-----------------------------------------------------------
This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
https://git.reviewboard.kde.org/r/124927/
-----------------------------------------------------------

(Updated Aug. 26, 2015, 12:03 a.m.)


Review request for Calligra and David Faure.


Changes
-------

Note patch is against calligra/2.9 (but very possible might also work against 
master or frameworks)


Repository: calligra


Description
-------

The sources files of the Applix* import filters had been stored in iso8859-15. 
In the methods to convert characters from Applix-style encoding to a QChar the 
mapping was done by assigning respective `char`s to a QChar, with the `char`s 
mostly being in the upper half of the iso8859-15 table.
Not sure if this ever worked in Qt4 (perhaps worked with older Qt), at least 
the docu does not really tell what decoder is used for the `QChar(char ch)` 
constructor.

So this patch converts the source files to UTF-8 and also changes the values 
used for mapping to the Unicode code point code. Compiles at leas here :) And 
my sample aw files still are imported with same quality as before. Just, they 
all seem to lack any non-latin1 characters, so I cannot test how the filters 
changed to . Experimented with manual editing of the raw aw files, but not sure 
if I fooled myself, so would prefer real files.

David, you are the only one known with access to ApplixWords/ApplixSpread, 
could you tell if this patch improves or breaks things?
(The .aw files created with AbiWord for tests sadly seem all to be imported as 
empty documents always, no idea why)


Diffs
-----

  filters/sheets/applixspread/applixspreadimport.cc d3db02a 
  filters/words/applixword/applixwordimport.cc c890cfa 

Diff: https://git.reviewboard.kde.org/r/124927/diff/


Testing
-------


Thanks,

Friedrich W. H. Kossebau

_______________________________________________
calligra-devel mailing list
calligra-devel@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/calligra-devel

Reply via email to