User: pjanik Date: 2007-07-08 06:47:06+0000 Modified: cs/po/desktop/source/deployment/gui.po
Log: Update to SRC680_m219. File Changes: Directory: /cs/po/desktop/source/deployment/ ============================================ File [changed]: gui.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/desktop/source/deployment/gui.po?r1=1.15&r2=1.16 Delta lines: +59 -29 --------------------- --- gui.po 2007-06-28 08:07:30+0000 1.15 +++ gui.po 2007-07-08 06:47:04+0000 1.16 @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-21 17:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-08 00:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-28 10:07+0200\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" @@ -224,18 +224,15 @@ msgstr "LicenÄnà ujednánà rozÅ¡iÅujÃcÃho balÃku" #: dp_gui_dialog.src#WARNINGBOX_NOSHAREDALLOWED.warningbox.text -msgid "The extension %NAME cannot be installed under \"%PRODUCTNAME Extensions\", because every user has to agree to the license agreement of the extension. The extension will not be installed." -msgstr "RozÅ¡ÃÅenà %NAME nelze nainstalovat mezi \"RozÅ¡ÃÅenà %PRODUCTNAME\", protože s licenÄnÃm ujednánÃm musà souhlasit každý uživatel. RozÅ¡ÃÅenà nebude nainstalováno." +msgid "The extension \\'%NAME\\' cannot be installed under \"%PRODUCTNAME Extensions\", because every user has to agree to the license agreement of the extension. The extension will not be installed." +msgstr "" #: dp_gui_dialog.src#RID_QUERYBOX_INSTALL_EXTENSION.infobox.text msgid "" -"You are about to install the extension %NAME.\n" -"Press Ok to proceed with the installation.\n" -"Press Cancel to abort the installation." +"You are about to install the extension \\'%NAME\\'.\n" +"Click \\'OK\\' to proceed with the installation.\n" +"Click \\'Cancel\\' to abort the installation." msgstr "" -"Chystáte se nainstalovat rozÅ¡ÃÅenà %NAME.\n" -"OK - pokraÄovat v instalaci.\n" -"ZruÅ¡it - pÅeruÅ¡it instalaci." #: dp_gui_dialog.src#WARNINGBOX_CONCURRENTINSTANCE.warningbox.text msgid "You need to close the already opened Extension Manager to continue." @@ -258,8 +255,8 @@ msgstr "Popis" #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_OK.pushbutton.text -msgid "~Download and Install" -msgstr "Stáhnout a nainstalovat" +msgid "~Install" +msgstr "" #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_ERROR.string.text msgid "Error" @@ -359,30 +356,63 @@ #: dp_gui_versionboxes.src#RID_QUERYBOX_VERSION_LESS.infobox.text msgid "" -"You are about to install version $NEW of the extension $NAME. The newer version $DEPLOYED is already installed.\n" -"Press OK to replace the installed extension.\n" -"Press Cancel to abort the installation." +"You are about to install version $NEW of the extension \\'$NAME\\'. The newer version $DEPLOYED is already installed.\n" +"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n" +"Click \\'Cancel\\' to abort the installation." msgstr "" -"Chystáte se nainstalovat verzi $NEW rozÅ¡ÃÅenà $NAME. Již je nainstalována novÄjšà verze $DEPLOYED .\n" -"Stiskem OK nahradÃte nainstalované rozÅ¡ÃÅenÃ.\n" -"Stiskem ZruÅ¡it instalaci pÅeruÅ¡Ãte." #: dp_gui_versionboxes.src#RID_QUERYBOX_VERSION_EQUAL.infobox.text msgid "" -"You are about to install version $NEW of the extension $NAME. That version is already installed.\n" -"Press OK to replace the installed extension.\n" -"Press Cancel to abort the installation." +"You are about to install version $NEW of the extension \\'$NAME\\'. That version is already installed.\n" +"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n" +"Click \\'Cancel\\' to abort the installation." msgstr "" -"Chystáte se nainstalovat verzi $NEW rozÅ¡ÃÅenà $NAME. Tato verze již je nainstalována.\n" -"Stiskem OK nahradÃte nainstalované rozÅ¡ÃÅenÃ.\n" -"Stiskem ZruÅ¡it instalaci pÅeruÅ¡Ãte." #: dp_gui_versionboxes.src#RID_QUERYBOX_VERSION_GREATER.infobox.text msgid "" -"You are about to install version $NEW of the extension $NAME. The older version $DEPLOYED is already installed.\n" -"Press OK to replace the installed extension.\n" -"Press Cancel to abort the installation." +"You are about to install version $NEW of the extension \\'$NAME\\'. The older version $DEPLOYED is already installed.\n" +"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n" +"Click \\'Cancel\\' to abort the installation." msgstr "" -"Chystáte se nainstalovat verzi $NEW rozÅ¡ÃÅenà $NAME. Již je nainstalována staršà verze $DEPLOYED.\n" -"Stiskem OK nahradÃte nainstalované rozÅ¡ÃÅenÃ.\n" -"Stiskem ZruÅ¡it instalaci pÅeruÅ¡Ãte." + +#~ msgid "The extension %NAME cannot be installed under \"%PRODUCTNAME Extensions\", because every user has to agree to the license agreement of the extension. The extension will not be installed." +#~ msgstr "RozÅ¡ÃÅenà %NAME nelze nainstalovat mezi \"RozÅ¡ÃÅenà %PRODUCTNAME\", protože s licenÄnÃm ujednánÃm musà souhlasit každý uživatel. RozÅ¡ÃÅenà nebude nainstalováno." + +#~ msgid "" +#~ "You are about to install the extension %NAME.\n" +#~ "Press Ok to proceed with the installation.\n" +#~ "Press Cancel to abort the installation." +#~ msgstr "" +#~ "Chystáte se nainstalovat rozÅ¡ÃÅenà %NAME.\n" +#~ "OK - pokraÄovat v instalaci.\n" +#~ "ZruÅ¡it - pÅeruÅ¡it instalaci." + +#~ msgid "~Download and Install" +#~ msgstr "Stáhnout a nainstalovat" + +#~ msgid "" +#~ "You are about to install version $NEW of the extension $NAME. The newer version $DEPLOYED is already installed.\n" +#~ "Press OK to replace the installed extension.\n" +#~ "Press Cancel to abort the installation." +#~ msgstr "" +#~ "Chystáte se nainstalovat verzi $NEW rozÅ¡ÃÅenà $NAME. Již je nainstalována novÄjšà verze $DEPLOYED .\n" +#~ "Stiskem OK nahradÃte nainstalované rozÅ¡ÃÅenÃ.\n" +#~ "Stiskem ZruÅ¡it instalaci pÅeruÅ¡Ãte." + +#~ msgid "" +#~ "You are about to install version $NEW of the extension $NAME. That version is already installed.\n" +#~ "Press OK to replace the installed extension.\n" +#~ "Press Cancel to abort the installation." +#~ msgstr "" +#~ "Chystáte se nainstalovat verzi $NEW rozÅ¡ÃÅenà $NAME. Tato verze již je nainstalována.\n" +#~ "Stiskem OK nahradÃte nainstalované rozÅ¡ÃÅenÃ.\n" +#~ "Stiskem ZruÅ¡it instalaci pÅeruÅ¡Ãte." + +#~ msgid "" +#~ "You are about to install version $NEW of the extension $NAME. The older version $DEPLOYED is already installed.\n" +#~ "Press OK to replace the installed extension.\n" +#~ "Press Cancel to abort the installation." +#~ msgstr "" +#~ "Chystáte se nainstalovat verzi $NEW rozÅ¡ÃÅenà $NAME. Již je nainstalována staršà verze $DEPLOYED.\n" +#~ "Stiskem OK nahradÃte nainstalované rozÅ¡ÃÅenÃ.\n" +#~ "Stiskem ZruÅ¡it instalaci pÅeruÅ¡Ãte." --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
