El 2017-11-02 20:47, Marc Riera Irigoyen escribió:
It has taken me some time to understand fully what was going on in
Fran's example but now I see how powerful the apertium-separable
module can be. That solution looks great and can be implemented on top
of the existing eng-cat bidix entries, which only work in one
direction.

I have come up with other uses of the module (adding/removing
prepositions, for instance) that could reduce the need of very
especific transfer rules. Once the pair is testvoc clean and has been
released in trunk, I will look for more uses that could improve the
translations.

I'm not sure if removing/adding words should be the purpose of the apertium-separable module, I prefer to think of it as merging words, e.g. if you were thinking
of working with prepositions, then it could be that you merge them and
"remove" them in the bilingual dictionary. Let me know when you have some examples
and I'll think of how to deal with them.

F.

------------------------------------------------------------------------------
Check out the vibrant tech community on one of the world's most
engaging tech sites, Slashdot.org! http://sdm.link/slashdot
_______________________________________________
Apertium-stuff mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff

Reply via email to