... and that's exactly the point! Both are "right" in their context. But *here* there already *is* the (varying) possibility to exactly express what you mean in you
domain specific context. The available syntax allow to specify (as an example) "24 hours" and also "1 day" (what might be 23 hours), or "<n>
days" vs "1 week" or much more evident "?? days" vs. "1 month" (what most will treat as "the same weekday with four week
distance"). Not tested, but it seems that even things like "last Friday of month" are implemented.
+1
It's domain specific. In a Gantt chart application, for example, "1 day ago"
most certainly means "same time as now only yesterday"; but that's because
Gantt charts are used to schedule human work, and human work is most often
aligned to the time-in-the-day (influenced by the time zone). Whereas in an
astronomical application, "1 day ago" most certainly means "24 hours ago".
Bruno
On 03.04.25 11:15, Bruno Haible wrote:
Simon Josefsson wrote:
To give a different point of view, I'm not sure your suggested semantic
here is the only reasonable interpretation. The semantic you seem to
want is "same time as now only yesterday". However you ask for "1 day
ago". I think it is not unreasonable to interprete "1 day ago" to mean
"24 hours ago".