alliasgher opened a new pull request, #65122: URL: https://github.com/apache/airflow/pull/65122
## Summary - Add `.github/skills/airflow-translations/locales/he.md` with Hebrew locale-specific translation skill guidelines - Derived entirely from the existing `he/*.json` locale files to ensure 100% consistency ## Details The Hebrew locale has complete translation files, but no agent skill guideline file existed (prior PR was closed). This PR adds the guideline following the same structure as existing locale skills (`fr.md`, `es.md`, etc.): 1. **Core Airflow terminology** — global untranslatable terms + Hebrew-specific conventions (most terms are translated to native Hebrew) 2. **Standard translations** — established Hebrew translations (משימה, הרצת Dag, חיבור, משתנה, etc.) 3. **Task/Run states** — state translation table (בריצה, נכשלו, הצליחו, בתור, etc.) 4. **Hebrew-specific guidelines** — RTL considerations, construct state (סמיכות) for compound nouns, plural suffixes (`_one`, `_other`) 5. **Examples** — real patterns from existing `he/*.json` files 6. **Agent DO/DON'T instructions** Closes #61993 -- This is an automated message from the Apache Git Service. To respond to the message, please log on to GitHub and use the URL above to go to the specific comment. To unsubscribe, e-mail: [email protected] For queries about this service, please contact Infrastructure at: [email protected]
