details:   https://code.tryton.org/translations/commit/1e7975b2dc9f
branch:    default
user:      Korbinian Preisler <[email protected]>
date:      Wed Apr 15 11:28:47 2026 +0000
description:
        Translated using Weblate (German)

        Currently translated at 94.2% (783 of 831 strings)

        Translation: Tryton/edocument_unece
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/edocument_unece/de/
diffstat:

 modules/edocument_unece/locale/de.po |  49 +++++++++++++----------------------
 1 files changed, 18 insertions(+), 31 deletions(-)

diffs (170 lines):

diff -r 98d87e664c5c -r 1e7975b2dc9f modules/edocument_unece/locale/de.po
--- a/modules/edocument_unece/locale/de.po      Wed Apr 15 11:27:28 2026 +0000
+++ b/modules/edocument_unece/locale/de.po      Wed Apr 15 11:28:47 2026 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-15 10:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-15 11:32+0000\n"
 "Last-Translator: Korbinian Preisler <[email protected]>\n"
 "Language: de\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1228,21 +1228,19 @@
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Hoisting and hauling"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Heben und Ziehen"
+
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Hose charge"
-msgstr "Direkt abgeführt (Umsatzsteuer)"
+msgstr "Schlauchgebühr"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Inland transportation"
 msgstr "Binnentransport"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Inside delivery charge"
-msgstr "Umsatzsteuer Umkehr der Steuerschuldnerschaft"
+msgstr "Gebühr für Lieferung bis zur Verwendungsstelle"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Inspection fee"
@@ -1264,19 +1262,17 @@
 msgid "Insurance"
 msgstr "Versicherung"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Into plane fee"
-msgstr "Energiesteuer"
+msgstr "Into-Plane-Gebühr"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Invoice adjustment"
 msgstr "Rechnungskorrektur"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Invoice services"
-msgstr "Sonstige Steuern"
+msgstr "Rechnungsdienstleistungen"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Job-order production"
@@ -1310,10 +1306,9 @@
 msgid "Legalisation fee"
 msgstr "Legalisierungsgebühr"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "License fee"
-msgstr "Geschäftslizenzgebühr"
+msgstr "Lizenzgebühr"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Local sales tax"
@@ -1363,10 +1358,9 @@
 msgid "Minimum order/minimum billing charge"
 msgstr "Gebühr Mindestbestellwert/-rechnungsbetrag"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Sonstige Bareinlagen"
+msgstr "Sonstiges"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Miscellaneous customs charge"
@@ -1376,24 +1370,21 @@
 msgid "Miscellaneous other surcharges"
 msgstr "Sonstige Gebühren"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Miscellaneous rebate or discount"
-msgstr "Sonstige Bareinlagen"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Sonstige Rabatte oder Preisnachlässe"
+
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Miscellaneous setting costs (tooling)"
-msgstr "Sonstige Bareinlagen"
+msgstr "Sonstige Einrichtungskosten (Werkzeuge)"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Miscellaneous special tooling charge"
 msgstr "Sonstige Sonderwerkzeuggebühr"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Miscellaneous treatment"
-msgstr "Sonstige Bareinlagen"
+msgstr "Sonstige Behandlung"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Modification costs"
@@ -1431,10 +1422,9 @@
 msgid "Off-premises surcharge"
 msgstr "Zuschlag für Aktivitäten außerhalb des Betriebsgeländes"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Other services"
-msgstr "Sonstige Steuern"
+msgstr "Sonstige Dienstleistungen"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Outlays"
@@ -1442,7 +1432,7 @@
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Outside cable connectors"
-msgstr ""
+msgstr "Außenkabelanschlüsse"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Overtime"
@@ -1500,10 +1490,9 @@
 msgid "Pick-up allowance"
 msgstr "Abholzuschuß"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Plating treatment"
-msgstr "Sonstige Bareinlagen"
+msgstr "Galvanische Behandlung"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Platinum surcharge"
@@ -1741,10 +1730,9 @@
 msgid "Standard surcharge"
 msgstr "Standardzuschlag"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "State tax"
-msgstr "Direkt abzuführende Lohnsteuer"
+msgstr "Staatssteuer"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Steel surcharge"
@@ -1862,10 +1850,9 @@
 msgid "Warehousing"
 msgstr "Lagerung"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Washer surcharge"
-msgstr "Energiesteuer"
+msgstr "Waschzuschlag"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Wheel handling charge"

Reply via email to