This is the number of errors I find: Summary ======= da.po: 0 warnings / 1480 messages es.po: 1 warnings / 1461 messages fi.po: 1 warnings / 1478 messages fr.po: 2 warnings / 1347 messages id.po: 0 warnings / 880 messages ja.po: 2 warnings / 1017 messages ro.po: 0 warnings / 605 messages ru.po: 2 warnings / 1347 messages rw.po: 0 warnings / 2 messages sr.po: 0 warnings / 1457 messages sv.po: 0 warnings / 1400 messages tr.po: 0 warnings / 646 messages uk.po: 5 warnings / 1314 messages vi.po: 3 warnings / 1342 messages zh_CN.po: 0 warnings / 215 messages
However I don't know if the test logic is sufficient to detect all errors. http://dcwww.camd.dtu.dk/~askhl/files/warnings.txt http://dcwww.camd.dtu.dk/~askhl/files/bfd-stringcheck.py (requires pyg3t) Best regards Ask 2016-10-20 16:34 GMT+02:00 Ask Hjorth Larsen <asklar...@gmail.com>: > Hi Nick > > I just tested a message like this: > > #: coff-sh.c:2780 cofflink.c:2964 > #, c-format > msgid "%B: illegal symbol index %ld in relocs" > msgstr "%A: advarsel: illegalt symbolindeks %ld i relokeringerne" > > Note how the translation contains an erroneous %A instead of the correct %B. > > This is accepted by msgfmt. Thus, the c-format flag cannot validate > these codes. It also accepts the message if %A or %B is omitted. > > The reason why msgfmt does not recognize them is that the %A/%B codes > are defined by the error handler (bfd.c around line 600). Meanwhile, > msgfmt is only aware of the codes of printf. > > I see "/* Invoking %A with a null section pointer is an internal > error. */", followed by abort(), which means that superficially valid > translation files can very easily result in abort() or possibly buffer > overruns. > > My recommendation is to use the same string codes as printf. Then > faulty translations will be rejected by translationproject. > > I wrote a script to verify existing translations on the web page, and > those that I tested had at least a few errors each. > > Best regards > Ask > > > 2016-10-20 12:47 GMT+02:00 Nick Clifton <ni...@redhat.com>: >> Hi Ask, >> >>> Do you know when the translation >>> templates on translationproject.org will be updated? >> >> On translationproject.org - no. But I have just updated the >> bfd.pot template in the binutils source repository (which I >> forgot to do yesterday, sorry). >> >> Cheers >> Nick >> _______________________________________________ bug-binutils mailing list bug-binutils@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-binutils