drag-and-drop into the Detail area. See the section \"To insert fields into the report\" below." @@ -6930,63 +6928,63 @@ #: rep_main.xhp#par_id4503921.help.text msgid "The Add Field window helps you to insert the table entries in the report. Click the Add Field icon in the toolbar to open the Add Field window." -msgstr "" +msgstr "Okno PÅidat pole vám pomáhá pÅi vkládánà záznamů tabulky do sestavy. Okno otevÅete klepnutÃm na ikonu PÅidat pole na panelu nástrojů." #: rep_main.xhp#par_id4051026.help.text msgid "Drag and drop the field names one by one from the Add Field window into the Detail area of the report. Position the fields as you like. Use the icons in the toolbars to align the fields." -msgstr "" +msgstr "PostupnÄ pÅetáhnÄte názvy polà z okna PÅidat pole do oblasti Podrobnosti sestavy. UmÃstÄte pole, jak potÅebujete. Pomocà ikon na panelu nástrojů můžete pole zarovnat." #: rep_main.xhp#par_id3397320.help.text msgid "It is not possible to overlap the fields. If you drop a table field on the Detail area, then a label and a text box are inserted." -msgstr "" +msgstr "Pole se nemohou pÅekrývat. Pokud pÅetáhnete pole do oblasti Podrobnosti, vložà se popisek a textové pole." #: rep_main.xhp#par_id3059785.help.text msgid "You can also insert text that should be the same on every page of the report. Click the Label Field icon, then drag a rectangle in the Page Header or Page Footer area. Edit the Label property to show the text you want." -msgstr "" +msgstr "Také můžete vložit text, který by mÄl být stejný na vÅ¡ech stranách sestavy. KlepnÄte na ikonu Popisek a nakreslete obdélnÃk v oblasti Záhlavà stránky nebo Zápatà stránky. Požadovaný text vložte do vlastnosti Popisek." #: rep_main.xhp#par_id7657399.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Select two or more objects and click this icon to align the objects at the left margin of the area.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Vyberte dva nebo vÃce objektů a klepnutÃm na tuto ikonu je zarovnáte k levému okraji oblasti.\\</ahelp\\>" #: rep_main.xhp#par_id8925138.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Select two or more objects and click this icon to align the objects at the right margin of the area.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Vyberte dva nebo vÃce objektů a klepnutÃm na tuto ikonu je zarovnáte k pravému okraji oblasti.\\</ahelp\\>" #: rep_main.xhp#par_id5461897.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Select two or more objects and click this icon to align the objects at the top margin of the area.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Vyberte dva nebo vÃce objektů a klepnutÃm na tuto ikonu je zarovnáte k hornÃmu okraji oblasti.\\</ahelp\\>" #: rep_main.xhp#par_id8919339.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Select two or more objects and click this icon to align the objects at the bottom margin of the area.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Vyberte dva nebo vÃce objektů a klepnutÃm na tuto ikonu je zarovnáte k dolnÃmu okraji oblasti.\\</ahelp\\>" #: rep_main.xhp#par_id4634235.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Select two or more objects and click this icon to resize the objects to the smallest width.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Vyberte dva nebo vÃce objektů a klepnutÃm na tuto ikonu zmÄnÃte jejich velikost podle nejmenšà šÃÅky.\\</ahelp\\>" #: rep_main.xhp#par_id1393475.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Select two or more objects and click this icon to resize the objects to the smallest height.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Vyberte dva nebo vÃce objektů a klepnutÃm na tuto ikonu zmÄnÃte jejich velikost podle nejmenšà výšky.\\</ahelp\\>" #: rep_main.xhp#par_id6571550.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Select two or more objects and click this icon to resize the objects to the greatest width.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Vyberte dva nebo vÃce objektů a klepnutÃm na tuto ikonu zmÄnÃte jejich velikost podle nejvÄtšà šÃÅky.\\</ahelp\\>" #: rep_main.xhp#par_id5376140.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Select two or more objects and click this icon to resize the objects to the greatest height.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Vyberte dva nebo vÃce objektů a klepnutÃm na tuto ikonu zmÄnÃte jejich velikost podle nejvÄtšà výšky.\\</ahelp\\>" #: rep_main.xhp#par_id9611499.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Inserts a horizontal line to the current area.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Vložà do aktuálnà oblasti vodorovnou Äáru.\\</ahelp\\>" #: rep_main.xhp#par_id6765953.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Inserts a vertical line to the current area.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Vložà do aktuálnà oblasti svivslou Äáru.\\</ahelp\\>" #: rep_main.xhp#par_id1511581.help.text msgid "After inserting fields in the Detail view, the report is ready for execution." -msgstr "" +msgstr "Po vloženà polà do oblasti Podrobnosti je sestava pÅipravena ke spuÅ¡tÄnÃ." #: rep_main.xhp#par_id4881740.help.text msgid "To execute a report" @@ -8085,3 +8083,4 @@ #~ msgid "\\<bookmark_value\\>wizards;database queries (Base)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Query Wizard (Base)\\</bookmark_value\\>" #~ msgstr "\\<bookmark_value\\>průvodci;databázové dotazy (Base)\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Průvodce dotazem (Base)\\</bookmark_value\\>" + --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
