details: https://code.tryton.org/translations/commit/1e7975b2dc9f
branch: default
user: Korbinian Preisler <[email protected]>
date: Wed Apr 15 11:28:47 2026 +0000
description:
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 94.2% (783 of 831 strings)
Translation: Tryton/edocument_unece
Translate-URL:
https://translate.tryton.org/projects/tryton/edocument_unece/de/
diffstat:
modules/edocument_unece/locale/de.po | 49 +++++++++++++----------------------
1 files changed, 18 insertions(+), 31 deletions(-)
diffs (170 lines):
diff -r 98d87e664c5c -r 1e7975b2dc9f modules/edocument_unece/locale/de.po
--- a/modules/edocument_unece/locale/de.po Wed Apr 15 11:27:28 2026 +0000
+++ b/modules/edocument_unece/locale/de.po Wed Apr 15 11:28:47 2026 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-15 10:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-15 11:32+0000\n"
"Last-Translator: Korbinian Preisler <[email protected]>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1228,21 +1228,19 @@
msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
msgid "Hoisting and hauling"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Heben und Ziehen"
+
msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
msgid "Hose charge"
-msgstr "Direkt abgeführt (Umsatzsteuer)"
+msgstr "Schlauchgebühr"
msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
msgid "Inland transportation"
msgstr "Binnentransport"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
msgid "Inside delivery charge"
-msgstr "Umsatzsteuer Umkehr der Steuerschuldnerschaft"
+msgstr "Gebühr für Lieferung bis zur Verwendungsstelle"
msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
msgid "Inspection fee"
@@ -1264,19 +1262,17 @@
msgid "Insurance"
msgstr "Versicherung"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
msgid "Into plane fee"
-msgstr "Energiesteuer"
+msgstr "Into-Plane-Gebühr"
msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
msgid "Invoice adjustment"
msgstr "Rechnungskorrektur"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
msgid "Invoice services"
-msgstr "Sonstige Steuern"
+msgstr "Rechnungsdienstleistungen"
msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
msgid "Job-order production"
@@ -1310,10 +1306,9 @@
msgid "Legalisation fee"
msgstr "Legalisierungsgebühr"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
msgid "License fee"
-msgstr "Geschäftslizenzgebühr"
+msgstr "Lizenzgebühr"
msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
msgid "Local sales tax"
@@ -1363,10 +1358,9 @@
msgid "Minimum order/minimum billing charge"
msgstr "Gebühr Mindestbestellwert/-rechnungsbetrag"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Sonstige Bareinlagen"
+msgstr "Sonstiges"
msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
msgid "Miscellaneous customs charge"
@@ -1376,24 +1370,21 @@
msgid "Miscellaneous other surcharges"
msgstr "Sonstige Gebühren"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
msgid "Miscellaneous rebate or discount"
-msgstr "Sonstige Bareinlagen"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Sonstige Rabatte oder Preisnachlässe"
+
msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
msgid "Miscellaneous setting costs (tooling)"
-msgstr "Sonstige Bareinlagen"
+msgstr "Sonstige Einrichtungskosten (Werkzeuge)"
msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
msgid "Miscellaneous special tooling charge"
msgstr "Sonstige Sonderwerkzeuggebühr"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
msgid "Miscellaneous treatment"
-msgstr "Sonstige Bareinlagen"
+msgstr "Sonstige Behandlung"
msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
msgid "Modification costs"
@@ -1431,10 +1422,9 @@
msgid "Off-premises surcharge"
msgstr "Zuschlag für Aktivitäten außerhalb des Betriebsgeländes"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
msgid "Other services"
-msgstr "Sonstige Steuern"
+msgstr "Sonstige Dienstleistungen"
msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
msgid "Outlays"
@@ -1442,7 +1432,7 @@
msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
msgid "Outside cable connectors"
-msgstr ""
+msgstr "Außenkabelanschlüsse"
msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
msgid "Overtime"
@@ -1500,10 +1490,9 @@
msgid "Pick-up allowance"
msgstr "Abholzuschuß"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
msgid "Plating treatment"
-msgstr "Sonstige Bareinlagen"
+msgstr "Galvanische Behandlung"
msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
msgid "Platinum surcharge"
@@ -1741,10 +1730,9 @@
msgid "Standard surcharge"
msgstr "Standardzuschlag"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
msgid "State tax"
-msgstr "Direkt abzuführende Lohnsteuer"
+msgstr "Staatssteuer"
msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
msgid "Steel surcharge"
@@ -1862,10 +1850,9 @@
msgid "Warehousing"
msgstr "Lagerung"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
msgid "Washer surcharge"
-msgstr "Energiesteuer"
+msgstr "Waschzuschlag"
msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
msgid "Wheel handling charge"